English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / On

On traduction Français

1,317,838 traduction parallèle
Tornamo-nos melhores a fazê-lo.
On s'est amélioré.
Não paramos porque somos repelentes, meninas.
On ne s'arrête pas parce qu'on est dégueu.
Somos pessoas repelentes.
On est juste dégueu.
Quando batemos uma, ficamos todos iguais.
Quand on se branle, on est tous pareils.
E a minha mãe : " Sim, Andre, estamos... estamos a fritar frango.
Ma mère a dit : " Oui, Andre. On fait frire du poulet.
Quando não estão sempre a ligar-lhe.
Quand on ne l'appelle pas tout le temps.
E, quando surgir a pergunta : "Tens namorado?"
Quand on lui demande : "Tu as un copain?"
Parecem dois zombies prestes a foderem-se.
On dirait deux zombies qui vont faire l'amour.
Começamos a puxar sangue de qualquer lado.
On cherche du sang n'importe où.
E nós : "Tens a certeza de que vais funcionar?"
On dit : "Tu es sûr que ça va marcher?"
E vamos enfiá-la e ele diz :
On va commencer et elle dit :
As pessoas eram muito maldosas na preparatória e aquilo mudou a forma como eu tratava as pessoas. Nós não sabemos mesmo o que os outros estão a passar.
Ça a changé mon attitude envers les autres, parce qu'on ne sait jamais vraiment ce qu'ils vivent.
Uma das diferenças da Por Treze Razões : tratamos o público como jovens adultos e não como adolescentes.
Une des différences majeures avec 13 Reasons, c'est qu'on traite le public comme de jeunes adultes, pas des adolescents.
É uma história realmente capaz de lançar o debate.
On raconte une histoire qui lance une conversation.
Quisemos fazê-lo de uma forma sincera.
On voulait que ce soit honnête...
Temos tanta vida pela frente.
On a toute la vie devant soi.
No fundo, nós contamos histórias.
On raconte des histoires.
Mas, com material assim, acerca de um tema real, levamos isto a sério e esperamos lançar um debate que tenha continuidade.
Mais avec un sujet pareil, on prend ça au sérieux et... On espère lancer la discussion et qu'elle se poursuivra.
Queríamos começar por dizer a verdade acerca dos efeitos que estes eventos têm.
On voulait commencer par dire la vérité sur l'effet de tels événements.
Quisemos contar uma história
Si on pouvait raconter une histoire...
É por isso que quando sofremos de cyberbullying somos atacados por imensas pessoas que se escondem atrás de um ecrã de computador.
Alors, quand on est victime de cyber-harcèlement, on est attaqué par des tas de gens qui se cachent derrière un écran d'ordinateur.
PSIQUIATRA UNIVERSIDADE DE STANFORD Ele não existia quando as pessoas da minha idade eram mais novas e o cyberbullying não termina quando dá o toque de saída da escola.
PSYCHIATRE, UNIVERSITÉ STANFORD... parce que ça n'existait pas quand on était jeunes.
De repente, podemos sentir-nos sozinhos. Devido à interação que têm
On peut se sentir terriblement seul, et à cause des interactions...
Às vezes, acho que esquecemos isso.
On l'oublie parfois.
Espero que a partilha destas histórias
On espère qu'avec ces histoires...
No entanto, se forem um bocadinho longe demais, já passam a ser umas vadias, ninguém gosta delas, não merecem ser namoradas a sério.
Mais si ça va juste un peu trop loin, vous êtes une salope, on ne vous aime plus, et vous ne méritez pas d'être une vraie amie.
Creio que o maior problema que surge quando uma rapariga é considerada vadia é o efeito de bola de neve. Isso permite que as pessoas continuem a tratá-la como um objeto sexual e não como um ser humano.
Le plus dur c'est que dès qu'on la considère comme une salope, il y a un effet boule de neige, et les gens s'autorisent à continuer à la traiter comme un objet sexuel et non comme un être humain.
Quando estamos a crescer e andamos no liceu, é nessa altura que aprendemos a ser quem somos, que temos as primeiras experiências sexuais, que temos o primeiro namorado ou namorada e tentamos assimilar tudo.
Devenir adulte et aller au lycée, c'est à ce moment-là qu'on découvre son identité, qu'on a peut-être nos premières expériences sexuelles, un petit ami ou une petite amie et qu'on essaie de comprendre.
