Translate.vc / Portugais → Français / Fire
Fire traduction Français
453 traduction parallèle
"Heart of Fire", música de Andrew Palmer.
"Cœur de Feu". Musique d'Andrew Palmer.
"Heart of Fire", é um trabalho seu, não é?
"Cœur de Feu" est votre œuvre, n'est-ce pas?
Quero ensaiar o primeiro acto de "Heart of Fire".
Je veux répéter le 1er acte de "Cœur de Feu".
E porque ensaia "Heart of Fire"?
Pourquoi répétez-vous "Cœur de Feu"?
E porque escolheu "Heart of Fire"... para esta fuga matinal... Bom dia, cavalheiros. ... é um mistério que não tenho nenhuma esperança em descobrir.
Votre choix de "Cœur de Feu" pour cette fantaisie matinale... est un mystère que je ne résoudrai jamais.
No entanto, há passagens em "Heart of Fire"... das quais ninguém se envergonharia.
Il y a dans "Cœur de Feu" des passages dont personne n'a à avoir honte.
O suficiente para mantê-lo em Fire Water o resto da vida.
Tu aurais de la gnôle jusqu'à la fin de tes jours.
"Early Streak" é segundo. "I'm Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Early Streak est second. l'm Hoping est troisième. White Fire quatrième.
"White Fire" é quarto.
White Fire quatrième.
"Early Streak" é segundo. "I am Hoping" é terceiro. "White Fire" é quarto.
Early Streak est second. l'm Hoping est troisième. White Fire quatrième.
"Seymour's Darling" é terceiro por meio... E "White Fire" acaba em quarto.
Seymour's Darling est troisième par une demi-longueur... et White Fire finit quatrième.
FÓSFOROS FIRE CHIEF...'acenda-os em qualquer parte'
ALLUMETTES GRATTER N'IMPORTE OÙ
Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
- Île de Feu, Caye aux Crabes, etc. - Vous avez inspecté minutieusement?
Pode apagar
♪ Can put out the fire
Não te entendo, Olhos de Fogo.
Je ne te comprends pas, Fire Eyes.
Parem de atirar.
Hey, Fire Eyes.
Não caves o teu túmulo, Olhos de Fogo.
Tu ne devrais pas chercher ta tombe, Fire Eyes.
- Certo, Olhos de Fogo.
- Ouais, Fire Eyes.
Olhos de Fogo, és o diabo.
Fire Eyes, tu es un démon.
Faixa no 2 : "Light my fire".
Face B : "Light my Fire".
We could bear floods and fire And bad weather
Nous pouvions endurer les inondations, les incendies et le mauvais temps.
Chegaram da Ilha do Fogo.
Ils reviennent de Fire Island.
- Era o Belch Fire One.
- Une Belch Fire One 1940.
Os meus estão a girar como "fire-tons".
Les miens sont devenus fous.
- Corta a " "Fire Down Below" ".
- On sucre "Fire Down Below."
Vou estar na ilha se precisares de me contactar.
Juré! Je serai à Fire Island, si tu veux me joindre.
"Great Balls of Fire?"
"Great Balls of Fire"?
- Estás na lista de honra dos "Chariots of Fire".
- Tu es sur la liste d'honneur des "Chariots de Feu".
Vamos a Fire Island este fim-de-semana. Queres vir?
On va à Fire Island, ce week-end, Rappelle-moi, si tu veux venir,
valha-me céu, é Jerry Lee Lewis, "Great balls of Fire"... que com certeza cantará o velho Nikita durante o reingresso.
Le petit Jésus en culottes de velours, Jerry Lee Lewis, "Great Balls of Fire"... probablement ce que ce vieux Nikita chantera en rentrant dans l'atmosphère.
Cisterna 57 para Chefe dos Bombeiros.
Tanker 57 à Fire Boss.
Daqui Chefe dos Bombeiros, escuto.
Ici Fire Boss, à vous.
Earth, Wind Fire!
Earth, Wind Fire!
Operação Fire Birds.
l'opération'Fire Bird'.
Peço autorização para me juntar ao pessoal na pista.
lci Stinger. Demande autorisation de soutenir'Fire Bird'sur la piste. Négatif.
A canção chama-se "Light my Fire".
Je l'ai appellé "Light my Fire."
"Light Your Fire". - Ah sim?
"Light Your Fire." - "Light Your Fire?"
Não admira que "Light My Fire" seja o número um.
Pas de problème. "Light My Fire" est numéro un.
O vosso disco, "Light That Fire"... - "Light Your Fire".
J'ai entendu votre single "Light That Fire." - "Light Your Fire."
"Light My Fire".
"Light My Fire."
Anda, canta "Light My Fire"!
"Light My Fire!" Vas-y, chante "Light My Fire!"
Em nome da madeira, pedra, vento, fogo, terra e água, juntem-se a mim.
By wood and stone, by wind and fire, by land and water, I bring you in.
Vá Jim! "Light My Fire"!
Allez Jim! "Light My Fire!"
Disparem todos para a direita!
All fire right! Ranks!
Ele é um daqueles "Still in Saigon, " Charley's in the wire, come on, baby, light my fire, motherfucker! "
Il se croit encore à Saigon, les Viet-congs sont proches, allez, chérie, allume mon feu, fils de pute.
Bola de Fogo!
Fire Ball!
Em última hora, a Polícia anunciou a chegada do mais célebre fora-da-lei da história dos EUA à Base 7, o centro de deportação da ilha de Los Angeles.
Un récent communiqué nous annonce l'arrivée du plus célèbre hors-la-loi de notre histoire à Fire Bay 7, le centre de déportation de l'île de Los Angeles.
Abertura de "Heart of Fire", por favor.
L'ouverture.
"Great Balls of Fire" está em 1º lugar nas tabelas.
"Great Balls of Fire", n ° 1 au hit-parade, vient d'éjecter le "Teddy Bear" d'Elvis.
- Fire! Temos que encontrar o Rembrandt.
On doit trouver Rembrandt.
Perdeste a reunião das Camp Fire.
Tu as manqué la fête des Jeannettes.