Translate.vc / Portugais → Français / Auto
Auto traduction Français
9,252 traduction parallèle
Então ela auto-sabotou-se para ter dinheiro rapido.
Elle a tout saboté pour faire de l'argent rapidement.
As rainhas e as princesas Rajput estão prestes a auto imolar-se.
Les femmes du palais se préparent à s'immoler.
O que é auto-crença? Sinal de vitória.
Croire en soi même amène la victoire.
Ouvi dizer que conheceu aquele verme que se auto proclama "Scythe"?
Vous avez rencontré ce merdeux qu'on appelle "le Faucheur"?
Antes que siga esse caminho perdido de auto-incriminação, devo dizer-lhe que foi o Pettigrew que efectuou a análise que estava nesta pasta.
Avant que vous ne commenciez à vous auto-accuser et que ça devienne pathétique, je vais vous dire que Pettigrew a fait le radargramme qui était dans ce dossier.
As únicas feridas visíveis na Shirley eram feridas de auto-defesa em seus braços.
Les seules blessures visibles sur Shirley étaient sur ses bras, elle s'est défendue.
Tinha feridas de auto-defesa,
Elle avait des blessures de défense, - ce qui...
É quando andamos à procura de resultados que confirmem a nossa teoria, porque a nossa auto-estima tornou-se mais importante que a verdade científica.
C'est quand on cherche des résultats qui collent à notre théorie, parce que notre amour-propre est devenu plus important que la vérité scientifique.
O que é isto "Oficina de Restauração auto-estima?"
"Atelier instauration à l'estime de soi"?
É com a enfermeira do reformatório. O que é isto de "auto-estima"?
- C'est quoi, "estime de soi", là?
Ela está a virar para a auto-estrada.
Elle va sur l'autoroute.
Se sentarmos uma criança na cadeira do carro, põe-se a gritar.
Tu mets un gosse dans un siège-auto, après, il hurle.
Mas algo mais para além disso, é autoenaltecedor e excessivo e proíbo-o.
Mais faire plus que cela, c'est auto-glorifiant et immodeste, et je te l'interdis.
É uma doença autoimune rara.
C'est une maladie auto immune si rare, qu'il n'y a pas de traitement en vue.
Claro que, vais precisar de spray bronzeador e uma cabeleireira melhor para fazer algo a esse cabelo, mas tirando isso,
Bien sur, tu vas avoir besoin fréquemment de spray auto-bronzant et surement d'un meilleur coiffeur, pour ces cheveux enfin autre chose que ça
Ela so precisa do aluguel do més e a prestaoéo do carro.
Elle a besoin d'un mois de loyer et d'un crédit auto.
Sc') um més de aluguel e a prestagéo do carro.
Juste un mois de loyer et un crédit auto.
Uma máquina de escrever eléctrica IBM Selectric, com autocorrecção e rolamento patenteado de alta velocidade.
Une machine à écrire électrique auto-correctrice IBM Selectric Two avec une balle à taper haute vitesse brevetée.
Não leves a mochila ao preto no carro ou estamos os dois lixados.
Si tu donnes le sac au gars dans l'auto, on est foutus tous les deux.
Mas sim auto-preservação.
C'est de l'instinct de conservation.
Suportamo-nos através de contribuições.
Nous sommes auto-suffisants avec nos propres dons.
Acreditamos que o propósito da vida é a auto-realização.
Nous croyons que l'auto-réalisation est le but de toute vie.
- Autocrítica.
Auto-examen.
Talvez quando estavas incapacitado, alguma função de piloto automático pousou o Beamer na água ou ejectou-te.
Peut-être que quand tu étais non opérationnel, une sorte d'auto pilote a pris le relai et a fait amerrir le vaisseau et t'a éjecté.
Eles acabaram de passar a auto-estrada em Erdberg.
Les caméras de surveillance l'ont filmé traversant l'autoroute à Erdberg.
A auto-justificação.
Auto-justification.
Já se fizeram autocirurgias.
L'auto-chirurgie a déjà été tentée.
Ele é pago pela indústria automóvel.
Il est dans l'industrie auto.
Sabes que podes comprar cuecas lá em máquinas de auto atendimento?
Vous savez que vous pouvez acheter des culottes d'occasion dans les distributeurs là-bas?
Auto aprenderam a falar, a cantar e até a tocar instrumentos que elas próprias esculpiram.
Elles s'apprirent l'une l'autre à parler, à chanter, et même à jouer des instruments qu'elles avaient sculptées elles-mêmes.
