English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / City

City traduction Français

6,112 traduction parallèle
Há um homicídio ligado a Atlantic City.
Il y a eu un crime lié à Atlantic City.
Parece que ele anda a vadiar com o primo em Atlantic City. Isto é muito interessante porque ficou registado que o primo Lincoln entrou em Manhattan através do Túnel Holland uma hora antes do homicídio, regressando uma hora depois.
Donc on dirait qu'il a été glander avec son cousin à Atlantic city, ce qui est très intéressant, depuis le passage rapide de son cousin sur Lincoln a été enregistré sa venue à Manhattan par le "Holland Tunnel" une heure avant le meurtre,
Lembras-te da última vez que estivemos em Atlantic City?
Tu te souviens de la dernière fois où nous étions à Atlantic City?
E que interesse têm dois detectives de Nova Iorque em Atlantic City?
Maintenant, quel intérêt deux detectives de New York ont à Atlantic City?
- Estamos em Atlantic City.
Et bien, nous sommes à Atlantic City.
Atlantic City estará morto daqui a dois anos.
Atlantic City devrait mourrir dans les deux ans.
Se o tem sob controlo, sabem que há um suspeito de homicídio em Manhattan a passear-se em Atlantic City aos tiros à polícia.
Bien si tu l'as sous contrôle, Tu sais qu'il y a eu un meurtre suspect à Manhattan traîner à Atlantic City, tirer sur des flics.
Óptimo, estou ansiosa. Vou ter de resolver as coisas com os polícias de Atlantic City.
Oh, bon.Je ne peux plus attendre, je vais devoir aller arranger les choses avec les flics d'Atlantic City.
Dá-me o Ganz e eu deixo Atlantic City, e tu serás livre para fazeres o que quiseres aqui.
Donne-moi Ganz et je quitte Atlantic City, et tu seras libre de faire ce que tu veux ici.
Falhas de energia em Atlantic City.
Surtensions partout dan Alantic City.
Ele entrou em pelo menos cinco "O Sexo e a Cidade".
Au moins dans cinq épisodes de Sex and the City.
Tenho um pequeno estúdio em Alphabet City.
J'ai un studio à Alphabet City.
Está no quarto ano na Faculdade de Culver City.
Vous êtes étudiant en 4ème année au Culver City Community Collège.
Em Culver City num restaurante em Washington e Centinela.
Il est à Culver City dans un resto sur Washington et Centinela.
Eles vão ficar no Clayton em Crystal City.
Ils seront au Clayton, à Cristal City.
É como a loja informática Circuit City.
Comme Circuit City.
De Kansas City.
De Kansas City.
Mais alguém quer experimentar a Segunda cidade... Ou podemos começar a trabalhar?
Quelqu'un d'autre veut s'essayer à Second City, ou on peut se remettre au travail?
Pense em cidade em inglês. Diz-se city.
Pensez à une ville, en anglais.
Arquitectura Histórica da Cidade Crescente.
L'architecture historique de Crescent City.
E ainda se perguntam porque perderam Jackson City.
Et ils se demandent pourquoi ils ont perdu Jackson City.
Eu era Jackson City!
J'étais Jackson City!
Nova Iorque!
New York City!
A minha receita tem uma infusão de Times Square, o Jardim Zoológico do Bronx, e o passeio de "Sexo e a Cidade".
Ma recette infusée de Time Square, du Zoo de Bronx et de la visite de Sex and the City.
O homem que salvou Central City.
L'homme qui a sauvé Central City.
Quando criaram a singularidade por cima de Central City, também criaram uma brecha entre o meu mundo e o vosso.
Quand vous avez créé la singularité au-dessus de Central City, vous avez aussi créé une brèche entre mon monde et le vôtre.
Então estás em Central City há seis meses.
Vous êtes à Central City depuis six mois.
Se o Sr. Garrick está a dizer a verdade, há uma brecha algures em Central City que temos de encontrar e fechar definitivamente.
