English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Louise

Louise traduction Français

1,723 traduction parallèle
A defunta é a Vicki Louise Burdick.
Autopsie de Vicki Louise Burdick.
Não Louis, porque se disseres Louis, eles vão ouvir o sibilante "s."
Lou, pas Louisss. Ça fait "Louise", avec ta sifflante.
Chamo-me Louis, mas todos os meus amigos me tratam por Louise.
Louis. Mes amis m'appellent Louise.
- Mary-Louise.
- Mary-Louise.
À Mary-Louise.
- Mary-Louise.
A Louise está mais gorda, não achaste?
Louise a grossi, tu trouves pas?
Já alguma vez viste o Water Louise?
Tu as déjà vu les nénuphars?
Tracy Louise Freeland!
Tracy Louise Freeland!
Estás farta de saber que há anos não "como" aluna nenhuma.
- Tu vas pas recommencer ça, Louise? Tu sais bien que ça fait des années que je n'ai pas sauté, comme tu dis, une étudiante!
Não, é um facto etnológico, as albanesas são todas viscosas e os polacos, sinistros.
- Ah, non, non ; c'est une vérité ethnologique, Louise : les Albanaises sont souvent gluantes et les Polonais, toujours sinistres.
A Louise e eu casámo-nos numa tarde de Fevereiro numa igreja sinistra em Jacques-Cartier.
- Louise et moi, on s'est mariés un soir de février dans une sinistre église de Ville Jacques-Cartier.
Estive na cama da princesa Märtha Loise.
Je suis allé dans le lit de la princesse Märtha Louise.
Christelle Louise Bouchard. Por tua vontade... na casa do senhor...
Chnistelle Louise Bouchard, tu as souhaité échanger les consentements dans la maison du Seigneur.
Aceitas como tua esposa... a Christelle Louise Bouchard... para amá-la e respeitá-la... até que a morte vos separe?
Chnistelle Louise Bouchard, de l'aimer et de la chéni r jusqu'à ce que la mont vous sépane?
Aceitas para tua esposa a Christelle Louise Bouchard para...?
Consens-tu à prendne Chnistelle poun épouse?
Louise Lasser faria de Rosemary.
Louise Lasser : Rosemary.
Lembras-te do Verão em que andámos de bicicleta no Lago Louise?
Je me souviens quand on est parti au lac Louise faire du vélo l'été dernier.
Vou ligar para a Louise para ela alterar as minhas marcações.
J'appelle Louise pour lui dire de reporter mes rendez-vous.
Estamos hoje aqui reunidos, perante Deus, para unir pelo casamento Robert Charles Barone e Amy Louise MacDougall.
Nous sommes réunis ici aujourd'hui, devant Dieu, pour célébrer l'union de Robert Charles Barone et Amy Louise MacDougall.
Podiam ser a Paris, a Madeline ou a Louise, podia ser um monte de gente a querer falar comigo, sobre mim.
Ça peut être Paris, ou Madeline, ou Louise, ça peut être une myriade de personnes qui veulent me parler à propos de moi.
Louise, o que leva a tua avó à formatura?
Louise, ta grand-mère met quoi à la cérémonie?
A mãe passou-se, mas depois o Dean vomitou em cima da cabeça da Louise.
Sa mère a complètement pété les plombs, mais Dean était bourré et il a vomi sur Louise.
A mãe dela passou-se! Mas depois o Dean andou no Mary Rose e vomitou na cabeça da Louise.
Sa mère a flippé et puis Dean a mis de l'anti-poux et a vomi sur la tête de Louise.
Mexe-te, Louise.
Vas-y, Louise.
- Louise Fletcher.
- Louise Fletcher.
Louise McCallum nunca ninguém falou muito dela.
Louise McCallum... On n'en parlait pas beaucoup.
Preciso que alguém da família da Louise saiba que a amei de verdade e que não sou o homem que a matou.
Je veux juste que quelqu'un de la famille sache que j'aimais ma femme et que ce n'est pas moi qui l'aie tuée.
Louise!
Louise!
Louise.
Louise.
Dex, Louise, estão aqui fora?
Dex, Louise, vous êtes là?
... e encontrou-me com a arma e a Louise morta nos meus braços.
Et il m'a trouvé avec le revolver et Louise morte dans mes bras.
E quando vi a tua fotografia no jornal não consegui esquecer como eras parecida com a Louise.
Quand j'ai vu ta photo dans le journal, j'ai pas pu m'empêcher de remarquer à quel point tu ressemblais à Louise.
Ele matou a minha Louise.
C'est lui, qui a tué ma Louise.
Sou a Louise.
Je m'appelle Louise.
Perdoe a Louise.
Excusez Louise.
Louise?
Louise?
Vai para casa, Louise.
Tu peux y aller, Louise.
A Louise também estava aqui.
Louise était là, elle aussi.
Há páginas em falta do dia em que a Louise foi assassinada.
Les pages du jour où Louise a été tuée sont pas là.
A Nell encontrou algumas das coisas da Louise.
Nell a trouvé des affaires de Louise.
Estas são algumas das coisas da Louise.
Il n'y a que quelques affaires de Louise.
Este é o celeiro onde a Louise foi alvejada.
C'est la grange où Louise s'est fait tirer dessus.
Não, Louise isso é um dom.
Non, Louise, c'est un don.
Louise, por muito que queira isto, não o posso ter.
Louise, j'ai beau vouloir ça, je ne peux pas l'avoir.
Não, Louise.
Non, Louise.
O Lachlan foi libertado na manhã em que a Louise foi assassinada.
Lachlan fut libéré le jour de l'assassinat de Louise.
O Dex e a Louise eram os meus melhores amigos.
Dex et Louise étaient mes meilleurs amis.
Tens uma semelhança enorme com a tua tia-avó.
Quelle ressemblance avec Louise.
Ele foi libertado no dia em que a Louise foi morta.
Il a été relâché le jour même où Louise a été tuée.
É melhor teres a certeza que é isso que queres, Louise porque eu acho que estás a cometer um grande erro.
J'espère que tu sais ce que tu veux, Louise. Je crois que tu fais une énorme bêtise.
- A minha mulher, Louise.
- Ma femme Louise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]