English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Gene

Gene traduction Français

1,801 traduction parallèle
Existe ainda o risco da criança vir a ter o gene.
Il y a toujours le risque que cet enfant ait ce gène.
Se todos os que têm o gene nunca tivessem nascido, nunca teria... nunca teria conhecido a Angie.
Si ceux qui avaient le gène n'étaient pas nés, je n'aurais pas connu Angie.
Você tem uma memória curta, Gene.
Vous avez la mémoire courte, Gene.
Você não entende nada, Gene.
Vous ne savez pas à qui vous avez affaire.
Então Gene, o que acha da introdução nova?
Alors, Gene, que pensez-vous de la nouvelle formulation?
- Gene.
- Gene.
Sou o Reverendo Purdy deixe uma mensagem após o sinal.
Ici Gene Purdy, laissez un message après le bip.
Gene.
Gene.
É muito bravo de você, Gene.
C'est très brave de votre part, Gene.
Gene, temos que ir.
Gene, nous devons y aller.
Eu vi o que aconteceu na capela, Gene.
J'ai vu ce qui est arrivé à la chapelle, Gene.
Quando eu vi Gene morrer.
Quand j'ai vu Gene mourir,
Passados seis meses, estamos no aniversário de casamento dos meus pais, bebeste uma cerveja a mais e perguntas à minha mãe se o gene de "mulher-macho" vem do lado dela.
Mais je ne veux pas que tu fasses ce truc, où tu dis que tu es d'accord et six mois après, on est aux 50 ans de mariage de mes parents et tu as bu une bière de trop, et tu demandes à ma mère si le gène "casse-couille" vient de son côté.
Gene, acho que tenho uns pacotes do Howard Johnson's.
Il me reste quelques sachets de chez Howard Johnson.
Prazer em vê-lo, Gene.
- Heureux de vous voir, Gene.
- Eles partilham o gene MDR1.
- Ils ont le gène MDR1
O que acontece se dermos ivermectina a um cão com o gene MDR1?
Qu'arrive-t-il quand vous donnez de l'ivermectine à un chien qui a ce gène?
Gene, é você? Sim, sou eu.
Gene, c'est toi?
Percebe, Gene, que esta é a nossa décima sétima conversa?
Gene, tu te rends compte que c'est notre 17e conversation?
Você é tudo o que eu faço, Gene.
Tu es toute ma vie, Gene.
Gene, o velho quer que você volte para casa.
Gene, le Vieux voudrait que tu rentres à la maison.
É o seu pai, Gene. Ele não está bem.
C'est ton père, Gene.
Acho que os meus pais não conseguiram passar o gene do amor.
Mes parents n'étaient dans la file d'attente quand le gêne de l'amour a été distribué.
Só não percebemos o que estava a fazer na secretária do Gene?
Mais on comprend mal ce que ça faisait sur le bureau de Gene.
O Gene informa-o sobre o resto.
Gene vous expliquera le reste.
O Gene disse-me que você é confiante quase a chegar ao convencido.
Gene m'a dit que vous êtes confiant, presque arrogant.
"Ter graça" é um gene masculino, seu idiota.
L'humour est un gene masculin, crétin.
Gene, aqui já.
Gene, viens ici.
Gene, as matrículas.
Gene, les plaques.
Vem a caminho com os poderosos. Quem são, Gene?
Avec qui est-il, Gene?
Chega, Gene.
Arrête, Gene.
Também herdei o gene.
Je l'ai aussi.
Importas-te de levar o Gene a casa?
Tu veux bien raccompagner Gene?
Disseste ao Gene que vais ficar em casa do pai a partir de hoje?
Gene sait que tu dors chez ton père?
O Gene quer dizer olá.
Gene veut te parler.
Está com o Gene.
Il est avec Gene.
Onde estão os teus pais, Gene?
Où sont tes parents?
Olá, Carol.
Carol, Gene...
Gene. Prazer em ver-te.
Ravi de vous voir.
Vários cientistas revelam que identificar o gene da imunidade é o primeiro passo para a criação de uma cura funcional para a pandemia.
Identifier le gène immunitaire est le 1er pas vers le remède...
- Onde está o Gene?
Où est Gene?
Ela tem o gene, sabe?
Elle a le gene.
E espero que não te importes que eu leve o nosso amiguinho, visto que é uma prova.
Et j'espere que ça ne te gene pas si j'emmene notre petit ami, vu qu'il s'agit d'une piece a conviction.
Gene, não mudava nada.
Gene, je ne changerais pas une seule chose.
Gene, é o Johnny.
Gene, c'est Johnny.
Achei que o "Casa del Matador" seria um toque de classe ele estava desconfortável no inicio, mas depois de uma bebidas ele descontraiu
J'ai pensé que la Casa del Matador serait un endroit agréable. Il était un peu géné au début, mais il s'est détendu après quelques boissons.
Eu vou passar a mensagem, Gene.
Je ferai passer le message, Gene.
Ele usa o nome de Lutwidge...
Gene Lutwidge.
Gene Lutwidge.
L'auteur d'Alice au pays des merveilles...
- Gene!
- Gene!
Gene.
Gene!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]