Translate.vc / Portugais → Français / Everything
Everything traduction Français
143 traduction parallèle
"You're My Everything". ( Tu és tudo para mim )
"You're My Everything."
Uma coisa banal, frívola e decadente, the best of everything, o melhor de tudo ou o melhor de todo o mundo.
Quelque Shose de banale, frivole et déSadente, the best of everything, Se qu'il y a de mieux ou le mieux au monde.
'Cause the Tough Boys are comin' Then everything blows
Il faut le sortir de là avant que l'éther explose.
Sei tudo.
I know everything ".
Um anel de brilhantes... um Cadillac novo... e muitas coisas antes
A diamond ring... A Cadillac car... And everything
E fico entusiasmada com coisas estúpidas e o novo catálogo da "Hold Everything".
Et j'adore lire des idioties comme People Magazine, le samedi et le nouveau catalogue "J'achète tout".
E para que vejas que sou adulta, fica tambem com o lixo da Hold Everything!
Et comme moi j'agis en adulte, j'ajoute aussi cette merde de Hold Everything!
Que tudo se abriu para mim
{ C : $ 00FFFF } That everything s been opened up to me
I believe that everything is an intellectual discovery, incluindo a decisão da ternura
Je pense que tout est une découverte intellectuelle Même la décision d'être tendre
She's everything to me
* She's everything to me *
E tudo era claro
# And everything was bright #
Bem-vinda à Teoria de Tudo,
Bienvenue à la "The Theory of Everything"
- T-D-T, Teoria de Tudo.
T.O.E... Theory of everything
A nossa casa é uma casa Muito, muito, boa Com dois gatos no jardim A vida costumava ser tão difícil Agora tudo é fácil
Our house is a very, very, very fine house with two cats in the yard life used to be so hard now everything is easy'cause of you and now...
I can feel a change in everything
Je sens que tout change
Who's to say I can't do everything
Qui peut dire Que je ne peux pas tout faire
With everything ahead of us We left everything behind
Tout est devant nous Nous avons tout laissé derriere
Everything we needed and right at this time
Tout ce dont nous avions besoin Et en ce moment meme
I knew I had to do everything I could to get you to go out with me.
Je ferai tout pour que tu acceptes de sortir avec moi.
Is everything okay?
Tout va bien?
Look, I know you're out there, watching everything I do.
Je sais que tu es là à regarder tout ce que je fais!
- Oh, well, you know, you let a young witch into your family, teach her everything that you know, only to be betrayed by her.
- Oh, tu sais, on fait entrer une jeune sorcière, on lui apprend tout ce qu'on sait et elle vous trahit.
Well, yeah, you know, I don't wanna be with anyone magical, just because of everything that I've gone through in my life.
Eh bien, oui, je ne veux pas d'un être magique, à cause de tout ce que j'ai déjà vécu.
Thank you for everything you've done for me.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi.
Normalmente não mostro o meu sentido de humor quando estou perto dele, porque parece que ele se esforça para não reagir a isso.
I do not ever see my humor when l'm with him. This perch? Do everything not to react if it happens.
Estou irritado com tudo em geral.
I am posted everything.
O que eu digo é que, eventualmente, se eu tivesse continuado a usar drogas, teria perdido tudo.
I say that sooner or later if I had continued drogarmi to I would have lost everything.
Tornou-se cada vez mais fácil, com o correr dos anos, desde que desenvolvi relações verdadeiras com amigos. Ter realmente amigos verdadeiros. A banda está a tornar-se mais popular
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
És dominio público agora e toda a gente tem o direito de saber tudo sobre ti.
Six domain public and everyone has the right to know everything about you.
Mas tenho o resto da minha vida.
But I have everything else of my life.
- " Bem, partindo do príncipio que tinhas monitores perfeitos e estivesses a tocar muito bem e de facto tudo estivesse a sair optimamente, seria interessante saber o que vai na tua cabeça.
- - " Based on the assumption that everything on stage is working and you re playing by God and everything is going to 100 % what you pass for the head?
É tudo.
And'everything.
Quer dizer, é tudo.
And'everything.
Vai depender se as músicas forem boas.
It depends everything because they are good songs.
E quando tens dois líderes juntos, funciona muito bem.
And when you have two leaders together everything worked well.
# all I know is that you gave everything # # so let that be enough #
All I know Is that you gave everything So let that be enough
You're everything, you're everything I need.
Je t'attendais depuis longtemps Je n'ai besoin que de toi
Isso para mim é tudo
To me that s everything
Legendas traduzidas por :
It shines on everything If I told you
Life S0202 Everything...
Life Saison 2 Épisode 2 Everything... All the time.
How I Met Your Mother S03E19 "Everything Must Go"
MiniBen314 Relecture : MiniBen314 Transcript :
UNITED4EVER Quality is Everything!
"Reclassified"
Legendas PT por Catarinastar a.k.a. Catarinokas
Saison 1 - Épisode 2 "You are my everything".
And everything else :
Et tout le reste :
UNITED4EVER Quality is Everything!
Y'a que Clun's qui pine lar's des esboul's! ( UAI : les PG, gnassez au lieu de cuver )
Strictly taking care of business so that everything's right
Partons d'ici. Allez, venez.
'Cause we're burning dow n everything that has to do with crack
Je crois qu'il a compris.
- entendido?
fiber samples, everything, c'est compris.
Torchwood S01E01 "Everything Changes"
Sous-Titres :
Bom dia, um novo amanhecer. E estou farto de chorar. Agora estamos excitados toda a semana.
* Good morning, new day s dawning * * and l'm through yawning * * now we get excited every week babe * * ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * * what s it seem when everything s wrong?
UNITED4EVER Quality is Everything!
Sous-titres :