English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Del

Del traduction Français

1,198 traduction parallèle
Você não consegue alugar um carro com argolas, Del...
Aucune agence n'accepterait des anneaux de rideaux de douche!
Del, o que está a fazendo aqui?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Del Griffith, apresento-lhe o meu sogro Walt, a minha sogra Peg, a minha mãe Joy, e o meu pai Martin.
Del, voici mon beau-père, Walt. Ma belle-mère, Peg. Voici ma mère, Joy, et mon père, Martin.
Spaghetti del mare para a agente de seguros super-dedicada.
Spaghetti delmare pour l'agent d'assurance super-zélée.
- Não, é uma receita para spaghetti frutti del mare.
- Non, la recette de spaghetti delmare.
"Do espaço sideral"
" Del espacio exterior
E agora, senhores e senhoritas, as boas vindas a Marina Del Rey
Et voici, señores et señoritas, Marina del Rey!
Lembras-te de Del Shannon?
Vous vous souvenez de "Runaway"?
Não posso viajar, Del.
Je ne peux pas partir, Del.
- Não posso, Del!
- Je ne le peux pas.
Encontre-se comigo no Paso del Diablo.
Rendez-vous à Paso del Diablo.
Não perca o Circo del Gringo, o maior show da terra!
Ne ratez pas "Circo del Gringo", le plus grand spectacle au monde!
Venham ver o Circo del Gringo!
Venez voir le "Circo del Gringo"!
O fim do mundo aproxima-se
El fin del mundo se acerca ya
Comprámos uma casa em Del Boca Vista. Partimos esta noite.
On a acheté un appartement á Del Boca Vista.
Jerry, esta é a nova sala de ginástica de Del Boca.
Voici notre nouvelle salle de remise en forme.
Del, a boa notícia é que recebeu um desconto de grupo.
La bonne nouvelle, c'est qu'il aura un prix de groupe.
- Pensei que gostarias de saber.
- Je savais que ça te plairait. - Del.
" Quero ser polícia, Del.
" Je veux être policier, Del.
O teu tio Del explica-te tudo.
Ton oncle Del va t'en parler.
Espinoso del Diablo.
Espinoso del Diablo.
Falou com Del Webb.
Il a parlé à Del Webb.
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
Voyez de leur côté. Ici, à Miami, à Dallas. Un nommé Eladio Del Valle.
Estou a investigar o tal Eládio del Valle, do Ferrie, mas preciso de mais homens para o meter dentro e não posso usar os que pus a proteger o Ferrie!
Je suis sur la piste de Del Valle, à Miami. Il me faut plus d'hommes. Je n'ai même pas de quoi protéger Ferrie.
o Eládio del Valle foi encontrado hoje, morto à machadada.
On a retrouvé le Cubain, Eladio Del Valle, massacré à la machette.
Becky del Páramo, que abandonou o mundo da música... desde o seu segundo casamento com Alberto Ocaña. recebeu um convite muito interessante... para actuar no México.
B. del Páramo, qui ne chante plus... depuis son 2ème mariage avec M. Ocaña... a reçu une offre intéressante pour... un rôle au Mexique...
Passa-me o álbum da Becky... Del Páramo meu amor.
Passe-moi l'album... sur Becky del Páramo...
Becky del Páramo acaba de entrar nas urgências do hospital... depois de sofre um enfarte e desmaiar no teatro onde encenava com grande sucesso
Becky del Páramo vient d'être hospitalisée d'urgence, suite à un infarctus survenu... au théâtre où elle jouait avec succès...
Espere até o "Vista Del Mar Standards Committee" ver isto.
Quand le comité du logement verra ça!
- Estamos aqui no bolso! Constance Winters falando ao vivo sobre o bebé gigante que acaba de ser identificado... como Adam Szalinski que reside em Vista Del Mar.
Je viens d'apprendre... que le bébé géant s'appelle...
A zarzuela "Las Majas del Bergantín"
La zarzuela "Les Majas du Brigantin"
Os autores de "Las Majas del Bergantín",
Les auteurs de "Les Majas du Brigantin"
Escutaremos a continuação, justamente, e finalizando o presente recital, o segundo ato de "Las Majas del Bergantín", zarzuela de Pérez Ríos, Gómez e Sampayo, Vega e Favret e Véliz García e Casal.
Nous allons donc écouter pour terminer ce récital, le deuxième acte de cette zarzuela de Pérez Ríos, Gómez et Sampayo, Vega et Favret et Véliz García y Casal.
Traineira Virgem da Carmen.
Chalutier "Virgen del Carmen".
Adrian Del Monica.
- Je m'appelle Del Monica.
Sr. Del Monica, olhe para os meus lábios. Eles vão dizer :
M. Del Monica, regardez bien là, ce qu'elle va vous dire, ma bouche :
Agora podemos saltar. Tudo bem, levamos para fora daqui.
Un homme du nom de Del Varner a proposé de couvrir mes dettes.
- Houve uma autópsia?
Del Varner.
Pode ser um chamariz para nos puxar em uma emboscada.
Je l'ai vu avec Del Varner, celui qui a empeché Londo de rejoindre la fête.
Tenho andado a recolher informação na linguagem e cultura deles.
Del Varner? Ici le chef de la sécurité, Michael Garibaldi.
Se nó mandar-mos um sinal de ajuda vai voltar para acabar connosco definitivamente.
C'est Del Varner, n'est-ce pas? Aucune idée de quand c'est arrivé?
Mas eu vi mais mortes que alguém alguma vez devia ter visto.
Je suis surpris que vous n'ayez rien demandé sur Del Varner.
E não é qualquer alma Minbari é a alma de Valen.
Il a alors tué Del Varner et s'est emparé du filet métamorphe. Pure spéculation, Commandant.
Eu continuo sem acreditar. Mas o Triluminary é a nossa relíquia mais sagrada.
Avec la mort de Del Varner et de l'assassin vous n'avez aucune preuve.
Querem trabalhar com pessoal fixe, gente del barrio.
Ils cherchent des mecs de la rue. Ils sont de la vieille école.
Chama-se "del Ruby."
Celle qui s'appelle del Ruby.
Outra investida das mulheres da fazenda Rubber Rose e Delores del Ruby, agora está livre depois de ter sido presa em Sisters com mais de 50 quilos de peyote.
Autre rebondissement : le chef de file du ranch, Delores del Ruby, a été libérée sur caution. Elle avait été arrêtée à Sœurs avec plus de 25 kg de peyotl.
Bem-vindo, Del.
Voici Neal Jr., et ma grande fille, Marti.
- Bem. - Obrigado pela hipótese, tio Del.
- Merci, oncle Del.
Porque eles sabem que nós nos caímos numa graça e que nós não acreditamos mais.
- Del Varner - Del Varner
Eu mandei que todas as janelas fossem tapadas porque eu tinha medo que se eu viesse ao redor de um canto e visse isto, desprevenido que eu atirasse-me para o chão e chora-se.
Sinclair. Commandant, je suis dans les quartiers de Del Varner. 1076 01 : 13 : 06,400 - - 01 : 13 : 10,400 Vous et Garibaldi feriez bien de descendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]