Translate.vc / Portugais → Français / Adios
Adios traduction Français
309 traduction parallèle
Creighton.
Adios.
Então... Adeus Hollywood e olá amigos.
Alors, adios, hollywood, et saludos amigos.
Adios, Kashkin.
Adieu, Kashkin.
- Adios, Roberto.
- Adieu, Roberto.
Adios, amigo.
Adiós, amigo.
Adios.
Adiós.
Dê-lhe a sua bênção e que siga o seu caminho.
Souhaite-leur bien du bonheur et "adios".
E quando me despedir, descrevo-lhe as tuas manhas todas.
Et au moment de dire adios, je raconterai toutes tes petites combines.
Adios.
Adios.
Não tomo como insulto pessoal, Coronel Travis, se não seria forçado a agir para além de dar os bons dias.
Je ne me sens pas offensé, colonel Travis... sinon je serais forcé d'agir autrement qu'en vous disant simplement bonjour. - Adios, Juan.
Adeus, amigo.
Adios, amigo.
Adeus, gringo.
Adios, gringo!
- Adeus.
- Adios.
Adios, parceiro.
Adios, mon pote.
- Lamento muito, mas digo-te adeus.
Lo siento mucho, digo adios.
Eles tratam de mim, metem-me num avião, são todo sorrisos e adeusinho.
On me panse, on me fourre dans le premier avion, sourires, condoléances... Adios.
Adeus, minha querida enfermeira.
Adios, mon cher petit ange.
Adios, filho da...
Adios, fils de...
Coloque isso sobre a mesa, nós a veremos e depois adeus.
Mets-le sur la table, on va vérifier et puis adios.
Por favor, Señor, o Sr. Fawlty quer dizer-lhe adios.
Señor, M. Fawlty il veut dire adios.
- Tens gelado de chocolate?
Il veut dire adios. Il veut quoi?
- "Adios".
- Adios.
Adeus, Sra. Beverly Hills!
Adios, Mlle Beverly Hills.
Está jogando todas as suas cartas, no Canadá.
- Adios, les amis. - Je t'enverrai une carte du Canada.
- "Adios"!
Faites vos valises.
Adeus!
Adios.
- E adios por tudo.
- Et adios pour tout.
Adeusinho.
Adios.
Adeus, Luke!
Adios, luke!
Adios, Harvard.
Adieu, Harvard.
Adios... Sr. Deprimido.
Adios, M. Morose.
Agora, adeus.
Adios, maintenant.
Tenho de me ir agora.
Faut se quitter. Adios!
Queres dizer adeua á Irene?
Tu veux dire adios à lrene?
Adios, amigos, foi divertido.
Salut, les amis. Je me suis bien amusé.
Fogo!
Adios! Au feu!
- Adios, Patinho.
Beau boulot.
Adios, MacGyver.
Adios, MacGyver.
Mr. Bundy, é só isolarmos a casa e em dois dias, adios, térmitas.
M. Bundy, on mettra une tente sur votre chaumière et en deux jours, adios les termites.
Adios. Gosto do Oscar.
Merci. J'aime bien Oscar.
Se, ei... Se uma mulher me deixar plantado no altar, isto é "Adios, amigos".
Si une femme me faisait faux bond à l'Église, ce serait Adios, amigos.
"Adios, buckaroos"!
Adios, companeros!
"Bon voyage".
Adios.
Certo. Adios.
Bien, adiós.
Adios, Elvis.
- On peut dire adiós à Elvis.
Espera aí, Conchita!
Adios!
- Adiós, amigo!
- Adios!
Adios. Espera. Watts.
Watts, attends...
Adiós.
Adios.
Adios, amigo.
Alors, adios amigo
Adios!
Adios, les gars!