Translate.vc / Portugais → Français / Mês
Mês traduction Français
13,928 traduction parallèle
Tive um mês complicado.
J'ai eu un mois assez difficile.
Desde o último mês, a Evil Corp moveu as fitas para cinco...
- Evil Corp déplace ses sauvegardes...
Já estou há um mês neste planeta estúpido... e não sei o caminho para o ponto de entrada.
Je suis sur cette stupide planète depuis un mois maintenant, et j'ai perdu le chemin vers mon point de départ.
E fê-lo pela 4ª vez este mês.
C'est la 4e fois ce mois-ci.
"Estudante do mês"!
"L'élève du mois"!
- Um mês.
Un mois.
Sou a Aluna do Mês durante 48 meses consecutivos!
Je suis l'élève du mois depuis 48 mois!
Este diabo Khalil, ele viveu contigo durante um mês e tu não sabes nada, nada sobre ele, hmm?
Ce diable de Khalil, il a vécu parmi vous pendant un mois et vous ne savez rien, rien de lui, hmm?
Durante duas semanas, um mês, o tempo que for preciso para cicatrizar.
Pendant deux semaines, un mois, le temps qu'il faudra.
Agora pode passar um mês inteiro sem dormir!
Vous serez, alors, éveillé pendant un mois! - Tous les bénéfices chimiques du repos, mais libérant les nuits pour continuer à travailler, travailler! - Un mois?
Para todo o mês.
La réserve du mois.
Dezenas de bandidos com cintos... Que ganhavam 40 mil por mês...
Les douzaines de bandits aux alentours ont augmenté de 40 % en un mois..
Então levámos-te ao parque para animar-te, demos o teu primeiro sorvete de cone, o que foi um erro, porque passaste o mês seguinte a dizer :
Donc on t'a emmenée au parc pour te remonter le moral, on t'a donné ton premier cornet de glace, ce qui était une erreur, parce que tout ce qu'on a entendu le mois suivant était
Será demolido no próximo mês.
Il doit être démoli le mois prochain.
- Queria solicitar um mês adicional.
Je demande un mois supplémentaire.
Tínhamos uma audiência daqui a um mês e meio e aquela cesariana foi apenas a ponta do icebergue.
On avait une audience dans 7 semaines, et cette histoire de césarienne n'était que le sommet de l'iceberg.
Vou certificar-me de que és eleito Funcionário do Mês.
Tu auras le prix de l'Employé du mois.
Vai absorver-te e usar-te e daqui a um mês vou gozar com vocês todos e comer-vos com perucas ruivas.
Elle va t'absorber et t'utiliser pour ses propres intérêts. Et d'ici un mois, Je ferai l'amour avec vous tous dans un tas de perruques rouges!
Só preciso de umas centenas até ao fim do mês.
J'ai juste besoin de quelques centaines de dollars pour tenir le mois.
Ela vai substituir-me quando partir no próximo mês.
Elle va me remplacer quand je partirai le mois prochain.
Tudo começou com a ciber penetração o mês passado.
Tout est parti d'une pénétration informatique le mois dernier.
Ando a tentar descobrir isso com o Curtis há um mês.
Curtis et moi avons essayé de comprendre ce qu'il s'est passé le mois dernier.
No mês passado, um Ghost podia-te ter matado, mas não o fez.
Le mois dernier à la scierie, un Ghost a eu une chance de te tuer mais ne l'a pas fait.
E tu precisas de um mês de paz.
Et tu as besoin d'au moins un mois de paix.
Não é que tu és o empregado do mês.
Voilà l'employeur du mois.
Primeiro para o Darhk e no último mês para o...
D'abord pour Darhk, puis durant le mois dernier...
Fiz um comentário desdenhoso sobre o cabelo da Nora, e a Mary Louise envenenou-me a comida durante um mês.
J'ai fait un commentaire sarcastique sur les cheveux de Nora, et Marie Louise a empoisonné ma nourriture pendant un mois.
Mary Louise levou um mês pra passar do primeiro nível.
Mary Louise a mis un mois pour passer le premier niveau.
Ninguém o vê há um mês.
Personne ne l'a vu depuis au moins un mois.
O meu informador morto, membro desse bando, avisou-me há um mês que o ataque ao juiz ia acontecer.
Mon indic mort, membre de leur gang, m'a indiqué que le coup porté sur le juge était prévu depuis le mois dernier.
Tipo 4000 dólares por mês.
Environ 4000 $ par mois.
Um mês depois, obtivemos um nome de um guarda em Folsom.
Un mois plus tard, nous avons eu le nom d'un garde à Folsom.
No mês passado, brincou sobre o Grozny nuclear.
Le mois dernier, il a blagué sur l'atomisation de Grozny.
Se fosse há um mês, eu queria que tirassem o teu nome da parede.
Si c'était il y a un mois, je voudrais retirer ton nom du mur.
Sim, os dois andaram a trocar mensagens um com o outro no aplicativo de encontros HeartMate no mês passado.
Les deux s'envoyaient des messages sur HeartMate, une appli de drague, ces derniers mois.
Estes pontos representam locais frequentes dos dois telemóveis do Kyle Bristow no mês passado.
Ces points représentent les lieux fréquents où se trouvaient les téléphones de Kyle Bristow ces derniers mois.
O Kyle Bristow deixou essa foto a um mês atrás.
Kyle Bristow a laissé cette photo il y a un mois.
Só voltei a abri-lo mês e meio depois.
Et je ne l'ai rouvert qu'un mois et demi plus tard.
O Wade ainda está preso porque foi o atirador naquele assalto, mas o Mason ficou em condicional o mês passado.
Wade est encore en prison car c'était le tireur lors du braquage, mais Mason est sorti le mois dernier.
No mês passado, 2 agentes à paisana foram executados no carro convergente deles.
Le mois dernier deux agents du LAPD sous couverture ont été exécutés dans leur voiture banalisée.
Então, porque não me deixas tratar da factura do cartão este mês?
Donc, pourquoi ne me laisserais-tu pas gérer la facture de la carte de crédit ce mois-ci, d'accord?
O mês passado, os mesmos homens, tomaram um carro forte em Seattle.
Le mois dernier, la même équipe a attaqué un camion Pac-Allied à Seattle.
O Dia das Bruxas foi no mês passado... mas, com um corpo desses, tudo aquilo que posso dizer é, Feliz Dia do Peru para mim!
C'était le mois dernier Halloween, mais avec un corps pareil, tout ce que je peux dire, Joyeux jours de Dinde à moi!
A noiva veio morar aqui há um mês.
Sa fiancée a emménagé il y a environ un mois.
Meu... repara naquilo que a Cat gasta por mês num corte de cabelo.
Oh, regarde ce que Cat dépense chaque mois en coiffure.
Ele saiu de Halawa o mês passado.
Il est sorti de Hawala le mois dernier.
Não posso passar um mês...
Je ne peux pas supporter un mois avec...
Reformo-me no dia 19 do próximo mês.
Je sais.
Cerca de um mês depois, o outro agente apareceu misteriosamente.
Jusqu'à?
Os "porolithons" crescem cerca de 3 mm por mês.
Keanu faisait des recherches, il se préparait à écrire son nouveau livre.
Bilhetes de avião mostram que ele deixou o Hawaii no mês passado.
Je parie que ça l'était.