Arranjamos o seu auto de detenção... descobrimos o que ele fez àquele miúdo que molestou e seguimos a partir daí.
Alors, on sort son casier judiciaire, on voit ce qu'il a fait à ce gosse qu'il a violenté et on avise.
Baseado no que sabemos do seu auto de detenção, da observação preliminar do médico-legista e dos documentos da acusação... podemos começar a delinear uma estratégia.
Mais vu ce que nous apprend le rapport d'arrestation, les observations du légiste, et les documents d'inculpation, on peut élaborer une stratégie.
Digo, isso soa-me apenas a auto-defesa.
On dirait juste de l'autodéfense.
Tem que haver um ponto em que a auto-defesa é justificada.
Il y a un moment où l'autodéfense est justifiée.
Não podes ir à boleia.
Pas d'auto-stop!
Foi auto-infligido.
Il a retourné l'arme contre lui.
Tecido de cicatriz é uma demonstração impressionante de auto-preservação.
Le tissu cicatriciel est un exemple extraordinaire de l'auto - préservation.
- Desculpa. Preferia estar a auto imolar-me.
Désolée, je préfèrerais encore m'immoler.
Uma humanidade conturbada e aflita tem os olhos postos nós, pedindo-nos que cumpramos o nosso encontro com o destino, que defendamos os princípios da autoconfiança, autodisciplina, da moralidade e, acima de tudo, da liberdade responsável para cada individuo.
Une humanité bouleversée nous observe, et nous demande de maintenir notre rendez-vous avec le destin, pour qu'on entretienne les principes d'autonomie, d'auto-discipline, de moralité, et par-dessus tout, de liberté responsable pour chacun.
Há uma manicure na Rua Robertson e uma oficina de automóveis na First.
Il y a un salon de manucure sur Robertson. Et un garage auto sur la 1re rue.
Hayley? Cuja aliança com o marido fica mais forte a cada dia? Ou o Jackson, o autodeclarado rei dos lobos?
Hayley, dont l'allégeance à son mari se renforce de jour en jour, ou Jackson, l'auto-proclamé roi des loups?
É surpreendente como ele valoriza pouco o que tu dizes. Ainda mais visto que foste tu que lideraste os lobos durante o exílio voluntário dele.
C'est étonnant de voir le peu de valeur qu'il a pour ta contribution, surtout depuis que c'est toi qui diriges les loups durant son exil auto-imposé.
Roubo de carros, arrombamento, drogas.
Grand Theft Auto, cambriolages, drogues.
Desculpe, senhor, mas... não consegui deixar de reparar que está a procura de soluções para o stress além da sua normal auto-medicação.
Pardonne-moi, mais je n'ai pas pu m'empêcher de remarquer que vous faites des exercices de relaxation en plus de votre auto-médication habituelle.
Detetive, além do facto de que para se alisar belo cabelo africano o Cassius tinha que usar lixivia, o que pode causar cegueira e cancro, e que só mesmo um masoquista com uma mentalidade escrava iria querer cabelo de branco,
Inspecteur, mis à part le fait qu'afin de redresser les magnifiques cheveux d'africains Cassius devait utiliser des produits, qui peuvent causer l'aveuglement et le cancer, et que seulement un mec qui se déteste Tom avec une mentalité d'esclave voudrait des cheveux de blanc, le parti Black Patnhers pour auto défense
A festa Pantera Negra para auto defesa não tinha qualquer atrito com Cassius Thomas.
n'avait aucune querelle avec Cassius.
O que precisa entender, detetive, é que não haverá detenção de ninguém na festa do QG da Pantera Negra por autodefesa.
Ce que vous devez comprendre, c'est qu'aucune arrestation n'aura lieu au siège des Black Panthers pour de l'auto-défense. Ni aujourd'hui, ni jamais.
Arranjei um livro de auto-ajuda.
J'ai un bouquin sur le développement personnel.
Sou uma esposa troféu envelhecida de um advogado imbecil, e a única maneira de ter auto-estima é a ser a rainha da caridade de cancro de Portland.
Je suis la femme trophée d'un avocat stupide, et le seul moyen que j'ai d'avoir un peu d'estime de soi c'est d'être la reine d'une oeuvre caritative pour le cancer de Portland.
Traição, enforcamento, auto-destruição.
Trahison, pendaison, auto-destruction.
Omite todas as auto-estradas.
Oublie les autoroutes.