Aquela cena é um momento muito poderoso, pois recorda-me imenso da pessoa que eu era na adolescência, quando temos imensos pensamentos presos na mente, mas pouca capacidade para os partilhar com os outros.
C'est un des moments les plus forts de la série, parce que ça me rappelle tellement mon adolescence quand on vit tant de choses intérieurement sans avoir les compétences pour en parler aux autres.
É difícil falar das coisas quando não nos sabemos exprimir bem.
C'est difficile de parler quand on ne trouve pas les mots justes.
É mesmo : "O que vão eles dizer? Eles não irão entender."
Mais on ne sait pas quoi dire, on a peur qu'ils ne comprennent pas.
Às vezes, podemos esforçar-nos e falhar.
Parfois on essaie très fort et on passe à côté.
Podemos ser sinceros, mas errar.
On peut être sincère et se tromper sincèrement.
Só sabemos o que eles querem e o que nos conseguem contar.
On ne sait que ce qu'ils veulent nous dire et ce qu'ils sont capables de dire.
Mesmo com tudo isso, não sabemos o que se passa na vida deles.
Même avec ça, on ne sait pas vraiment ce qui se passe.
Estamos a jogar beer pongo lá atrás.
On faisait un bière-pong dehors.
Os argumentistas tiveram uma discussão interessante acerca da cena em que o Justin deixa o Bryce entrar para se aproveitar da Jessica.
On a eu une discussion intéressante avec les auteurs sur la scène où Justin fait entrer Bryce dans le but de séduire Jessica.
Infelizmente, isso não é tão raro quanto gostaríamos que fosse.
C'est malheureusement plus fréquent qu'on ne le voudrait.
O efeito do espetador é quando alguém não interfere, mesmo achando que algo terrível se passa.
L'effet du témoin, quand on se demande comment on peut ne pas intervenir quand on pense qu'il se passe quelque chose de grave.
Dizemos : "Se fosse eu naquela situação, teria feito algo."
On se dit : "À sa place, j'aurais évidemment réagi."
Quando li o nono episódio, liguei a uma familiar minha que sobreviveu a uma violação e ela ficou muito grata por não escondermos aquele horror.
Quand j'ai lu le neuvième épisode, j'ai appelé quelqu'un de ma famille qui avait vécu un viol et elle était tellement soulagée qu'on aborde franchement cette horreur, parce qu'elle croit que c'est la seule façon
Pessoas como o Bryce são predadores.
On appelle quelqu'un comme Bryce un prédateur.
Existem em todos os campus e em todas as facetas da vida.
On en trouve sur tous les campus et partout dans la vie.
É esse o defeito na educação que damos aos rapazes e às raparigas, é aí que falhamos, pois não lhes estamos a ensinar o que é realmente o consentimento.
On ne l'apprend pas aux hommes et aux jeunes femmes. C'est une erreur de ne pas leur expliquer ce qu'est le véritablement consentement.
Às vezes, as pessoas pensam :
On pense parfois :
Se conseguirmos ensinar-lhes o que devem dizer e mostrar que o impacto que as suas ações têm nos outros é mesmo real e que tem consequências sérias, talvez consigamos prevenir essas situações.
Si on arrive à mieux les programmer sur ce qu'il faut dire, si on leur apprend que leurs actions ont un impact sur les gens, un impact réel, et qui peut avoir des conséquences graves, on arrivera peut-être à empêcher que ça arrive.
Não nos desviámos das agressões sexuais nesta série, senão isso minimizaria o que as personagens sofreram e o que muitas adolescentes todos os dias sofrem.
Dans la série, on a voulu aborder ouvertement les agressions sexuelles parce qu'autrement, on minimise ce que vivent ces personnages et ce que vivent tous les jours les adolescentes.
Naquela cena, concentrámo-nos no rosto da Hannah.
Dans cette scène, on reste sur le visage de Hannah.
E acho que foi importante fazermos isso, sente-se o desconforto.
C'est important de l'avoir fait, parce que, en effet, on sent bien le malaise.
Tivemos psicólogos a aconselhar-nos durante a escrita e as filmagens.
On a fait appel à des psychologues pour l'écriture et le tournage.
Falei com a Rebecca Hedrick e com a Rebecca Kaplan do It's On Us.
J'ai discuté avec Rebecca Hedrick, et Rebecca Kaplan de It s On Us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]