Translate.vc / Portugais → Français / Nun
Nun traduction Français
41 traduction parallèle
- Nun ca teve uma pneumonia dupla?
- Jamais eu de double pneumonie?
Não me acostumo a ir nun comboio que não vou roubar.
J'aime pas être dans un train que je ne dévalise pas!
Eu nun... eu nunca mais fui buscá-lo.
J'ai, euh, j'ai pas eu le temps de m'en occuper.
Agora, como vocês devem saber, esta temporada em particular tem sido de muitos, muitos atos excitantes, Como do pequeno rato italiano, Topo Gigio, Belgium's Singing Nun, Sister Sourire...
Durant cette saison très spéciale, on a eu... des numéros extraordinaires comme la petite souris italienne, Topo Gigio... la ssœur chantante de Belgique, ssœur Sourire...
Tem graça, o meu pai era freira ( nun ).
C'est marrant... mon père aussi était vierge.
Pai, é o templo de Nun Yan.
Père, c'est le temple de Nun Yan.
Uns lutadores no templo de Nun Yan.
Ce sont les boxeurs du temple de Nun Yan.
O templo de Nun Yan? Lutadores?
Le temple de Nun Yan?
- Fu e Su estão em Nun Yan.
Fu et Su sont à Nun Yan.
Posso dar aquela garrafa de "Blue Nun" ao meu vigilante?
Papa? Je peux offrir le pinard à mon agent de probation?
Tinham nun-chuks, bolos. Faziam "queimaduras indias".
Ils avaient des nunchakus, des bolos, ils faisaient des brûlures indiennes.
Tinha ira dos nun-chuks.
Ils l'ont tabassé avec les nunchakus.
A história da fronha...! Julguei que era mais o The Flying Nun.
Les taies, je croyais que c'était pour faire les Nonnes Volantes.
Ela está mentindo, eu nun...
- Elle ment, je n'ai jamais...
Inglaterra encontrava-se nun estado de agitação social.
Les mouvements sociaux agitaient l'Angleterre
meteram nos na sala de espera com um frigorifico lembro-me de beber 4 garrafas Blue Nun.
Dans leur salle d'attente, y avait un frigo Je me suis enfilé quatre bouteilles de blanc et putain, je me marrais bien
soube nun segundo que o Sid se ia drogar outra vez
Je savais que si Sid se reshootait, ce serait foutu
"Foi por isso que o pai te chamou Joe Dirt! Foi por isso que o pai te chamou Joe Dirt em vez de..."
C'est pour ça que papa t'a appelé Joe la Crasse... au lieu de Nun...
E então, e então?
" Je nun, je nun
Já temos os agentes McGrath e Nun, falta confirmar os outros três.
Nous sommes sûrs des agents Nun et McGrath, mais pas pour les 3 autres.
Detesto o centro. O centro de Londres parece um parque temático.
Je hais le centre de Londres.NUn vrai parc à thème.
Bem vindos ao "Nun Witch Project".
Bienvenue au projet "Nun Witch".
Uma nova fonte de petróleo!
NUn nouveau gisement de pétrole!
- Yah! Nunchaku!
- Nun-cha-kus!
Nun.
Nun.
Pensei que o Shin batesse o Nun.
Je croyais que Shin battait Nun.
Pensei que as freiras modernas não se vestiam como a Sally Field.
Les sœurs modernes n'ont plus à s'habiller comme Sally Field dans The Flying Nun.
Encontramo-nos na esquina do Nun com o Ca.
On se retrouve au coin de Ja et Mais.
O vento pode ter parado de funcionar, mas o meu cérebro nun ca falha.
mais pas mon... ciboulot.
A Susanna Nun. Enviou-me para vir buscar a filha.
- Je viens pour la fille de Susanna Nuns.
Sim, os tais que pensaste que eu nun ca sonharia
♪ Ouais, ceux que tu pensais que je ne réaliserais jamais ♪
Nun de ge dei s'eikein kai emois epe'essin hepesthai.
Nun de ge dei s'eikein kai emois epe'essin hepesthai.
Deem-me tudo o que tiverem para beber! Ponham tudo nun saco!
Donnez-moi toute votre eau!
De Nossa Senhora da Solidão Perpétua em Battle Creek, Michigan, os Freir-Intocáveis.
Et de Notre Dame de la Solitude Perpétuelle à Battle Creek, Michigan, les Nun-Touchables.
O meu nome é Nun.
Mon nom est Nûn.
Nun... nun... nunca considerei.
J'avais jamais imaginé passer le reste de ma vie avec quelqu'un.
São as nun... nur... hur... dur...
- il y a des none- - nur none hur dun nur dun.
A ponte de Do Lung era o último posto do exército do Rio Nun.
Do Lung était le dernier avant-poste de l'armée.
- Em Nun Yan?
Nun Yan?
- És um animal.
NUn vrai poing ensanglanté! de menteur! - Vous êtes un animal.N
Nun...
Jamais...