English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Explore

Explore traduction Français

465 traduction parallèle
Aqui está o Capitão Spaulding A explorar o Amazonas
Voilà le capitaine Spaulding Qui explore l'Amazonie
Sei que a vossa empresa explora por lá um novo sector.
Je sais que votre société explore un nouveau secteur, là-bas.
O canal sob a muralha norte. Uma patrulha de 20 homens com o Capitão Uriah.
Ce soir, commandée par Urie, elle explore le fossé du rempart nord.
A polícia do país inteiro tem instruções para não negligenciar nenhuma pista.
Pierre par pierre, la police explore tout le pays.
Will, receberei a parte que me pertence e comprarei uma casa, ou talvez explore algum negócio.
Je comptais prendre ma part et m'acheter un commerce en ville.
Leva os meus escravos daqui para que o Butler não os explore!
Fais-les partir avant que Butler ne les embarque.
Está explorando, examinando.
Il explore, il essaie.
Explora-o hoje, porque amanhã podes não conseguir descolar ".
Explore-la aujourd'hui, car demain, tu n'auras peut-être plus l'autorisation de décoller. "
- A que tu não me deixaste explorar.
- Celle que tu voulais pas que j'explore.
Mas, honrosamente, o cinéma está aqui com a sua camêra que explora o tempo e a sua objectiva que foca a noite dos seculos.
Mais, heureusement, le cinéma est là avec sa caméra qui explore le temps son objectif qui perce la nuit des siècles.
A frota estelar quer investigar e que os habitantes sejam contactados.
Starfleet veut qu'on l'explore.
Ah... Bem... toque... apalpe... acaricie... explore.
Eh, bien... caresse... avec la paume...
Explore sua sensualidade.
Exploite ta sensualité.
Estas são as viagens da nave Enterprise, na sua missão contínua para explorar novos e estranhos mundos, para procurar novas formas de vida e novas civilizações, para se aventurar até onde nenhum homem foi capaz de chegar.
Mission après mission, il explore des mondes étranges... cherche des formes de vie nouvelles, des civilisations vierges... et va toujours plus loin... là où l'homme n'a jamais pénétré auparavant.
E eu pessoalmente explorei alguns túneis.
et j'ai personnellement exploré quelques tunnels.
Costumávamos ir buscar as nossas próprias coisas.
Veuillez m'excuser pendant que j'explore le plancher.
Explore o seu novo mundo.
Explorez votre nouveau monde.
Entendo a vida. Exploro as coisas.
Je connais la vie parce que j'explore...
Vou investigar.
J'explore.
Não é interno, sabias?
Bev, on n'explore pas avec ça.
Mas, por favor, sinta-se à vontade, explore.
- Ne nous faites pas attendre,
Após ter explorado a zona, devia admitir que não encontrara nada, nem mesmo um arganaz.
Après avoir exploré les alentours, le petit homme admit qu'il n'avait rien vu, pas même un mulot.
Norman o estudou mais a fundo que eu.
Norman avait exploré ce domaine plus profondément que moi.
Estive a explorar a sua casa Dorian. Não se importa?
J'explore votre demeure, Dorian.
Procurou no acampamento?
Tu as bien exploré le camp?
Eu e o Adam explorámos um pouco.
Adam et moi avons exploré. On a trouvé de-ci de-là.
- Explore o norte, e eu irei por aqui.
Prends par le nord, je prends de ce côté.
Segundo o capitão, embora estejam cercados, não vão entregar os assassinos.
Je l'ai exploré.
Nos meses que passámos juntos, explorámos quase todos os recantos de Londres.
Durant ces mois passés ensemble, nous avons exploré les moindres recoins de Londres.
Procurei por muitas terras até encontrar uma sacerdotisa de cabelo dourado.
J'ai exploré bien des pays avant de trouver une grande prêtresse aux cheveux blonds.
Esteve a inspeccionar aqui mesmo.
Il a déjà exploré.
Ainda não vimos nos buracos dos jacarés por aqui.
Nous n'avons pas encore exploré la pointe sud du marais.
O homem escalou o Monte Evereste, foi ao fundo dos oceanos. Enviou foguetões até à lua. Dividiu o átomo.
L'homme a escaladé le mont Everest... exploré les fonds de l'océan... envoyé des fusées dans la lune, désintégré l'atome... et réalisé des miracles... dans tous les domaines où excelle l'effort humain à part le crime!
O grupo de Talos não foi explorado.
Le système de Talos n'a pas été exploré.
As mensagens de uma nave que está desaparecida há dois séculos. Alguma vez uma nave terrestre explorou além da galáxia, como nós pretendemos fazer?
Est-ce qu'un autre vaisseau terrien a exploré la galaxie tout comme nous?
- Os seus homens inspeccionaram a ilha? - Sim.
- Vos hommes ont exploré l'île?
O nosso deserto oriental nunca foi explorado porque sempre assumimos que a vida ali não era possível.
Notre désert oriental n'a jamais été exploré car nous avons toujours supposé que la vie ne pouvait y exister.
Há cinco anos andou toda a área.
Il y a cinq ans, j'ai exploré toute la région.
Scott explorou o tortuoso, e por vezes autodestrutivo...
Scott a exploré les voies tortueuses et parfois autodestructrices...
Nós nunca mais exploramos o universo.
Jamais plus nous n'avons exploré l'univers.
Explorámos uma grande parte da região.
Nous avons exploré un vaste secteur.
Se estivem um pouco mais evoluídos que nós, - que já exploramos o sistema solar - então já cá estariam por certo.
S'ils sont en avance... sur nous qui avons déjà exploré le système solaire... alors ils devraient déjà être ici.
Para os astrónomos, Marte é um lugar tão real como a Terra, um mundo à espera de exploração.
Pour l'astronomie, Mars est une planète bien réelle... un monde qui attend d'être exploré.
Talvez em mais um século ou dois, quando o nosso sistema solar estiver todo explorado, tenhamos também posto o nosso próprio planeta em ordem.
Peut-être, dans un siècle ou deux, ayant exploré le système solaire... aurons-nous mis de l'ordre sur notre planète.
Nunca mais o veríamos como um simples ponto luminoso no céu noturno, que daí em diante seria como um lugar a explorar e a ser conhecido.
Il ne serait plus seulement un point dans le ciel nocturne... mais, pour toujours, un endroit exploré et connu.
Desde que Cosmos foi mostrado pela primeira vez, a nave espacial Voyager tem explorado os sistemas dos planetas, de Saturno, Urano e Netuno, e já passou pelos mais exteriores planetas, no seu caminho para as estrelas.
Depuis les débuts de Cosmos... Voyager a exploré les systèmes de planètes telles que... Saturne, Uranus et Neptune... et a dépassé les planètes les plus lointaines, près des étoiles.
Voltámos a investigar todas as pistas dos militares e eles ainda negam que ele tenha sido detido.
Nous avons exploré toutes nos pistes au sein de l'armée. Elle nie l'avoir arrêté.
Em 1804, uma expedição explorou uma área... do território da Lousiana até a costa do Pacífico.
En 1804, une expédition a exploré la région s'étendant de la Louisiane à la côte pacifique.
O sistema de Talos nunca foi explorado, sistema solar similar à Terra.
Le Groupe de Talos n'a jamais été exploré. Un système solaire similaire à la Terre, 11 planètes.
Este lado humano, eu nunca havia sentido.
C'est un côté des humains que je n'avais encore jamais exploré.
Quando a Yamato foi sondada, onde é que ela estava?
Quand le Yamato a été exploré, où était-il?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]