English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Dejeuner

Dejeuner traduction Français

13,288 traduction parallèle
Às vezes, também vai almoçar.
Et parfois, il vient pour le déjeuner, aussi.
Sim, a Joanie não gostou do pequeno-almoço.
Joanie n'a pas apprécié son petit-déjeuner.
Ela levou a mochila, a lancheira, o saco-cama...
Elle a pris son sac à dos, son déjeuner, son duvet.
Depois de vos mostrarmos a riqueza de trabalhos no escritório, iremos servir búfalo com castor do lago ao almoço.
Après vous avoir montré les emplois de sténographie, nous vous servirons du bison pour déjeuner.
- É o Clube Social do Grupo Místico de Shangri-La, ele realiza o almoço de gala St. Charles, num centro de reuniões.
ils y organisaient leur déjeuner-gala dans une salle de conférence.
Chefe, coloco o meu nome no almoço porque você está sempre a comê-lo.
Chef, j'ai mis mon nom sur mon déjeuner parce que vous n'arrêtez pas de le manger.
Tive que passar por um labirinto de hamster para chegar ao meu pequeno-almoço.
Je devais traverser un labyrinthe de hamster pour avoir mon petit déjeuner.
Vamos almoçar mais cedo, onde quiseres.
Allons prendre le déjeuner dont tu parlais.
- Mas que... - Eu paguei o almoço.
J'ai payé le déjeuner.
Isso e que o chili não é um pequeno-almoço.
Ça et pourquoi le piment n'est pas un petit-déjeuner.
Tecnicamente é, se for a primeira refeição do dia.
Techniquement, tout est un petit - déjeuner si c'est ton premier repas.
Talvez isto tenha algo a ver com... o que aconteceu ontem na hora do almoço.
peut-être que ça a un rapport avec ce qui s'est passé hier au déjeuner.
- Bem, ele saiu para almoçar, como normalmente fazia, mas, quando voltou, estava muito abalado.
Il est sorti pour déjeuner comme à son habitude, et quand il est revenu, il était déboussolé.
E onde, exactamente, é que ele foi almoçar?
Et où allait-il déjeuner exactement?
Nenhum deles sabe onde ele foi almoçar ontem ou porque é que ele queria os códigos para o X5.
Aucun d'eux ne sait où il est allé déjeuner hier ou pourquoi il a demandé les codes pour le X5.
- Porque não vão os três verificar isso, vejam se aconteceu alguma coisa no almoço - que possa explicar porque ele foi morto. - Está bem.
Pourquoi n'iriez-vous pas tous les trois pour vérifier, voir s'il y a autre chose concernant son déjeuner qui peut expliquer pourquoi il s'est fait tuer.
Um cliente recusou-se a pedir o almoço.
Un client a refusé de payer son déjeuner.
A minha companheira de pequeno-almoço.
- Ma compagne de petit-déjeuner.
Vai tomar café com o seu antigo capitão.
Vous devez déjeuner avec votre ancien capitaine.
Pequeno-almoço.
Petit déjeuner.
Come o teu pequeno-almoço.
Mange ton petit déjeuner.
Eles estão a ir almoçar.
Ils vont déjeuner.
A Lo liga-me todas as manhãs para dizer o que foi o pequeno-almoço.
Lo m'appelle tous les matins pour me dire ce qu'elle a pris au petit déjeuner.
Almoçamos juntas, caminhamos pelo parque, e revezamo-nos a fazer o jantar.
On se rencontre au déjeuner, on fait des balades dans le parc, nous nous relayons pour préparer le dîner.
Almoçou muito depressa.
C'était un déjeuner rapide.
Passámos a manhã a correr e nem tomei o pequeno-almoço.
On s'est dépêchés toute la matinée... Je n'ai pas pris de petit-déjeuner. Et tout ça pour rien.
Antes de se armarem em superiores, só tínhamos tomado o pequeno-almoço.
Avant que vous preniez votre air supérieur, nous n'avons pas mangé depuis le petit déjeuner.
A melhor parte do meu dia é tomar café com ela na sala de convívio. E não faz muito tempo que ela se sentava à mesa a comer panquecas em forma de coração que eu fazia para ela.
Le meilleur moment de ma journée c'est prendre mon café avec elle dans la salle de pause, et c'était il n'y a pas si longtemps qu'elle était assise à la table du petit déjeuner mangeant des gaufres en forme de coeur que j'avais fait pour elle.
- Paga-me o pequeno-almoço.
- Offre-moi le petit déjeuner.
pequeno-almoço.
petit-déjeuner.
Foi um presente da minha mãe, eu ia usar no almoço amanhã.
Ma mère me l'avait offert. Je voulais le porter à notre déjeuner demain.
Como foi o almoço com a tua mãe?
Et votre déjeuner?
Pensei se podias passar aqui na hora do almoço e trazer-me alguma coisa.
Je me demandais si tu pouvais, euh, passer par ici pendant ta pause déjeuner et m'apporter quelque chose.
Não paramos para o almoço.
On ne prend pas vraiment de pause déjeuner ici.
Eles voltaram a casa para o pequeno-almoço.
Ils sont rentrés pour le petit-déjeuner.
Voltei do almoço e encontrei a porta semi-aberta, a fechadura estava partida e... bem, podem ver o resto.
Quand je suis rentrée de ma pause déjeuner, j'ai trouvé la porte ouverte, la serrure était cassée, et... bien... vous voyez le reste.
Vou pedir à Brigitte para ir buscar o pequeno-almoço.
Je vais envoyer Brigitte te chercher un petit déjeuner.
Tens tempo para o pequeno-almoço?
Tu as le temps pour un petit-déjeuner?
O meu físico de praia não conseguia sobreviver a outro pequeno-almoço sulista.
Mon pote de plage ne pouvait pas survivre à un autre déjeuner frit du Sud, et...
Depois almoço.
Au déjeuner alors.
Muito obrigada pelo pequeno-almoço.
Merci beaucoup pour le petit déjeuner.
Esta manhã estava em casa a comer o pequeno almoço com a minha namorada e depois ela trouxe-me aqui.
Je prenais le petit déjeuner à la maison avec ma copine, ensuite elle m'a conduit ici.
Queres tomar o pequeno-almoço?
Tu veux un petit-déjeuner?
Olha, o café está servido. Eu já acabei.
Le petit-déjeuner est prêt.
- Que engraçado. Antes de eu me ir embora, devíamos ir almoçar, com as miúdas.
On devrait aller déjeuner tant que je suis là, avec les filles.
Beijinhos, Mark
On va déjeuner? Bises, Mark.
- Então, o tal almoço...
Pour ce déjeuner...
"Chocapic é uma parte deliciosa de qualquer pequeno-almoço equilibrado".
"Les Coco Pops sont une partie importante d'un petit-déjeuner équilibré."
Chocapic é uma deliciosa parte de qualquer pequeno-almoço equilibrado!
Les Coco Pops sont une délicieuse partie d'un petit-déjeuner équilibré.
Tenho o resto do Chipotle, conta?
J'ai des restes de Chipotle pour le petit-déjeuner.
Bem, ainda está no ar. Mas, vamos começar com uma bela caminhada, e, depois, faremos um piquenique ao pequeno-almoço.
C'est le genre qui est toujours dans l'air mais on va commencer avec une longue randonnée, et ensuite prenez un petit déjeuner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]