Translate.vc / Portugais → Français / Ines
Ines traduction Français
96 traduction parallèle
- Procurando Pépé?
Ines! Tu cherches Pépé?
Vai buscar Max e Jimmy.
Ines... aller, va chercher Max et Jimmy.
Você é uma boa garota.
Ecoute Ines,
Passeava com Zig-Zag, com seu uniforme fascista, e com a senhora Ines, que sabia de cor todos os discursos de Mussolini.
Il se promenait souvent avec Zig-Zag, dans son uniforme fasciste, et Madame Inès, qui connaissait tous les discours de Mussolini.
Ines, Michelina, minha irmã Candida?
lnes, Michelina, ma soeur Candida?
Se minha mão está vendo bem... esses seios e essa bundinha... são da Ines!
Si mes mains voient juste, ces seins... ce petit cul... c'est Inès.
Sim, é a Ines!
Oui, c'est Inès!
A "mezzo" Valegnani e a simpatiquissima Ines Ruffo Salitin.
La mezzo Valegnani et madame Ines Ruffo Saltini.
Ines, vamos, acorda. Pega nas tuas coisas! Mas, és tu?
Inés, il n'y pas de quoi s'évanouir.
E a Ines, onde está a Ines?
Et Inès? Elle est où?
Está ainda inconsciente, a Ines?
Elle est toujours évanouie.
Chegou a Inês.
Ines est arrivée.
Ela adorava brincar com a Inês.
Elle aimait jouer avec Ines.
Foi tudo tão duro encontrar um apartamento cuidar da Inês levá-la ao Pablo e ter de o ver...
Tout était si dur. Trouver un appartement, chercher Ines, la prendre à Pablo et avoir à le voir.
Director Vernon, estes são os meus pais, Leo e Ines.
Je vous présente mes parents, Leo et lnes.
Onde está o Pépé?
Ines! Où est Pépé!
Romualdo lzaguirre, talentoso concertista de piano, filho de uma família muito rica, se apaixonou por María Inés, empregada de uma loja, e está a ponto de casar-se con ela.
Romualdo lzaguirre, talentueux pianiste, fils d'une famille fortunée, tombe amoureux de Maria Inés, employée dans un magasin et se prépare à l'épouser.
Nessa manhã, na loja onde trabalha, María Inés atende um estranho cliente.
Ce matin-là, dans le magasin oû elle travaille, Maria Inés sert un étrange client.
María Inés fica muito excitada.
María Inés est prise d'une grande excitation.
Divagando nesse torbelino de fantasias, María Inés chega na casa de Romualdo, que alheio a tudo ensaia febrilmente seu concerto.
Perdue dans ce tourbillon de rêveries María Inés arrive chez Romualdo qui, loin de tout cela répète fébrilement son concert.
Oi, carinho, oi, María Inés.
Salut chéri, salut Maria Inés
Não, María Inés! Estou muito tranquilo.
Maria Inés, je suis très calme.
Sabe, María Inés? Já imagino a noite de amanhã no concerto : o público enchendo o teatro, as luzes que se vão apagando.
Tu sais, je me vois déjà demain soir, au concert la salle comble, les lumières qui s'éteignent.
O que você quer agora, María Inés? Que queres? !
Qu'est-ce que tu veux maintenant, hein?
Já te disse um milhão de vezes que você nunca me interrompe, María Inés.
Un million de fois, je te l'ai dit : tu me déranges pas.
- Mas María Inés, meu amor.
- Mais, mon amour.
Um plano para separar María Inés de Romualdo.
Pour séparer Romualdo de Maria Inés.
-... tua relaçao com María Inés, mas... tem coisas que já não posso calar.
-... ta relation avec María Inés, mais... je ne peux plus me taire.
María Inés não te disse toda a verdade sobre o seu pasado.
María Inés ne t'a pas raconté tout son passé.
Romualdo, María Inés teve um filho.
Romualdo, María Inés a un enfant.
E ali, podem ver... A Igreja de Santa Inés de Borromini na Piazza Navona.
Et là-bas, vous voyez l'église Sainte-Agnès de Borromini sur la Place Navone.
Inês de Bravante.
Inés de Brabant.
Brigitte, Inês.
Brigitte, Inés. Brigitte, Inés.
Inês, venha aqui.
Inés, approchez.
Óptimo! Táxi!
Et Hea.ther Gra.ha.m qui me fa.isa.it une scène, a.vec des centa.ines de specta.teurs.
Há 40 anos que tento lembrar-me. - Inés Orsini.
- Ça fait 40 ans que je cherche son nom!
Claro, a Inés Orsini, a imortal Inés Orsini ;
- Inès Orsini. - Ah! Bien oui!
Do princípio ao fim do filme a imortal Inés Orsini aparece tapada do pescoço até aos pés.
Donc, du début à la fin du film, l'immortelle Inès Orsini est habillée du cou jusqu'aux poignets, jusqu'aux chevilles.
As pernas da Inés Orsini...
Les cuisses d'Inès Orsini.
Mas durante anos adormeci de pau-feito sonhando com a Inés Orsini, até ao dia em que vi na TV a Françoise Hardy cantar "Tous les garçons et les filles", instantaneamente passando a considerar a Inés Orsini insignificante e beata.
Alors toujours est-il que pendant des années, je me suis endormi bandé en rêvant à Inès Orsini. Jusqu'au jour où je vois Françoise Hardy chanter à la télévision : "Tous les garçons et les filles de mon âge", et qu'instantanément, je trouve Inès Orsini insignifiante et sainte-nitouche!
Podemos perguntar à Inés.
On pourrait demander à Inès.
Olá Inês!
Ah tiens, Inés!
Vamos, Inês. Experimente, é bom.
Allez, Inés, goûte.
Você é Inês Bilbatua... filha de Tomás Pio Bilbatua... e da sua esposa Maria Isabel?
Êtes-vous Inés Bilbatua, engendrée par Tomas Pio Bilbatua et sa femme Maria Isabel?
A minha filha Inês foi intimado pelo Santo Ofício.
Ma fille Inés a été assignée par le Saint-Office.
- Inês?
- Inés?
- Inês Bilbatua?
Inés Bilbatua?
Eu não tenho o poder de decidir isto, Inês.
Je n'ai pas le pouvoir de décider ça, Inés.
Muito bem, Inês.
Très bien, Inés.
Inês não podia confessar uma coisa que ela não tinha conhecimento.
Inés n'a pas pu avouer quelque chose qu'elle ignore.
E... eles amam-te muito, Inês.
Et... Ils vous aiment très fort, Inés.