English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Señoritas

Señoritas traduction Français

63 traduction parallèle
Agradacemos às señoritas por fazerem-nos o jantar.
C'était adorable de votre part, señoritas, de nous avoir préparé à manger.
As señoritas vão lá acima e acompanham a señora à plataforma para se casar e o Presidente irá celebrar a cerimónia.
Les señoritas, montez auprès de la mariée, vous l'accompagnerez jusqu'au kiosque et vous, vous célébrerez la cérémonie.
Eu também plantei em algumas "señoritas" por là.
J'ai labouré et planté quelques señoritas, moi aussi.
Carmelita, señoritas...
Senoritas.
Parece que as señoritas mexicanas continuam bonitas.
Il paraît que les Mexicaines sont toujours aussi jolies ici?
- Só señoritas.
- Avec les señoritas.
Baixas, altas, gordas, feias, bonitas, jovens, grandes mamas... Depois. Acho que tenho um cliente.
Petites, grandes, grosses, moches, bonitas, señoritas, gros seins... plus tard, je pense que j'ai un client.
Podiam ter-nos mandado umas señoritas.
On aurait dû embarquer des petites femmes.
E agora, senhores e senhoritas, as boas vindas a Marina Del Rey
Et voici, señores et señoritas, Marina del Rey!
Espera até lá chegarmos. Lindas señoritas, com grandes mamas, pequenas...
Belles señoritas, gros nichons, petits nichons, tous les goûts...
Feliz Natal.
Joyeux Noël, señoritas.
Pensa só nas "senoritas" e nas "Margaritas"... que te vão devolver a saúde.
Ne pense qu'aux señoritas et aux téquilas que tu te taperas pour guérir.
As senhoritas cantam
Les señoritas chantent
Beber margaritas, papar señoritas.
Boire des margaritas, baiser des señoritas.
Todas aquelas señoritas a passear.
Toutes ces señoritas.
Enquanto estavas a caçar... eu estive com as señoritas, a reunir um pouco de amor.
Pendant que vous chassiez... je bavardais avec les Senoritas. Je récoltais de l'amour.
- Bender, pensa nas señoritas!
Bender, pense aux senoritas!
Vamos, señoritas.
Allez, les filles.
Andando, señoritas!
On y va, les filles!
Venham, señoritas.
Allez, les filles.
- Chama as señoritas.
- Les femmes arrivent.
- Señoritas.
- Les femmes.
Senhoras e senhores, apresentamos a maior estrela da noite de Havana...
Señoritas y señores... je vous présente l'étoile la plus brillante de la nuit Havanaise...
Pois, mas o Oli tem um amigo com um apartamento em Barcelona e é suposto ele arranjar-nos umas "señoritas" jeitosas.
Mais un pote d'Oli a un appart à Barcelone, qui va nous arranger un plan avec des señoritas trop bonnes.
- Senhoritas...
- Señoritas?
É uma causa nobre aquela que pretendem tomar, Senhoritas...
C'est une cause noble que vous cherchez à entreprendre, señoritas.
O que estariam um par de senhoritas assim a fazer por aqui?
Qu'est-ce qu'une paire de señoritas comme cela viendrait faire ici?
Senhoritas, acho que está ali uma coisa que deveriam ver.
Señoritas, je pense qu'il y a quelque chose que vous devriez voir.
- É para ver as senhoritas.
- Je souhaite voir les señoritas
- Quero cantar para as senhoritas.
- Je vais chanter la sérénade aux señoritas.
Ele quer uma noite na cidade, quer umas señoritas.
Il veut une nuit en ville, des señoritas.
Señoritas?
Des señoritas.
Muitas noites a "tangar" para dentro das saias das señoritas.
J'ai passé beaucoup de soirées à danser le tango pour approcher des senoritas.
Pessoal, cumprimentem as meninas por mim.
Les gars, faites mes amitiés aux señoritas.
- Com licença, Señoritas.
- Con permiso, señorita.
Talvez menos, mas... humildemente, aqui na "Seven Señoritas Cantina", pergunto-te : "Queres casar comigo?"
Peut-être moins, mais... je m'humilie en public, ici, à la cantine des 7 señoritas, et je te le demande :
Algumas señoritas, cervezas?
Quelques demoiselles, bières?
Senoritas!
Señoritas!
E, pessoal, por isso eu estou condenado a uma vida cheia de bonitas praias,... mulheres boas e pina coladas.
Et, les gars, vous m'avez condamné... à une vie remplie de belles plages de sable fin, des señoritas chaudes et des pina colada froide.
As senhoras estão gratas pelos senhores.
Les señoritas le sont pour les señors
Senhoras, vamos vestir os fatos de banho.
Gracias, señoritas. Allons nous changer.
Junte-se a Manny e Danny na terra da tequila e agradáveis señoritas.
Tu iras trouver Manny et Danny au pays de la tequila et des nanas.
Buenos Dias, señoritas.
Buenas dias, seà ƒ  ± oritas.
Para mim, vai ser tequila e senhoritas.
Ce sera tequila et señoritas pour moi.
Não gostaria de discutir o momento do mês onde as señoritas devem caçar ao ratoncito de algodão.
Je n'ai pas envie de discuter de la période du mois où les dames doivent pourchasser la souris de coton.
Muito bem, Raoul, vamos conhecer algumas senhoritas.
D'accord, Raoul, Allons pécher quelques senoritas!
Enviemo-los de volta pela fronteira às suas doces senhoras e aos seus feijões.
Laisse ces latinos retourner à la frontière à leurs charmantes "senoritas" et à leurs "Frijoles".
E as nossas senhoras são melhores que a tua mãe comedora de frango frito e com o quintal grande.
Et nos "senoritas" sont bien mieux que vos mamans mangeuses de poulet rôti aux gros bides.
- Senhoritas...
Señoritas?
- O que é!
- Señoritas.
Olá, senhoritas.
Hola senoritas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]