English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Mainframe

Mainframe traduction Français

112 traduction parallèle
Um amigo deixou-me ter acesso ao mainframe.
Un ami m'a donné accès au système.
O perpetrador usou uma porta numa empresa tecnológica da Alemanha... e depois usou a rede universitária americana para aceder às bases aéreas das Forças Americanas no Japão... e depois acedeu ao mainframe da Fuchu COC para encenar um ataque ilusório em Tóquio.
Ils ont utilisé un serveur allemand pour infiltrer le réseau d'un collège américain. Ils ont accédé aux bases américaines situées au Japon et ont organisé l'attaque fantôme sur le réseau central.
Estamos a receber uma cópia do mainframe.
On fait une copie de leur disque dur.
Nenhuma referência para Einnad no mainframe.
Rien sur Enid.
A mainframe está a ter um ataque de nervos.
L'ordinateur principal est détraqué!
Já pulverizámos a mainframe com um pesticida, mas nem sequer o atrasou.
Nous avons aspergé de pesticides l'ordinateur central mais ça n'a aucun effet.
E vejo que sabe muito de'mainframe'.
- Sur les centraux...
Entro no mainframe do Depto de Automóveis. Posso mudar números de identificação, endereços, registros.
Je peux pirater l'ordi de la préfecture, changer les numéros de série, les adresses, les immatriculations.
Não consigo contactar o meu mainframe. Nem sequer posso recarregar as minhas baterias.
Je ne peux pas contacter mon unité centrale, ni même recharger mes batteries.
Terias que lhe permitir acesso, do mesmo modo que fazes com o teu mainframe.
Tu dois le laisser prendre le contrôle et ne pas tenter de le combattre.
O computador de discagem é isolado do mainframe da base.
L'ordinateur composeur est isolé de l'ordinateur central.
Mais alguns minutos, e tinha conseguido ligar-se à mainframe, o que lhe permitiria a energia do DELOS.
Quelques minutes de plus, il se serait connecté à l'unité centrale, en lui permettant de libérer une énergie de DELOS
Acesso à mainframe da USR.
Demande accès unité centrale d'USR.
Ok, rapazes. Digam-me quando estiverem ligados ao mainframe.
Ok, les gars, dites-moi quand vous êtes connectés à l'ordinateur central, ok?
Nosso mainframe pode fazer três milhões de cálculos nesse tempo.
Nos serveurs peuvent effectuer 3 millions de calculs durant ce laps de temps.
Ele está a invadir o mainframe e a reiniciar os dados do scan de retina.
Il va pirater le serveur et reprogrammer les scanners.
Tem que a travar, está no mainframe da IA
Tu dois l'arrêter, elle est dans le système principal de l'IA.
Você não tem acesso ao mainframe do hospital.
Vous n'avez pas accès aux serveurs de l'hôpital.
Este é seu servidor mainframe com o material da Princesa?
C'est le serveur qui contient les images de Princesse?
E seu servidor backup? Também é um mainframe?
Ta machine miroir est centralisée ou répartie partout?
Sim, é um mainframe.
Elle est centralisée.
- Essa foi boa. - Ela aparece no LOG de acesso. Ela tem andado no mainframe principal e a espreitar aí pelo código.
Elle s'est connectée pour fouiner, on en a la trace.
Nenhum nome ainda, mas estou a usar o mainframe do FBI para decodificar o cache da busca.
Pas encore de nom, mais j'utilise le serveur central du FBI pour décrypter l'historique des recherches
Gosto de Rato Mental, porque forma um link neural directo entre o córtex cerebral e o mainframe do computador.
- J'aime bien "souris mentale". Ça constitue un lien neuronal entre votre cortex et l'ordinateur.
Posso ter de desligar várias partes do mainframe para isolar o problema.
Il va falloir couper l'unité centrale de cette section.
Não metes o bedelho num mainframe caríssimo sem me consultares.
On ne se promène pas là-dedans sans m'en parler.
- O mainframe do computador.
- Les commandes centrales.
