English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Lan

Lan traduction Français

373 traduction parallèle
- No ano passado uma remessa de dinheiro do governo foi assaltada perto de Dodge City.
 Lan dernier un convoi d'argent  a été attaqué près de Dodge City.
Esta é a minha filha mais velha, Suì-Lan. E a minha pequenita, Maì-da.
Ma grande fille, Sui-Lan et ma petite fille, Mai-Da.
Sui-Lan, olha por eles. Tem coragem.
Veille sur eux, Sui-Lan.
Com certeza, Suì-Lan, vamos chegar a tempo.
Bien sûr, on arrivera à temps.
Oh, Mãe! Voltarei a vê-la de novo? - Oh, Suì-Lan!
Est-ce que je te reverrai jamais, maman?
Suì-Lan, fica aqui e olha por eles.
Sui-lan, surveille-les.
- Ian não está muito interessado nisso.
- Cela n'enchante guère lan.
Sim, bem, Ian vai superar sua birra.
La colère de lan passera. Venez.
- E você, Ian?
Et vous, lan?
Qual é o problema com você, Ian?
Mais vous, lan?
Suponho que diga "envelôpe", "langeri" e "sande no sofá".
J'imagine que vous dites "on-veloppe" et "lan-gerie", et "sondouiches sur le sofah".
Designer : Bob Berk. Produzido por lan MacNaughton por 92 pence e uma garrafa de uísque Bells.
décors, Bob Berk, produit par Ian MacNaughton pour 92 pence et une bouteille de whisky Bell.
Passemos agora a Sir Ian Hamilton,
Et maintenant, au tour de Sir lan Hamilton,
Neste programa, temos o Ministro das Transmissões, o Excelentíssimo Mr. Lan Throat.
Avec nous ce soir, le ministre de la Télévision, le Très Honorable M. Ian Throat, député.
- Lan?
- Ian?
Mi-lan, porque não entras?
Mi-lan, tu ne viens pas?
Irmão porque não deixaste a irmã vir, ela ficou muito aborrecida
Tu n'as pas voulu que Mi-lan vienne. Elle a failli en pleurer.
Mi-lan
Mi-lan!
Existe uma grande diferença entre Min Lan, e estas raparigas aqui
Ces filles sont ordinaires comparées à ta femme.
Isso é da minha esposa Min Lan.
C'est à ma femme!
E na parte da manhã, Vi Mi lan, a sair do seu quarto
À l'aube, j'ai vu ta femme en sortir.
Cala-te. Sempre soube que estavas interessado em Min Lan
J'ai remarqué qu'elle ne t'est pas indifférente.
Isso pertence a Min Lan Encontrei-o na tua sala!
À qui appartient ceci? Qu'est-ce qu'il faisait chez toi?
eu seu o que voçês andam a fazer, podes explicar isso?
Pourquoi Mi-lan n'est-elle sortie qu'à l'aube?
Ela é minha afilhada.
Lan-hsing est ta sœur adoptive.
- Vai para dentro. - Sim.
Lan-hsing...
Pai, o Talhante Wing raptou a Lan.
Père, Wing a enlevé Lan-hsing.
- Acorda, irmã!
- Lan-hsing!
Pai, ele matou-a!
Père, il a tué Lan-hsing.
Cabrão!
Lan-hsing!
Fui eu que matei a rapariga.
C'est moi qui ai tué Lan-hsing.
Quando a Lan foi morta, houve um guarda-nocturno que encontrou este anel em tua casa. Pertence ao Kao Tai Hoi!
Le veilleur a trouvé sa bague à l'endroit où Lan-hsing est morte.
Tudo isso é mentira. Foi o seu filho que matou a Lan.
Ta fille, c'est ton fils qui l'a tuée.
Um polícia ajuda tanto as pessoas como um médico, lan.
Lan, un policier aide les gens autant qu'un médecin.
O lan será chorado por Adah, pelas suas filhas, Valerie e Lori, e pela sua mãe, Chrissie Campbell.
Lan manquera énormément à sa femme, Adah, à ses filles, Valérie et Lori, et à sa mère, Chrissie Campbell.
lan James Campbell cumpriu o seu dever.
Lan James Campbell a accompli son devoir.
Por que não dizes quem disparou os quatro tiros sobre o lan?
Comment ça se fait que t'arrives pas à dire qui a tiré les quatre balles sur Ian?
" A execução de lan Campbell prova que não se fazem acordos com criminosos.
"L'exécution brutale de l'agent Ian Campbell " prouve qu'on ne peut négocier avec des criminels violents.
E quando voltei à cena do tiroteio, deparei com o lan estendido de bruços sobre uma vala.
Quand je suis retourné sur la scène du crime, j'ai trouvé Ian allongé dans un fossé.
É o meu colega, o Agente lan Campbell.
C'est mon équipier, l'agent Ian Campbell. Vous l'avez connu vivant.
Devem achar que eu poderia ter feito mais na noite em que o lan morreu.
Ils pensent peut-être que j'aurais pu faire plus la nuit où Ian s'est fait tuer.
- lan MacGregor.
- Lan MacGregor.
- O que se passa com o disco, Ian?
- Mais l'album, lan?
- Onde caralhos está o Ian?
- Où est lan, merde?
Para o Ian não há sexo nem drogas, David.
Il n'y a ni sexe ni dope pour lan.
- Sim. Encontrei-me com o Ian, e...
- Je suis tombé sur lan par hasard.
PALAVRAS ESTRANGEIRAS
Mots dans la lan...
- Não.
Non, je suis lan De ath.
- Apenas Ian e eu.
- lan et moi.
Acorda, irmã!
Lan-hsing.
lan Campbell.
Lan Campbell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]