English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / China

China traduction Français

3,562 traduction parallèle
A China era uma grande civilização quando os seus antepassados viviam nas árvores e se pintavam de azul.
La Chine était une grande civilisation quand vos ancêtres vivaient encore dans les arbres et se peignaient en bleu.
- Podridão da China.
Le champignon chinois.
Naquele momento quis louvá-lo pela sua generosidade por me ter deixado arrastá-lo até à China.
À cet instant, je voulais le remercier de sa générosité de m'avoir laissée le traîner en Chine.
Algures na China.
Quelque part en Chine.
Uma China comunista.
La Chine communiste.
Disseste que a Collier adorou o que fiz na Finlândia e na China.
Mais tu m'as dit que Collier's adore ce que j'ai fait sur la Finlande et la Chine.
Poupou dinheiro para ir à China e devia ter partido na semana anterior.
Elle avait enfin de quoi aller en Chine. Elle aurait dû partir 8 jours plus tôt.
Sua mãe deixou-a e voltou para a China... Seu pai acabou na cadeia.
Sa mère l'a même abandonnée quand son vieux est allé en taule.
Eu nasci na China. Mas então, eu estava em todo lugar.
Je suis née en Chine et après ça, j'ai voyagé partout.
E mais barato comprar aço da China.
C'est moins cher... d'acheter l'acier en Chine.
Depois podes navegar para a China.
Tu pourras ensuite voguer jusqu'en Chine.
Por isso devem estar afastados das Caraíbas e do Pacífico, digamos, a leste do Mar da China.
Vous voulez vous tenir éloigner des Caraïbes et du Pacifique, disons, à l'est de la mer de Chine.
"A China pode dominar a economia mundial na próxima década."
"La Chine pourrait dominer l'économie mondiale à l'avenir."
É um roça e aconchega, para lá da china durante a vossa primeira reunião dos AA.
C'est une pipe à une réunion des alcooliques anonymes.
China?
La chine?
Fui atrasado pelo Imperador da China.
la semaine dernière. J'ai été retenu par l'empereur de Chine.
Obrigado, China.
Merci, China.
Índia, Israel, China.
Inde, Israël, Chine.
Boneca da China, tu és o rabisco.
Porcelaine, tu es le zigzag.
Crimson Typhoon, China.
Crimson Typhoon, Chine.
Mas na China antiga, construiria uma cabana de palha ao lado do túmulo... e viveria lá por três anos, sem fazer nada.
En Chine, j'aurais construit une hutte près de la tombe et j'y aurais vécu trois ans sans rien faire.
XANGAI, CHINA Latitude 31º 14'N, Longitude 121º 27'E
SHANGHAI, CHINE
- A China.
- Quoi? !
Aquelas coisas são feitas na China.
Ce truc est fabriqué en Chine.
"A fusão entre a China e a Índia passará à aprovação regulamentar..."
- La fusion entre la Chine et l'Inde...
Não diz : "Vou para a Rússia ou para a China."
Il ne parle pas de Russie, de Chine.
Eu ouvi falar sobre estes passos nas montanhas, na China, onde os pássaros voam contra as paredes e as pessoas e animais ficam loucos e morrem e tudo isto porque o vento gera um som de 4 Mega Hertz
J'ai déjà entendu parler du sentier de la montagne, en Chine, où les oiseaux volent dans les murs, les gens et animaux deviennent fous, et meurent. Et c'est juste à cause du vent qui génère un son de quatre mégahertz et qui rend les gens fous.
Ele e metade da China.
Avec la moitié de la Chine.
Fabricado na China?
Ça explique tout!
Eu bem te disse para comprares uma a gasolina, não uma merda eléctrica feita na China! Merda!
Je t'ai dit d'en acheter une à l'essence, pas une merde électrique faite en Chine!
Eu pedaço de merda da China.
Cette cochonnerie chinoise.
Viste, chinoca?
China. Tu l'as eu, China?
Faz-se uma guerra na China.
La guerre contre la Chine. On oublie.
China. Rússia. Grã-Bretanha.
La Chine, l'URSS, l'Angleterre, les Pays-Bas, l'Amérique.
- Nova rádio para a nova era da China.
China New Age.
Não te preocupes, meu, não são exibidas na China, só no estrangeiro, para um grupo muito restrito.
T'en fais pas. Ça passe qu'à l'étranger. Pour des VIP.
No coração da China, um filho único e o último aluno do Ling Kong Tai Chi iniciou a sua busca.
Venu du cœur de la Chine, un enfant unique, dernier disciple de Ling Kong, s'est lancé dans une quête.
E para Tigre Chen, da China.
Et Tiger Chen de Chine.
Eu sei, mas não me interessa que serem feitos na China nos poupe 60 %.
Je me fiche que fabriquer en Chine nous fasse gagner 60 %.
O Zhiwei Luo, ganhou alguma fama em China Town, na América.
Luo Zhiwei. Il s'est fait connaître à Chinatown il y a quatre ans.
A sua pobre saúde impede que saia da China, mas ele está connosco em espírito.
sous l'égide de notre fondateur Li Chang Yen la maladie l'empêche de quitter la Chine, mais il est avec nous par l'esprit.
Bom, é tudo comandado a partir da China, não é?
C'est dirigé depuis la Chine?
Nem que fosse o Rei da China.
Vous pourriez être le roi de Chine!
A China não tem rei.
Il n'y a pas de roi en Chine.
Espero que não tenha ligado para a China.
J'espère que vous n'avez pas appelé en Chine.
Julgo que não será difícil vender diamantes na China.
C'est sans doute facile de vendre des diamants en Chine.
Delegação chegar aos Estados Unidos e, na China visita à fábrica.
Une délégation américaine et chinoise vient visiter l'usine.
Latina e China... aqui?
Américain et chinois... Ici?
Eu realmente não sei nada sobre a China.
Je ne connais vraiment rien sur la Chine.
Nos últimos 10 anos, a China lutou Japão.
La Chine s'est battu contre le Japon pendant les 10 dernières années.
- Nova rádio para a nova era. 98.6 Hits FM.
Vous êtes bien sur China New Age...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]