O seu programa de manutenção permite mais 14 minutos para o painel da mainframe se manter fora do tanque de refrigeração.
Le programme de maintenance autorise 14 minutes de plus où l'unité centrale pourra être hors du caisson de refroidissement.
Sem a mainframe, não podemos voar.
Sans l'unité centrale, on ne peut pas voler.
Aviso, não tem autoridade para remover os painéis da mainframe.
Attention, vous n'êtes pas autorisé à sortir l'unité centrale du liquide de refroidissement.
A mainframe está sem refrigeração!
Putain. L'unité centrale est sortie.
Não posso baixar os painéis da mainframe.
Je peux pas descendre les panneaux.
Vou tentar recuperar dados do mainframe biológico.
J'essaie de récupérer des données de l'ordinateur principal.
Esse mesmo, não achas que ele vai adorar o desafio de invadir o mainframe de Langley?
Tu penses qu'il aimerait se confronter au réseau de la CIA?
Se entrarmos ali, eu consigo chegar à mainframe, encontro o software que o Hellinger me fez lá instalar, e uso-o para os destruir.
Si on passe, j'aurai accès au système. Je trouverai le logiciel que Hellinger m'a fait installer et je l'utiliserai contre eux.
Quem quer que tenha feito isto, pode ter copiado toda a mainframe, criando uma espécie de clone.
Celui qui a fait ça a dû copier l'ordinateur central. Il a créé une sorte de clone.
Alguém está a aceder à mainframe a partir de fora.
Quelqu'un accède au système depuis l'extérieur.
O ficheiro está no mainframe.
Le fichier est sur l'ordinateur.
Desligue o mainframe, imediatamente!
Éteignez l'ordinateur. Éteignez-le maintenant.
E essas ferramentas permitem ao comprador a aceder ao Mainframe mais seguro do Pentágono.
Et ces outils permettent à l'acheteur d'accéder au serveur le plus sécurisé du Pentagone.
O Snyder tinha que ter um Mainframe em algum lugar para coordenar o ataque, e posso tentar desligá-lo do MTAC. Mas também precisamos de encontrar a localização real dele e tentar desligá-lo directamente.
Snyder doit avoir un serveur central pour coordonner les attaques, je peux essayer de le couper depuis le MTAC, on doit aussi trouver où il se situe et l'éteindre physiquement.
Rápido, só temos 3 minutos 40 segundos, e não estou a conseguir desligar o Mainframe daqui.
Et vite. Il ne reste que 3 minutes et 40 secondes, et je n'arrive pas à éteindre le serveur d'ici.
Acesso à Mainframe do Campus Em Upload The Beatdown
Accès Intranet Campus Chargement Beatdown
Por favor, liga ao mainframe.
Qu'est ce que tu fais? - S'il te plaît, sois connecté à l'ordinateur central.
Uma vez que ligares, vou ser capaz de aceder o mainframe e puxar os registos de lá.
Une fois ton numéro entré je peux accéder au serveur et extraire les données.
Aparentemente os invasores carregaram um vírus no mainframe...
Apparemment les intrus ont envoyés un virus dans le terminal central...
O mainframe é como o bebé do Krieger.
Le terminal central est comme le bébé de Kreiger.
Meu, hackeaste o mainframe da ANS. Achas que não consegues fazer uma reserva?
Mec tu as hacké le système informatique de la Sécurité Nationale tu penses que tu ne peux pas te faire une réservation pour dîner?
Contornando o mainframe e usando um grupo de computadores podemos medir isto a cerca de 600 teraflops.
Si on contourne leur système Et qu'on dirige en directe sur le cluster d'Homère on peut faire tourner ça sur 600 teraflops.
Juntei tudo o que encontrei no mainframe da Aster Corps com o nome de Jake Bohm, e parece que é seu filho.
Uh, écoutes, Cette recherche que tu voulais? Je renvois tout ce que j'ai pu trouver dans l'unité central de Aster Corps avec le nom de Jake Bohm... et il s'avère, que c'est votre fils, soit dit en passant.
- O mainframe biológico.
Le bio-ordinateur!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]