English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Sara

Sara traduction Français

5,085 traduction parallèle
- E a Sara... - Era uma médica.
Et Sara... était un docteur.
Quem fez isto à Sara, eu vou encontrá-lo, custe o que custar.
Ceux qui ont fait ça à Sara, je vais les retrouver, peu importe ce qu'il faut faire.
Achas que é o mesmo arqueiro que matou a Sara?
Tu penses que c'est le même archer qui a tué Sarah?
Tu pediste-nos que analisássemos o ADN da flecha que matou a Sara.
Vous nous avez demandé d'analyser l'ADN de la flèche qui a tué Sarah.
De ser forte e fora de controle, mas há uma coisa. Nesses sonhos, eu matei a Sara.
D'être fort et incontrôlable, mais le truc c'est que dans ces rêves...
Eu disse-lhe que a Sara morreu.
Je lui ai dit... Que Sara est morte.
Antes de enterrarmos a Sara, eu scaneei o corpo dela com um aparelho de ressonância magnética portátil.
Avant qu'on enterre Sara, j'ai scanné son corps en utilisant une IRM portative.
Queres dizer, eu a matar a Sara.
Tu veux dire... Moi tuant Sara.
Eu matei a Sara.
J'ai tué Sara.
Por que é que matarias a Sara?
Pourquoi est-ce que tu tuerais Sara?
Recolhemos ADN das flechas que mataram a Sara, certo?
La flèche qui a tué Sara, on en a prélevé de l'ADN, n'est-ce pas?
Se o Roy matou a Sara...
Si Roy a tué Sara, alors...
Se o Roy matou a Sara, nós vamos lidar com isso.
Si Roy a tué Sara, alors... On s'en occupera.
Isso e os problemas para dormir que começaram quando ela morreu.
Ses troubles du sommeil ont aussi commencé quand Sara a été tuée.
Se for o que é preciso para fazer justiça pela Sara.
Si c'est ce qu'il faut pour rendre justice à Sara.
Então a Felicity disse-me que sonhaste que tinhas matado a Sara, - e eu percebi...
Mais ensuite Felicity m'a dit que tu avais rêvé que tu tuais Sara, et j'ai réalisé...
A maneira como a Sara foi morta, o facto de serem flechas,
Je pense que d'après la façon dont Sara a été assassinée, le fait qu'ils aient utilisé des flèches...
- Então eu não matei a Sara.
Donc je n'ai pas tué Sara.
112 operador, aqui é a CSI Sara Sidle.
Opérateur, Ici la CSI Sidle.
Sara Cook, tradutora da ONU.
Sara Cook, traductrice à l'ONU.
A Sara reformou-se.
Sara a pris sa retraite.
Preciso de falar com a Sara Sidle.
Je dois parler à Sara Sidle.
Sara, por favor, eu...
Sara, je...
A Sara está a acusar-me de transgredir na minha autópsia do Sr. Fisher?
Sara m'accuse d'avoir bâclé mon examen de M. Fisher?
Com base em novas informações, a Sara só quer rever o caso, num contexto diferente.
Au vu d'une nouvelle info, Sara veut examiner l'affaire dans un contexte différent.
No relatório toxicológico, a Sara encontrou um pico no cromatograma - que nunca foi analisado.
Dans le rapport toxicologique, Sara a trouvé un pic du chromatographe non analysé.
Tu e a Sara não estão com sorte.
Sara et toi n'avez pas de chance.
Usei as fotos originais da Sara do local do crime como guia.
J'ai utilisé les photos de la scène de Sara comme modèle.
Ora bem, de acordo com o esboço da Sara, as duas meninas estavam dentro dos seus sacos cama aqui...
Et selon le croquis de Sara, les 2 filles étaient dans leurs duvets ici...
Sabes, eu abandonei a Sara, depois do acidente.
Tu vois, je me suis éloigné de Sara après l'accident.
A Morgan e a Sara encontraram esta foto no Rails.
Morgan et Sara ont trouvés cette photo aux Rails.
Então quando a Morgan e a Sara processavam o local, encontraram um portátil com um código de segurança e uma senha secreta para o site.
Quand Morgan et Sara ont examiné l'endroit, elles ont trouvé un carnet avec un code de sécurité et un mot de passe secret pour le site.
É tudo o que a Sarah sabia.
Il est tout ce que Sara savait.
Sarah, vai!
Sara, allez!
- Sarah!
- Sara!
Uma fotografia da Sarah como ela é agora.
Sara un de la photographie comme il est maintenant.
Projecta a minha Sarah.
Projeter ma sara.
Sara, suspira... "
"Sara, petite..."
Até conhecer uma mãe espectacular chamada Sara.
Jusqu'à ce que je rencontre une femme géniale, Sara.
Achei esquisito a Sara não falar de ti.
J'ai trouvé ça étrange que Sara ne m'ait pas parlé de toi.
Bom dia, Sara-ursa.
Bonjour, Sara-dou!
Olá, Sara.
- Oh, salut, Sara. - Salut.
Não pareces calma, Sara.
Tu ne sembles pas calme, Sara.
Sara, sei o quanto queres outro filho, e posso ajudar.
Sara, je sais que tu veux un autre enfant. Je peux t'aider à mettre un bébé là-dedans.
Deves ser a Sara.
Tu dois être Sara.
Não me deixes constrangido.
Ne m'humilie plus comme ça devant Sara.
Sara, tenho más notícias.
Sara, j'ai une mauvaise nouvelle.
Sara Sidle.
Sara Sidle.
Não sou eu, é a Sara.
Pas moi, c'est Sara.
Sara?
Sara?
A Sara optou.
Sara a fait son choix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]