English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Safe

Safe traduction Français

215 traduction parallèle
Safe-se como puder.
Laissez-moi tranquille.
Mas espero que ele se safe.
Mais j'espère qu'il va bien.
talvez se safe.
Meme vous en tirer.
Espero que ele se safe.
J'espère qu'il s'en sortira.
Até parece que não queres que me safe.
On dirait que j'avais perdu dès le départ.
- Quer que eu a safe de uma multa.
Elle voulait que je lui fasse sauter une contravention.
Mesmo que se safe, uma corrida de cavalos reles dá muito mais.
Un jour creux dans une de nos boîtes rapporte plus.
Talvez não dê resultado, minha senhora. Talvez ele não se safe, mas ao menos ele vai tentar.
Ça marchera peut-être pas, il échouera peut-être, mais il va essayer.
Ocho, vamos deixar que ele se safe com isto?
Ocho, tu vas le laisser faire sans réagir?
Seguro!
Safe!
Está segura.
Safe!
É o lance. Não marca.
Safe!
É a forma mais segura a ter. "
# C'est la façon la Safe être #
Agora safe-se desta, se conseguir.
Maintenant sauvez-la, votre tour, si vous le pouvez.
Não estou seguro que me safe desta história.
Je ne sais pas comment je sortirai de cette opération. Tu le sais?
Tommy, vais admitir que este vadio te diga isso e se safe?
Tu vas le laisser s'en tirer comme ça?
Espero que se safe.
Pourvu qu'il s'en sorte.
Diz a verdade... ... e reza para que ele se safe dessa.
Dis la vérité... et prie pour qu'il s'en sorte.
Ligo à minha gente, peço que nos safe desta, e pronto.
J'appelle pour qu'on nous rapatrie, et basta
- Assim chamados Safe-T-Man.
Ça s'appelle Sécuri-Té-Mec.
Mais tarde Tenho sentido certas coisas sobre Safe-T-Man.
Et depuis un moment, j'éprouve certains sentiments pour... Sécuri-Té-Mec.
Mais seguro.
Tellement plus safe.
O sexo não foi feito para ser seguro, negociado ou fatal.
Ca n'était pas censé être safe ou négocié, ni même fatal.
Sexo seguro. O melhor.
Le safe sex, c'est génial.
Queres dizer apenas sexo seguro, não é, querido?
Plus de sexe? Tu veux dire juste du safe sex?
Não, mãe. Eu detesto sexo seguro.
Non, je déteste le safe sex.
Todos sabemos que devido à natureza brutal dos crimes é bem possível que eu o safe.
Nous savons que, vu la nature des crimes, je le tirerais d'affaire en plaidant ainsi.
Safe-me. Se fosse você a ser julgado...
Si c'était vous qu'on jugeait...
Base!
Safe!
Sim, mas não quero que a velha se safe! Quase me matou!
Oui, mais pas question que la vieille s'en tire!
- Safe, senhor.
- Elle est en sécurité, sire.
Não creio que hoje se safe, vendado, não.
Il va pas réussir aujourd'hui. Pas en aveugle.
E, claro, sexo seguro.
Et, bien sûr, du safe sex.
Não sei, Odo. Queres mesmo que ele se safe a contrabandear cristais de Denevan?
Es-tu sûr de ne pas vouloir l'arrêter pour trafic de cristaux de Deneva?
Talvez se safe, talvez não...
Il s'en sortira peut-être. Ou peut-être pas.
Safe-se desta, senador Payne.
Cède ceci, Sénateur Payne.
- Espero que o negociador se safe.
J'espère que le gars du FBI va s'en tirer.
Ainda têm o álbum do Beefheart importado de França?
T'as toujours cet import français de Beefheart, Safe as Milk?
Talvez se safe.
- On ne savait pas quoi faire.
É possível que não me safe disto!
Je suis pas sûr de passer!
Nunca dei muita importancia a foder. Mesmo antigamente quando era seguro
La sodo, ça m'a jamais branché, même quand c'était safe.
Não deixou aquele quarto bolha... to make it safe
Tu n'est pas sorti de ta chambre bulle... pour être raisonnable!
Oxalá valha a pena e o Djamel se safe.
- J'espère que Djamel va s'en sortir.
Os outros filmes feitos na época acerca dos mesmos temas... ... da ideia de uma guerra nuclear... ... de um golpe militar por parte dos EUA...
Les autres films qui à l'époque traitaient ce sujet... l'idée d'une guerre nucléaire... ou une prise de pouvoir militaire aux USA... des films comme Fail Safe ou Seven Days in May... étaient très réalistes et assez lourds.
Depois de tudo isto, é possível que o Joe se safe?
Après tout ça, Joe pourrait s'en tirer?
E, se é uma coisa má, rezo para que o Ray não se safe tão bem, nesse dia.
Et si c'est un truc mauvais, je prie pour que Ray... n'ait pas une trop bonne journée.
O Mestre nunca permitirá que a República se safe depois desta traição.
Mon maître ne pardonnera pas cette perfidie à la République.
Nada como sexo seguro, sabiam?
Rien d'mieux que le safe-sex, vous voyez ce que je veux dire?
A família dele é dona da "Pinkerton Safe Company" há quatro gerações.
Sa famille possède une compagnie de coffres-forts depuis 4 générations.
Quer se safe, quer não, vai perder esta quinta, só com o que vai pagar.
Condamné ou pas, les frais judiciaires lui coûteront sa ferme.
Vou lhe fazer um cafezinho.
Je vais faire du Safé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]