Translate.vc / Portugais → Français / Sign
Sign traduction Français
37 traduction parallèle
Diz ao Paul para ir ao escritório amanhã para assinar o contrato.
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
... indo pela rua Sign.
... qui allait jusqu'au panneau.
Somos de Co-sign na Oitava.
Nous venons de Co-Signe, huitième galaxie.
Um ciborgue que vai mergulhar nas suas horas vagas. That can't be a good sign.
Je pensais avoir tout vu mais pas un cyborg se dé lasser en plongeant.
Spike, se fores tu, envia-me algum tipo de...
Spike, si c'est toi, fais moi un sign...
"que é capaz de..."
"qu'il est capable d'un changement sign..."
- Purple Rain? Sign O'The Times?
- "Purple Rain"? "Sign O'The Times"?
Bravo Delta High Sign.
- Bravo Delta Signal Silence.
"High Sign"?
- Signal Silence?
Nós todos assinamos o cartão.
On a tous signй la carte.
Eu olhei para ele e disse : "Isso é o sinal do demónio, doutor"
sign of the devil, Doctor. "
Costumava ficar na fila para mostrar o meu giro
Used to stand in line so as I can sign my giro
Derrubem Po Lam Chi.
Démolissez le Po Chi Lam sign.
Ali ficaram, desorientados, mas não resignados, até que alguma coisa - aquela faísca do cérebro - finalmente os iluminasse.
Ils restaient l , d sorient , mais pas r sign , jusqu' que quelque chose - une tincelle dans le cerveau - enfin les a clair .
Ain't no particular sign I'm more compatible with
Ain't no particular sign l'm more compatible with
Mas o cartão era bem claro.
But his cardboard sign was very clear.
Porque não me dás um sinal?
♫ Why don t you give me a sign?
Hmm, dá-me apenas um sinal e faremos o Eagle Rock
♫ Hmm, just give me a sign and we ll do the Eagle Rock
Vende-me um sinal
♫ Sell me a sign
♪ E assinaremos a escritura ♪
♪ And sign the deed of trust ♪
Começamos a ver, tivemos sign-ups durante a noite e de lá fomos aberto e cheio.
"Est-ce qu'il est en ligne?" Oui, il était en ligne! On a commencé à regarder. On avait déjà eu des inscriptions pendant la nuit et voilà, on était ouvert et ça a décollé!
Porque é que havia de pensar que precisarias de proteção?
Pourquoi je n'ai jamais pensé que tu aurais besoin d'une protection? ♪... came across this sign
Indicativo de chamada, S5AB.
Appelez SIGN-IN S5AB.
Faxborg, Faxborg. Indicativo de chamada, S5AB
Faxborg, Faxborg, appelez SIGN-IN S5AB...
Um radiotelegrama foi entregue à rapariga e assinado às 4 : 00.
Un t茅l茅gramme a 茅t茅 re莽u et sign茅 par la jeune fille 脿 4 h.
Está a cantar "I Saw the Sign".
Elle chante "I Saw the Sign."
Conheces essa música, "I Saw the Sign"?
Tu connais cette chanson, "I Saw the Sign".
Muito bom, o processo de registo, a aplicação móvel.
- Putain, c'est bon. Leur sign-up flow, leur application mobile, c'est juste parfaitement intégré.
É como quando jogo Warlords of Ka'a contigo, e o Elder Sign com o Frank e a Alicia.
C'est pareil que moi qui joue à "Walords Of Ka'a" avec toi et à "Elder Sign" avec Frank et Alicia.
"Born Under a Bad Sign."
"Born Under a Bad Sign."
- "Born Under a Bad Sign".
"Born Under a Bad Sign."
A ouvir o "The Sign" dos Ace Of Base, mesmo na maior.
J'écoutais Ace Of Base, The Sign. Trop forte.
High Sign.
Signal Silence.
Sou um sinal de água dupla, Mike.
Je suis une "double water sign", Mike,
- Ela lê as falas com grande convicção.
Mais on a encore rien sign...
PT-Subs
Archi133 Unit Saison 4 Episode 11 Switchblade * give me your secrets bring me a sign * * give me a reason to walk the fire * * see another dawn through a daughter s eyes * * you give me a reason to walk the fire *