English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Line

Line traduction Français

1,131 traduction parallèle
Vamos mostrar-lhes cenas exclusivas das filmagens de "Por um Flash".
Nous sommes ici pour une exclusivité... sur le tournage des scènes du film "On the Line".
Agora, graças ao Simon, sou supervisor de apoio da rede, em plataformas PC, Mac e comunicações multimédia, com tarefas de apoio on-line.
Aujourd'hui, je suis chargé de fournir des réseaux de maintenance. Je vends des PC et des Mac munis de systèmes de sauvegarde.
Nós não temos nenhum governo. Não temos ninguém que nos assista. A Fine Line pertence à uma companhia maior :
Fine Line appartient à Schweitzer et Associés basée aux USA, à Alexandria en Virginie.
Não há nenhuma chance de termos as armas on-line em 3 dias.
Il n'y a aucune chance pour que ces armes soient opérationnelles dans 3 jours.
"Lin-us" ou "Line-us"?
"Lin-us" ou "Line-us"?
quando falo inglês é "Line-us".
quand je parle anglais c'est "Line-us".
Despacha-te e deixa-me qualquer coisa escrita. "
Hurry and drop me a line. "
Reparei os injetores de deuterium, e a propulsão secundária está on-line e também tratei da barriga do Sr. Kim.
Nous pouvons y être en trois jours. Transférez les coordonnées ici. Je serai au labo d'astrométrie.
Estou a aceder ao servidor on-line do banco.
Je m'introduis dans le serveur.
Motores de Slipstream on-line.
- Hyper propulsion rétablie.
PDL estão off-line!
Les lasers sont hors d'usage.
Dados da Nave on-line.
- J'ai les coordonnées de vol.
Estamos on-line!
- On y est!
Está a dar erro, um erro de "off-line" 324 tira-se o papel...
Il y a une erreur... erreur 324, je crois... alors je vais sortir le papier.
Estamos todos on-line, ligados à Internet, nada de andar às compras, tudo bem?
On est tous en ligne ici. On est connectés au monde du web, sur internet. On fait pas ses courses!
O ano passado fiz uma festa enorme para a New Line, os Globos de Ouro.
J'ai fait une soirée pour les Golden Globes.
És muito mais simpático on-line.
T'étais plus gentil sur le net.
Comunicam umas com as outras acedendo às informações on-line.
Ils communiquent grâce à des kiosques électroniques en ligne.
Armando canhão principal. Aeryn, ponha a propulsão on-line.
Aeryn, remettez la propulsion.
Gordy, nós precisamos de começar a IV line.
Gordy, on va te brancher une perfusion.
Voltamos a notícia principal, o vôo 9 da Domain Air que partiu de Denver, caiu.
Je répète, un vol de la compagnie Domain Air Line au départ de Denver s'est écrasé.
~ mandou uma rapariga fazer-se à vida ~
~ Sent a woman down the line ~
Ainda on-line.
- Ça s'est pas arrêté.
Esqueci a letra!
l've totally forgotten the line!
Foram eles que criaram a lnfolink, um espécie de sistema de comércio on-line para trocar segredos internacionais.
Ils ont créé Infolink, une sorte de système en ligne pour échanger des secrets internationaux.
O Juni continua { y : bi } on-line.
Juni est toujours là.
Atacante!
O-line!
- Atacante!
O-line!
- "Pipe... line".
- Pipe... euh...
Se se escolhe a onda errada, se se cai, ou se fica no interior. Bom, as correntes hoje estão medonhas. - Como é que isso vai?
Vous choisissez la mauvaise, vous tombez, vous faites emporter avec... et vous pourriez passer le reste du run à essayer de remonter vers le line-up. "
Muito bem, segue-me até ao alinhamento. Vou-te dizer para apanhares a onda.
Suis-moi jusqu'au Line-up, et je te dirai quand y aller.
Chadwick luta para voltar ao alinhamento... para poder apanhar uma onda.
Chadwick lutte pour revenir jusqu'au line-up... et pour tenter de faire des points.
Ow. O amortecedor cerebral está on-line.
Messieurs, le contrôleur est opérationnel.
O uso exclusivo de tinta preta e cinzenta chama-se traço fino.
Noir et gris uniquement, c'est du "fine line".
Eles adoraram-te na Hot Line.
La radio Hot Line t'a adorée.
E eu não sei quando o sistema estará on line novamente, Capitão.
Et je ne sais pas quand les systèmes seront réactivés, Capitaine.
Foi um dos investidores do "A Chorus Line".
C'est l'un des premiers investisseurs de "Chorus Line".
Estava só a falar com um amigo meu on-line.
Je discutais juste avec un ami en ligne.
É um aparelho que ele comprou on-line num site de sexo.
C'est un truc qu'il a eu sur Internet.
Tiveste on-line e registaste-te nas tuas aulas?
Tu t'es inscrite à tes cours sur Internet?
Pensava que era hoje o teu ultimo registo on-line
Je croyais que l'inscription finale, c'était aujourd'hui.
- Ainda tás on-line?
- T'es encore sur Internet?
E não vamos dar-vos $ 30 mil milhões para a construção da conduta trans-qumariana.
Et nous ne vous donnerons pas 30 milliards pour construire le pipe-line transqumari.
Vou pôr a nave on-line.
Je le remets en route.
Os trabalhadores da Fine Line entraram em greve na segunda-feira, acusando o governo de serem co-conspiradores... na exportação de mão-de-obra na Zona Livre por empresas estrangeiras.
Fine Line en grève accuse le gouvernement d'être de mèche avec les compagnies étrangères et d'exploiter les travailleurs.
Achex, banco pessoal on-line.
" Banque on-line.
Em "Whose Line is it Anyway?"
On dirait la ligue d'improvisation!
Afinal, vou cantar no Bottom Line esta noite ou não? Porque eu devia estar a poupar a minha voz.
Merci de m'avoir laissé gagner.
Sou tua esposa?
Tu sais quoi? Je veux que tu passes au Bottom Line ce soir.
Sim, fiquei agarrado a isto por causa de um gajo.
Je vais chanter au Bottom Line ce soir ou pas?
Tem mais de 10 mil on-line, Talvez encontremos Bright Sky,
C'est quoi, ce truc?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]