English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Oz

Oz traduction Français

1,371 traduction parallèle
"Oz é aquele craque do lacrosse." Também jogo futebol.
"Oz, la brute qui joue au lacrosse." Je joue au football américain, aussi.
Podes chamar-me Oz.
Tu peux m'appeler Oz.
Viram o que aconteceu ao Oz há pouco.
Vous avez vu Oz.
- Oz!
T'es le meilleur!
Oz, essa tua participação absurda no coro, valeu a pena ou quê?
Ton jazz à la con, ça va payer?
Chamaste-me Oz!
Tu m'appelles Oz.
Então quase o fizeste, Oz?
T'as presque réussi?
- Oz... tem calma!
Woz, dis-moi que je rêve.
És como um tornado... que devora tudo no seu caminho.
Tu es comme cette tornade dans "Le magicien d'Oz", tu balaies tout ce qui se trouve sur ton chemin.
. "RAPARIGA DE'PATCHWORK'DE OZ".
- LA FILLE D'OZ - Tu l'as lu?
Ás vezes acho que ela quer viver em Oz para sempre. "
Elle veut vivre à Oz pour toujours. "
Em colaboração com The Ring 2 Production Group....... e Asmik-Ace Entertainment... uma produção de oz
Le Groupe de Production de RING II présente En collaboration avec Asmik Ace Entertainment
Oz?
Oz?
Oz, estou feliz por te ver!
Ca me fait tellement ç plaisir de te voir!
O bom e velho Oz.
Ce brave vieux Oz.
O Oz. Oz!
C'est Oz.
É só um palpite, mas tu és o Oz?
Laisse-moi deviner, tu t'appellerais pas Oz?
- Oz.
- Oz.
- Vens, Oz?
- Tu viens, Oz?
Além disso, acho que o Oz não gostou que lhe chamasses "o meu pequeno Bam Bam".
Et Oz n'a pas apprécié que tu l'appelles " "Le Petit Chaperon Rouge" ".
Oz, dá a volta.
Oz, demi-tour.
Oz, prometo que não os deixo fazerem-lhe mal.
Oz, je te jure qu'ils ne lui feront rien.
Eu e Oz fazemos umas brincadeiras à noite.
Moi et Oz, on joue à "Maîtresse de la Douleur" tous les soirs.
Oz, Xander, toda a gente!
Oz, Alex, tout le monde.
Sabes, Oz, olho para toda esta beleza, estas jovens saudáveis, e pergunto-me por que perdi tempo com a Cordelia.
Tu sais, Oz, je regarde toute cette beauté, toutes ces jeunes filles énergiques, et je me demande pourquoi j'ai perdu mon temps avec Cordelia.
Ela sabe demais, Sabe o que o Oz está a pensar,
Elle en sait trop. Elle sait ce qu'Oz pense.
Olá, Oz.
Salut, Oz.
O Oz tem de vir cá jantar na semana que vem.
Oz a été convoqué à dîner.
Oz, tu conheces o gajo que recebeu o e-mail.
Oz, tu connais ce David.
Tu és considerado mais ou menos fixe.
Oz, on te trouve grosso modo génial.
Agora, Oz...
Oz...
Pronto, o Oz já está noutro lado.
Ca y est, Oz est installé ailleurs.
- Oz?
- Oz?
Eu vou avisar o feiticeiro de Oz.
Je vais prévenir le magicien d'Oz.
Ele é como o Leão cobarde do Feiticeiro de Oz.
C'est comme le Lion Peureux du Magicien d'Oz.
- Primeira vez em Oz?
- C'est ta première fois à Oz?
Cada dia, serão três mais... e assim seguirão até que todos os muçulmanos de Oz... e todos os muçulmanos das prisões do estado estejam em greve de fome.
Le jour d'après, trois autres, et ainsi de suite jusqu'à ce que tous les musulmans d'Oz, tous les musulmans en prison dans cet État fassent la grève de la faim.
A vida em Oz é um porcaria.
La vie est nulle à Oz.
Em Oz não estamos acostumados a aceitar reclamações de particulares.
À Oz, on n'apprécie pas vraiment les ordres.
Quando entrei em Oz pela primeira vez... decidi que trataria cada situação como se fora a mais séria de todas.
Quand je suis arrivé à Oz, j'ai décidé de traiter chaque situation selon le pire scénario possible.
Desde que chegou a Oz, vi-te te deitar com o meio mundo.
Depuis que tu es arrivé à Oz, je t'ai vu passer de lit en lit.
Sabemos que os ataque a oficiais estão em alta.
On sait que les attaques sont en augmentation à Oz.
A vida em Oz... tem suas desigualdades.
Des hauts et des bas, la vie à Oz.
- Vais à festa hoje à noite, Oz?
Tu viens, ce soir, Tronche-de-cake?
Não esperes que o Oz pague o aluguer da limousine!
- Oz paiera pas le carrosse.
Oz, eu sei.
Je sais, Oz.
- Oz.
- Oz...
Oz, apanhaste-me.
Oh, hé, Oz.
Está toda a gente à espera que eu faça asneira outra vez.
Prends Oz.
Como o Oz.
Je vois bien comment il est.
- Buffy! Oz e eu...
- Oz et moi, on a appris que...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]