English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Mind

Mind traduction Français

144 traduction parallèle
Get your mind em muitas coisas, você vai acabar com nada.
Quand on pense à trop de choses, on se retrouve sans rien.
Importa-se que a sua mulher venha comigo?
- Do you mind if your wife comes along with me?
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
Get with the program Support it with your mind
Allez, tout de suite. LE GANG ANTI-DROGUE
Let your mind be free, leave the drugs alone
Soulève la droite, P.C. C'est ça la droite.
Diz que eu estou a ir embora Diz que eu estou a perder a cabeça
# Can you tell her l'm leaving? # Can you tell her l'm losing my mind?
"Brothers, I gotta make it" "by any means necessary" "'cos my mind's playin'tricks on me. "
- --
"Posso examinar seus seios?"
Le médecin dit, "Mind if I numb your breasts?"
Mas não desgosto que um homem tão bonito me toque...
But I don t mind being touched by a handsome guy.
Hive Mind Gamma Seven X em Festa de Bikini de Verão.
Tête de Ruche Gamma Sept X dans L'été fou des Bikinis.
Traduzido por : Flirt4ever, Psico _ Mind, kinas885, naldocaldas, stamined, undernoic, strikofight, sarmig, XABREGAS, jonas _ jv, sergiofr, moriwenne
[KickYourAss Team]
Não vou mudar de idéia agora
l'm not changing my mind now
- Conhece "Georgia On My Mind"?
Vous connaissez "Georgia"?
Vamos tocar "Georgia On My Mind".
On va jouer "Georgia".
Eu mostro-lhe. Willie Payne de Alabama, e o nosso convidado especial Adrian Monk, no clarinete, que hoje está connosco para um clássico do Ray Charles, que gostamos de tocar... intitula-se "Georgia On My Mind."
Willie Payne de l'Alabama et notre invité spécial, Adrian Monk... qui va jouer de la clarinette pour une chanson de Ray Charles... qu'on adore : "Georgia".
E o "Buckaroo"?
Un Master Mind?
Então nesse dia, 7 de Março de 1979, nós, os representantes eleitos do Estado da Georgia, além de proclamarmos "Georgia On My Mind" a canção oficial do Estado, oferecemos ao Sr. Charles nossas desculpas públicas e damos-lhe boas-vindas de volta.
Donc, en ce jour du 7 mars 1979, j'annonce, au nom de tous les représentants de l'État de Géorgie, que nous nommons Georgia on My Mind, chanson officielle de notre État, nous tenons aussi à faire à M. Ray Charles des excuses publiques et à l'accueillir ici.
I don't mind if if you kill me
I don t mind if * * if you kill me *
Acabaram de telefonar da BBC e querem que sejas convidado no "Never Mind the Buzzcocks".
La BBC te voudrait dans N'oubliez pas les paroles.
O programa chama-se "Never Mind the Buzzcocks".
" Cette émission s'appelle N'oubliez pas les paroles
No início é difícil para a mente aceitar que há algo... algo além de si mesmo, que há algo de grande valor e de maior capacidade para discernir a verdade de si mesmo.
At first it s difficult for the mind to accept that there s some... something beyond itself, that there s something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself.
- Posso entrar? - Entre.
Mind si je viens dans pendant une minute?
Para te decidires
For making your mind up
"Soprando todo o jasmim na minha mente"
Blowing through the jasmine in my mind
Para em lembrar da Georgia Para me lembrar
* Keeps Georgia on my mind. *
And as my mind begins to spread its wings
Mon esprit élargit ses horizons
Já decidi e não vou mudar de ideias.
Je me suis fait une raison là dessus, J'ai pas l'intention d'en bouger. I done made up my mind on this, I ain t gonna be moved.
Um livro sobre a origem da consciência e o bicameralismo.
Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind.
Yeah, never mind that, we need...
Bon, ça va, on a besoin...
Yeah, what changed your mind?
Pourquoi ce revirement?
Tradutores : druncen, Psico _ Mind, Dok _ Nuno, darkangel79, overlock
[The Nux ] [ Wbbarrie]
Ou o tipo maluco de "Uma Mente Brilhante".
Ou au type de "A beautiful mind".
Com a cabeça no meu dinheiro e o meu dinheiro na minha cabeça...
With my mind on my money and my money on my mind...
Com a cabeça no meu dinheiro e o meu dinheiro na minha cabeça...
With my mind on my money and my money on my mind.
Psico _ Mind, jocacosta77, Seytan, eskiloo, bronckhorst, kabesov, brunong, jccr e bulls23.
Relecture : baje. Relecture / Resynchro :
* Make up your mind to have mind to have... * * no regrets no regrets *
Décide-toi Sans regrets
"E a minha cabeça não consegue pensar em nada"
And my mind can t think of anything
Eu sou "Mind Monger" ; estou prestes a entrar no seu cérebro.
Je suis Ie Tordeur d'esprits et je m'apprête à pénétrer votre cerveau.
Eu sou o "Mind Monger"
Je suis Ie Tordeur d'esprits.
Mr. Karl Allen, o "Mind Monger".
M. Karl Allen, le Tordeur d'esprits.
Para testar a capacidade humana de ficar enterrado até ao pescoço, o "Mind Monger" foi enterrado até ao pescoço na areia.
Dans le but de tester la capacité humaine à être enterré jusqu'au cou dans le sable, le Tordeur d'esprits a été enterré jusqu'au cou dans le sable.
O "Mind Monger" está a pedir um voluntário para exibir a ilusão conhecida como, Sr. Cabeça de Batata.
Le Tordeur d'esprits demande un volontaire pour accomplir l'illusion connue sous le nom simple de M. Patate.
O "Mind Monger" vai agora comparar exatamente a escolha dos acessórios da batata escolhidos pela criança assistente.
Le Tordeur d'esprits va trouver la sélection d'accessoires choisie par son assistant enfantin.
Karl Allen, o "Mind Monger".
karl AIIen, Ie Tordeur d'esprits.
De qualquer maneira, asseguir, temos Karl Allen, "Mind Monger".
En tout cas, le prochain est Karl Allen, le Tordeur d'esprits.
Psico _ Mind Revisto por :
Raceman Resynchro HR PDTV :
I hope you don't mind.
- J'espère que ça te gène pas. - Non.
Pai?
a troubled cure for a troubled mind papa?
Kirsten? xukibi : ( 28.7 % ), Psico _ Mind : ( 20.5 % ), anotherone : ( 19.9 % ), craggy : ( 12.4 % ),
Kirsten?
Mais um shot.
* Bathing my mem ried mind in the wetness of its soul * - Crab Man, un autre verre.
Estás mesmo a precisar de uns Tic-Tacs, porque o teu bafo fede!
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]