Translate.vc / Portugais → Français / Douche
Douche traduction Français
5,400 traduction parallèle
E após umas cervejas, inventámos o Amigo do Chuveiro.
La bière aidant, on a imaginé le "Pote de douche".
O "Amigo do Chuveiro"?
Le "Pote de douche"?
Eu queria "O Papá Chuveiro".
- Je voulais "Papa de douche".
E leva metade do tempo com o Amigo do Chuveiro.
On se douche deux fois plus vite?
A Boulder Stream adora o Amigo do Chuveiro.
Ils adorent le "Pote de douche".
Cá estão eles! Os meus Amigos do Chuveiro!
Mes potes de douche!
O Amigo do Chuveiro está garantido. Mr.
Le "Pote de douche" va cartonner.
- E vendemos um produto garantido?
Si le "Pote de douche" cartonne, pourquoi le vendre pour une prime unique?
Vocês são os tipos do Amigo do Chuveiro?
C'est pour le "Pote de douche"?
- Cem mil Amigos do Chuveiro?
100 000 "Potes de douche"?
E como bónus, ficarei também com a vossa patente e estes cavalheiros passarão a fabricar o nosso novo produto. O Companheiro do Duche.
En prime, je récupérerai votre brevet et ces messieurs fabriqueront notre nouveau produit, le "Copain de douche".
Vamos fazê-lo no chuveiro.
Allons sous la douche.
Vou tomar um banho.
Je vais prendre une douche.
E se descarregava o autoclismo, a água do duche saía fria?
Et chaque fois que je la chasse d'eau, la douche a fait froid?
Vou tomar um banho.
Je me douche.
Preciso tomar um duche.
Il faut que je prenne une douche.
O duche tem vapor.
La douche fait de la vapeur.
Porque me mandou despir e entrar para o duche.
Parce que j'étais nu, sous la douche.
Tomei banho.
J'ai pris une douche.
Três esponjas de duche. Uma máquina de bacon que a minha mãe me deu.
3 éponges douche, une machine à jambon de maman.
Estive a pensar. Podes ir a minha casa para jantares e tomares banho.
Je peux t'emmener chez moi pour manger et prendre une douche.
Tenho de ir tomar um duche.
Je dois aller prendre une douche.
Vai tomar um duche e encontramo-nos na esquadra.
Va prendre une douche et rejoins-moi au bureau.
E precisas de um duche quente, e precisas de uma boa refeição, e algum descanso, e alguma comida.
Tu as besoin d'une douche chaude, et d'un bon repas, d'un peu de repos, et de nourriture.
Vai para casa, toma um duche, faz a barba e veste qualquer coisa bonita.
Rentre, douche-toi, rase-toi et habille-toi.
Deixa-me só tomar um duche.
Laisse-moi prendre une douche.
Tu estragas-me. Foder contigo no duche fez-me rir todo o dia. E continuo a rir, porquê depois de contar aquelas estória sobre as nossas "palhaçadas".
"Baiser sous la douche avec toi m'a donné le sourire toute la journée..."
Na verdade, Mohini...
Je vais prendre une douche et j'arrive.
Preciso de usar este camarim.
Une douche, toi?
Nunca tomava banho também.
Elle prenait pas de douche.
É hora do duche!
C'est l'heure de la douche, bébé!
O meu chuveiro não funciona.
La douche de ma chambre est cassée.
Hoje trabalho com um chuveiro com várias configurações.
Aujourd'hui, on bosse sur un pommeau de douche multi-jets.
Tenho de tomar um banho.
Je dois prendre une douche.
Estás naquele chuveiro.
Tu es en train de prendre une douche.
É óbvio que o esfaqueou antes de ir tomar banho. - Não.
- Vous l'avez poignardé avant qu'il se douche.
Porque vai de bicicleta para o trabalho todas as manhãs, toma banho quando lá chega e veste a roupa que levou.
Peut-être parce que vous allez au boulot à vélo, prenez une douche sur place et vous habillez avec les fringues que vous avez amenées.
Ele pega numas gotas de chuva e transforma-as em chuva dourada.
Il prend une soudaine tempête de pluie et la transforme en une douche d'or
Mas nunca, no chuveiro.
Mais jamais sous la douche.
Vou tomar um bom banho agora.
Je vais aller prendre une douche maintenant.
Porque é que queres tomar banho comigo?
Pourquoi tu voudrais prendre une douche avec moi?
Contrabandistas apanharam-no no duche e cortaram-lhe os testículos com uma navalha.
Des membres d'un gang l'ont chopé sous la douche et lui ont coupé les couilles avec un rasoir.
voltemos ao hotel. Quero tomar um duche.
Finis ta coupe, on rentre à l'hôtel, je veux prendre une douche.
Cabeças de chuveiro!
Pommes de douche!
Cabeças de chuveiro?
Pommes de douche?
- Precisas mesmo tomar um duche.
- Tu dois vraiment prendre une douche.
Vou saltar para o duche... vou sair e ligo-te mais tarde.
Uh, je vais sauter dans la douche, et, um, je t'appellerais plus tard.
Sim, fala um dos tipos do Amigo do Chuveiro.
Oui, le "Pote de douche".
Material de duche.
Nécessaire douche.
Hoje, Gary Plant, de 31 anos, alegou inocência por insanidade das acusações de homicídio doloso do acusado de abuso sexual Jeffrey Douché.
Gary Plant, 31 ans, a plaidé non-coupable pour démence dans l'affaire du meurtre du délinquant sexuel présumé Jeffrey Douché.
O juiz distrital Frank Salia marcou o julgamento para um ano depois da detenção de Douché.
Le juge Frank Salia a fixé le procès un an après l'arrestation de Douché.