Si M. Garrick dit la vérité, il y a une brèche quelque part dans Central City que nous devons trouver et fermer pour de bon.
O Slick não estava em Central City na noite em que o acelerador de partículas explodiu.
Slick n'était pas à Central City la nuit où l'accélérateur de particules a explosé.
A surpreendente mensagem de ontem do justiceiro de Star City que se autointitula Arqueiro Verde, deu vida a um intenso coro de...
Hier, l'annonce surprise d'un héros de Star City qui se fait appeler Green Arrow a déclenché une réaction massive, de ses supporteurs et détracteurs. Accrocheur.
A polícia de Central City ainda não encontrou nada.
La police n'a encore rien trouvé.
Procurei em todos os edifícios vazios de Central City e nenhum deles corresponde à descrição que precisamos.
J'ai cherché tous les bâtiments vides de Central City et aucun ne correspond à la description dont on a besoin.
Usando a eletrofotografia, o Cisco e eu varremos Central City à procura de qualquer sinal de energia a entrar na nossa Terra vinda de outra dimensão.
- En utilisant l'électrophotographie, Cisco et moi avons été capable de chercher Central City pour n'importe quel signe d'énergie entrant sur notre planète venant d'une autre dimension.
É a minha honra apresentar-vos o fundador do laboratório STAR, o salvador de Central City, o Dr. Harrison Wells.
C'est pour moi un honneur absolu de vous présenter le fondateur de S.T.A.R Labs, le sauveur de Central City,
- Conheci o pai da Lori em Atlantic City.
J'ai rencontré le père de Lori à Atlantic City.
Chamava-se Matteo e não gostavas assim tanto dele e foste a Atlantic City com as tuas amigas e conheceste o pai.
Matteo. Il ne t'attirait pas tellement, tu es allée a Atlantic City avec tes amies et c'est là que tu as rencontré papa.
A bomba no City Park.
La bombe au parc municipal.
E talvez tenha sido ele que colocou a bomba no City Park.
Et surement celui qui a posé la bombe dans le parc municipal.
Central City era território do Frank Broussard.
Le Centre-Ville était le territoire de Broussard.
Paras aqui, Canon City.
Tu t'arrêtes là, à Canon.
- O que é isso? - Passagem do autocarro das 10h30.
Canon City, dans le Colorado?
Canon City, Colorado?
Trudy m'a dit qu'elle allait quitter la ville. Elle a écrit quelque chose au dos.
Vão concluir que não sabemos que o camião vai a caminho de Canon City, ou o que leva carregado.
Ils croiront qu'on ignore que ce camion va à Canon City, et ce qu'il transporte.
Há quanto tempo está em Canon City, Trudy?
Depuis quand êtes-vous à Canon, Trudy?
A firma dele chama-se Franklin e Tuckman, em Century City.
Son entreprise est Frankin et Tuckman qui se situe en centre ville.
Não muito tempo depois... Os meus pais e eu passamos um verão... Numa cabana na montanha...
Peu de temps après, mes parents et moi avons passé un été dans un chalet à Salt Lake City.
Morava em Studio City.
Vivant à Studio City.
Trabalho na "CatCo Global Media". Um império de comunicação social "online", criado pela minha chefe, Cat Grant. A mais poderosa mulher de National City.
Je travaille à Catco Worldwide Media, un empire de presse bâti par ma patronne, Cat Grant, la femme la plus puissante de National City.
- Se acabou de se juntar a nós... - Aumenta o volume! O vôo 237 da "National City Airlines" para Genebra, está a perder altitude.
En récapitulatif, après le décollage, le vol 237 de la National City Airlines en direction de Genève est en pleine perte d'altitude.
Todos os caminhos vão dar a Atlantic City.
puis de nouveau une heure plus tard. Tous les chemins mènent à Atlantic City?
City.
On dit "city".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]