English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Senior

Senior traduction Français

1,091 traduction parallèle
Agora, Mr. Kaplan Sénior gosta do café forte.
M. Kaplan Senior aime le café fort.
Referia-me ao Frank Sénior.
Et Frank Senior?
Representado neste próximo carro está Roger Myers Pai que fundou a sua companhia em 1921 e alcançou o sucesso quando juntou um rato chamado Itchy...
Le char suivant représente Roger Myers Senior qui a fondé sa société en 1921 et a connu un succès considérable en associant une souris nommée ltchy à un chat nommé Scratchy.
Pediste dinheiro ao Roger Myers Pai.
Vous avez demandé à Roger Myers Senior.
Sabia que ela me contradisse na frente do askara senior?
Elle me contredit devant le Premier askara.
- E, em segundo lugar, os Jerry Seinfeld, quer o Júnior, quer o Sénior, não se deixam subornar seja por quem for, onde for ou quando for.
Secundo, Jerry Senior et Jerry Junior ne se couchent jamais devant personne!
O Jerry Sénior está a cometer um grande erro, Jerry.
Jerry Senior fait une sérieuse erreur.
Eddie Junior, não Senior?
Eddie fils, et non Eddie père?
Sim, senhor. O Edward Van Blundht Sénior morreu de causas naturais.
Edward Van Blundht senior est décédé de mort naturelle.
Porque é que não tiras-te uma foto de senior?
- Pourquoi ta photo n'y est pas?
Bem, eu só me lembro do Jeff Gurner dizer umas coisas acerca de... vocês acharem que eu era o melhor senior da escola.
Jeff m'a dit que vous me trouviez le senior le plus sexy de l'école.
Ela estava toda acomodada com um veterano.
Elle était déjà avec un senior.
Bem-vindos ã metade do trajeto da Maratona Anual de idosos do Central Park.
Bienvenue à mi-parcours... du marathon senior annuel à Central Park.
"William Fenimore, finalista do liceu..."
William Fenimore Senior.
Eu sou o Mr. Kornberg. Sénior.
Je suis M. Kornberg Senior.
- Conheci um velho muito giro.
- J'ai rencontré un senior charmant.
Fizeste 65 há 5 anos.
Tu es un senior depuis cinq ans.
O seu marido, Ben Wilson, foi um dos que morreu o ano passado, durante a explosão na fábrica dos Cabos Reinhold.
Votre mari, Ben Wilson Senior, figurait parmi les victimes de l'explosion à l'usine, l'an dernier.
Eu, claro, junto-me ao resto da família da Wayne Enterprises ao dar as boas-vindas ao nosso recurso sénior mais valioso, Bruce Wayne.
Bien sur, je me joint au reste de la famille de la Wayne Enterprises en souhaitant un agréable retour à notre plus cher senior, Bruce Wayne.
Todos da família da Wayne Enterprises enviam orações e desejos de melhoras para o nosso membro sénior para a sua rápida recuperação.
Tout le personnel de la Wayne Enterprises lui adresse leurs prières et souhaitent à notre cher senior, un prompt rétablissement.
Dizia-se que passava mais tempo a trabalhar com o Hadley Sénior do que a viver com o Hadley Júnior. O que não surpreende nada.
On dit qu'elle passait plus de temps à bosser avec Hadley senior qu'avec son mari, ce qui n'est pas une vraie surprise.
Reservei estes aposentos para a cientista cardassiana sénior, Ulani.
J'ai attribué ces quartiers à Ulani, la scientifique cardassienne en chef.
A Tenente Dax pediu para reunir o pessoal sénior para uma reunião na sala de oficiais.
Le lieutenant Dax m'a demandé d'assister à une réunion avec tous les officiers supérieurs.
Os meus oficiais sénior e eu fomos convidados a falar no simpósio anual da Frota sobre a situação no Quadrante Gama.
Mon équipe et moi nous rendons au symposium de Starfleet pour parler du quadrant Gamma.
Pode vir, se quiser. Todos os oficiais sénior foram convidados.
Tous les officiers supérieurs sont invités.
Sou o novo Administrador Sénior da Associação Humanitária Ferengi.
Je suis le nouvel administrateur de l'association.
Eu era Administrador Sénior, irmão.
Et j'étais l'administrateur en chef.
A começar pelo pessoal sénior.
- En commençant par les officiers.
Havia outros envolvidos, mas eu era o oficial sénior, e a culpabilidade é minha.
Mais ça ne faisait pas nécessairement de toi une traîtresse. Il nous fallait plus de preuves et tu nous les as fournies.
Tenente Torres não está precisamente correcto, Capitã. Ela não era o oficial sénior envolvido.
La seule chose qui m'échappe, c'est...
O café da manhã com o sénior de Cirurgia, o Dr. Benton, começa dentro de 15 minutos.
Le petit-déjeuner avec votre chef de clinique, le Dr Benton, est prévu dans 15 minutes.
Temos de abordar o sénior a seguir a ele, na fábrica.
On n'a plus qu'à trouver le 2e avec le plus d'ancienneté.
São parte da minha equipa sénior.
Voici une partie de mon équipe.
Bem, vou apresentar a minha equipa sénior.
Je crois que c'est à mon tour de vous présenter mon équipe.
Pessoal sénior, apresente-se à Ponte imediatamente.
Les officiers supérieurs sont demandés sur la passerelle.
... e o Agente Sénior Nicholas Spikings...
et le chef des Services secrets, Nicholas Spikings...
Eu era colega de trabalho sénior da Asakawa.
Asakawa était ma collègue.
- Sou sénior. - Cinquenta cêntimos.
- Je suis du troisième âge.
Quando eu era vice-presidente sénior, estava responsável por 212 pessoas.
Quand j'étais vice-présidente, j'avais 212 personnes sous mes ordres.
Criei um programa especial para o meu pessoal sénior e estão ansiosos para voltar a usá-lo. - A sério? - Sim.
J'ai inventé un programme spécial destiné à mes officiers, et ils sont impatients de reprendre l'entraînement.
Coronel, reúna o pessoal sénior na Sala dos Oficiais agora.
Colonel, rassemblez les officiers de la station dans le carré.
Tem a honra de ser a única sénior desta escola a não ir para a faculdade.
Vous êtes la seule élève de dernière année... qui n'ira pas à l'université.
Ele é o nosso membro sénior, mas tem 43 ou 44.
Il est le plus âgé mais il n'a que 43 ou 44 ans.
De adido sénior para adido sénior.
Entre hauts fonctionnaires.
Este é o mais antigo campeonato inter-escolar de futebol o Campeonato Sénior da Virginia.
Voici le plus important championnat de football scolaire. Celui de Virginie!
Começarás como sénior.
Tu rejoueras l'an prochain.
Vamos levá-los ao grande jamboree sénior, na sede dos veteranos.
- On les emmène à la grande fête du troisième âge au club des anciens combattants!
Um jamboree sénior!
Ouah, une fête du troisième âge!
- Vamos buscar o Sénior.
- On va faire venir le père.
Talvez a vítima soubesse que havia marosca nas contas. Fez chantagem com o Hadley Sénior para molhar o bico.
La victime savait que les comptes étaient truqués.
O Tom Sénior?
Le vieux Tom?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]