English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Cul

Cul traduction Français

21,556 traduction parallèle
- Para te tirarem a cabeça do cu.
Pour retirer ta tête de ton cul.
Está calada antes que parta a pila no teu rabo.
Ferme-la ou je t'enfonce ma bite dans le cul.
Lembra-te disso da próxima vez que enfiares o dedo no meu rabo.
Penses-y en me remettant un doigt dans le cul.
- Ainda oferecem sexo? - Sim.
- Toujours du cul au menu?
Não, sempre foi um pila mole.
Non, ça a toujours été un trou du cul.
Os contabilistas não me vão sair de cima esta semana.
J'ai un audit au cul.
Ah, és tu o artista que leva pontapés no cu dum branco?
Ah oui. C'est toi l'artiste qui se fait botter le cul par un Blanc?
Dou-te pontapés todas as noites, na pista.
Je te botte le cul tous les soirs sur scène.
A quem dás pontapés no cu todas as noites!
Un nègre à qui tu bottes le cul.
Queres foder?
Un plan cul?
Idiota asqueroso.
Mais quel petit lèche-cul!
Tive microfones mesmo junto a ele. Tive o GCHQ a monitorizar cada "e-mail".
J'ai placé des micros dans son cul, les renseignements ont analysé tous ses fichus mails.
Um empreendedor aventureiro, com uma história decente no comércio, sem antecedentes, nem acordos sujos.
Tu es négociant, tu te débrouilles bien, pas de casseroles au cul.
Um arrogante do Ministério dos Negócios Estrangeiros a tentar fazer um nome para ele.
Un coincé du cul des Affaires étrangères qui essaie de se faire un nom.
Não ia conseguir limpar o próprio rabo durante meses.
Que j'aurais du mal à me torcher le cul pendant des mois.
E tu estás passado porque não te deixo em paz.
Et tu seras furieux que je te tombe sur le cul.
Vou ser preso.
Je vais me faire choper, trou du cul!
Speedy vamos por trás das suas costas e fazer um espetáculo. Seu filho da mãe!
Tu l'auras dans le cul et on fera un concert là-bas...
Um traseiro assim só pode ser encontrado no México, ou em Punjab.
Un tel cul c'est soit le Mexique, ou le Pendjab.
Está na altura de lhes mostrar quem é adulto e de lhes dar palmadas no rabinho.
C'est le moment de leur faire voir qui sont les adultes, et leur donner la fessée sur leur petit cul. Je veux toutes leur donner la fessée.
Não estamos a fazer isso. Levam com um processo.
Je vous colle un procès au cul.
Sabes como é que um homem sem mãos limpa o cu?
Tu sais comment un gars sans mains se torche le cul?
Isso ficou evidente quando cheguei mesmo a tempo de te salvar a pele.
Je pensais que c'était devenu évident quand je me suis pointé pour sauver votre cul.
Temos de ficar juntos, unidos.
Il faut rester proches. Comme cul et chemise.
Então, se sussurrares algo que pareça "Cortez", eu vou encontrar-te e sugar cada gota de vida desse rabo magricelas.
Alors si vous murmurez ne serait-ce qu'un mot proche de Cortez, je vous trouverai et je viderai votre petit cul de sa dernière goutte de sang.
Até aquele miúdo encher o ecrã em 3-D com o cagueiro.
Jusqu'à ce que le jeune montre son cul sur un écran en 3D.
Chave invertida ao teu cu.
Je vais te botter le cul.
Não precisa de ser sempre tão cretino.
Pas besoin d'agir en trou de cul.
Meteu-o até os tomates no meu rabo digital.
Il a ses couilles dans mon cul numérique.
Vamos, mexe esse traseiro preguiçoso.
Allez, bouge ton cul paresseux.
- Não, não tem, caralho!
- Mon cul! Vous savez rien.
Tira as mãos, parvalhão.
Bas-les-pattes, trou-du-cul.
Até podes mandá-la num foguetão para a Lua, seu pírulas!
Andre, je m'en fous si ton cul dois construire une fusée pour l'éjecter sur la lune.
Não fui eu que entrei aqui bêbeda e a armar-me em parva.
Je ne suis pas celui qui débarque, Saoul, en agissant comme un trou-du-cul.
- Quem é que é parvo, cabra?
t'appelles qui trou du cul, salope?
Eu sabia que esse couro virgem se ia cortar.
Je savais que ton petit cul de vierge allait sauté de toute façon.
Como achas que vieste ao mundo?
J'aime... La ferme, fils. Comment tu penses que ton cul est arrivé ici?
Não me agrada estar preso num barco com 2000 ricaços durante uma semana.
J'veux pas être coincé sur un bateau avec 2 000 trous du cul de riches pour une semaine.
O meu cliente está a processar violentamente o cliente dele.
Mon client a foutu un procès au cul du sien.
Tretas.
Mon cul!
Mas miúda, não vais ficar aqui sentada à espera de descobrir quem são os responsáveis.
Mais c'est pas en restant sur ton cul que t'apprendras qui a fait le coup. Passons donc à l'étape numéro un.
Quando matou aquele elefante depois de enfiar um grande cabo eléctrico no cú dele?
Rappelle-toi qu'il a tué un éléphant en lui branchant un câble dans le cul.
C'um caraças!
Ça me troue le cul!
E se a Veronica Deane não mexer aquele cú velho até aqui e trouxer a Czarina, acho que teremos que o procurar!
Et si Veronica Deane ne ramène pas son vieux cul ridé avec le Tsarina, on va devoir aller le chercher.
Mas primeiro tenho que descobrir qual destes lambe-tomates é ele.
D'abord, trouver derrière laquelle de ces faces de cul il se cache.
Dispare lasers pelo cu?
Tirer des lasers de mon cul?
Meu Deus!
Il faut boire cul-sec.
- Cara de cu.
- Trou de cul.
Acham que estou a brincar, mas ela disse-me : "Jamal, mexe esse cu!"
"Jamal lève ton cul de là bas"
Vai-te lixar, gravidade.
Dans ton cul, la gravité!
- Caramba!
Ça troue le cul!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]