English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Half

Half traduction Français

179 traduction parallèle
Se tiver que alvejar em alguém... que seja o Pint ou o Walrus. São mesmo uns pelintras.
Si vous devez tirer, visez Half Pint ou Walrus.
Se Dude faz uma cois destas, o ouro só o pode ter enlouquecido.
Half Pint s'occupe de la porte de devant. Je me charge de la fenetre.
No saloon, onde deixámos o ouro.
Half Pint!
- Que acha do Half Moon?
- Que pensez-vous de "La Demie Lune"?
Há vinte e oito anos que luto contra o Alec Waggoman. Tento evitar que engula o Half Moon, como engoliu todos os bocados de terra de pasto.
Il y a vingt-huit ans que je lutte contre Waggoman, pour l'empêcher d'absorber ma propriété comme il a absorbé chaque parcelle de terre de ses voisins.
O Half Moon precisa de um capataz que o Barb respeite.
Je suis à la recherche d'un contremaître respectable.
- O Half Moon contratou o Lockhart.
- Kate a engagé Lockhart.
Mantenham-se longe do Half Moon, os dois.
Tenez-vous loin du ranch de Canaday.
É gado do Half Moon.
Ce sont des bêtes à Canaday.
Estou a verificar o gado do Half Moon.
Je recherche le bétail de Canaday.
Amanhã, nada restará do Half Moon senão cinzas.
Demain, La Demie Lune ne sera plus qu'un tas de cendres.
Não podes combinar acabar com o Half Moon e não com o Barb.
Tu ne peux pas leur demander de s'arrêter à La Demie Lune.
Foi o Lockhart. Deve ter vindo do Half Moon e ficou à espera.
Probablement Lockhart qui a fait semblant de rentrer et l'a attendu.
Metade do mundo Está de perna para o ar
♪ Half the universe is up in arms
Os Detectives Curran e Schoenstein informam que as suas investigações no Hotel Half Moon, referente à tentativa de deter Felix Tesla por homicídio, são negativas.
La mission de l'inspecteur Curran au Half Moon Hotel pour tenter d'appréhender Felix Tesla a échoué.
Atravesse este campo até a casa da quinta.
Prenez le half-track, coupez á travers ce champ jusqu " á la ferme.
Nos veículos?
Dans le half-track?
O trilho já foi todo "limpo"!
Le half-track a été bousillé!
Falei com um soldado sobre os semi-articulados.
J'avais parlé à un des soldats de ces half-tracks.
Sargento, traga a grua e atire um cabo aos mergulhadores.
Sergent, amenez le half-track et remorquez le vaisseau.
- Sim, no Half Moon.
- Oui, au Half Moon.
filha de Thorkel Long, filho de Kettle-Trout, meio filho de Harviyoun Meio-troll, pai de Ingbare, o Bravo, que, com Isenbert de Gottenberg, filha de Hangbard, o Feroz...
fils d'Arval Gristlebeard, fils d'Harken, qui tua Bjortguaard à Sochnadale, en Norvège, et Cudreed, fille de Thorkel Long, fils de Kettle-Trout, demi-fils d'Harviyoun Half-troll, père d'Ingbare le Brave, qui, avec Isenbert de Gottenberg, fille d'Hangbard le Cruel...
You're not half as free to wander As you claim
Tu n'es pas à moitié aussi libre d'avoir des expériences que tu le prétends
Ali... em Half Acre do inferno.
Là... à Hell's Half Acre.
Esquece, paramos na estrada.
On le dégagera avec le half-track.
"Dr. Hill Barton, 369 Half Moon St., Mayfair West".
Le docteur Hill Barton, 369 Half Moon Street, Mayfair West.
O Han encontrou um carro em Half Moon Marsh. Tinha lá dentro um corpo duma mulher.
Une voiture a émergé à Half Moon Marsh, avec le cadavre d'une femme dedans.
O corpa da mãe, Karen Bowman, foi descoberto pela polícia na mala do carro.
Le cadavre de sa mère, Karen Bowman, a été retrouvé dans sa voiture par la police, à Half Moon Marsh.
Pensas que a miúda do "2nd-Half Sport" topa uma por trás?
Tu crois que cette "sportive de 2ème mi-temps" n'aime que le sport en 2ème mi-temps?
I'm not half the man I used to be,
I'm not half the man I used to be.
Mas tem a banheira antiga da casa da Baía da Meia-Lua.
Mais elle a sa baignoire de son ancien foyer à Half Moon Bay.
Ok, Kenny, vira-os Half a watt.
Okay, Kenny, augmente d'un demi watt.
Half a watt, coming up!
Un demi watt, c'est bon!
Whole and a Half é óptimo. Orgulho-me de a ter escrito.
Je suis fier d'avoir écrit "Whole and a Half".
Tenho Whole and a Half na prateleira. Está pronta.
J'ai "Whole and a Half" qui attend que ça.
Estava a tocar órgão. E ele despedaçou o half-pipe!
Je jouais de l'orgue, et il a détruit ma rampe.
Quase fiz um half nelson. Quase magoei as minhas roupas, minhas roupas, meu domo arigato Sr. Tomates.
J'ai failli me trépaner et blesser mes délicates, mes domo arigato M. Tomatoes.
Sei sobre a doçaria em Brownsville, sobre o Louie Amberg. Sei sobre o hotel, a janela do sexto andar, em Coney Island.
La confiserie de Brownsville, Louie Amberg, l'hôtel Half Moon, six étages, à Coney Island.
É o 32 nos Half-Mast Studios.
Le vôtre est à Half-Mast Studios.
Veio da loja de faxes da rua Half Moon.
La lettre a été faxée dans Half Moon Street.
A carta foi enviada anonimamente por fax para o editor deles de uma concessão da Kinco na rua Half Moon.
Le rédac chef a reçu un fax anonyme ce matin. Il a été envoyé de Half Moon Street.
Da loja Kinko da rua Half Moon. Que é perto do teu escritório.
De chez Kinko dans Half Moon Street, près de votre bureau.
na baía de Half Moon, que era famosa pelo seu festival anual de abóboras.
Half Moon Bay était connue pour sa fête de la citrouille.
O jovem surfista Jeff Clark cresceu ao longo da baía de Half Moon, uma costa deserta surfando em pranchas caseiras na região de ondas agressivas onde ele cravou uma fronteira de existência nunca removida pelos valores do surf.
Jeff Clark grandit sur la côte reculée de Half Moon, surfant les puissantes vagues de récif de la région, où il menait une vie parallèle loin du surf classique.
Não se pode fazer um pouco de bluff e depois contara verdade.
You can t bluff half-way and then tell the truth.
Não perca as cenas do próximo Two and a Half Men.
À suivre, des scènes du prochain épisode.
A seguir em Two and a Half Men :
Dans le prochain épisode. ;
Anteriormente em Two and a Half Men :
Résumé de l'épisode précédent.
Onde é que estão agora?
Half Pint surveille la porte.
Estamos na Baía "Meia Lua". É cerca de uma hora para Sul da cidade.
Half Moon Bay, à une heure au sud de la ville.
Já alguma vez viste o filme'It Ain't Half Hot, Mum'?
Frank, chasseur de fauves?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]