Translate.vc / Portugais → Français / Tac
Tac traduction Français
1,876 traduction parallèle
O Bra'tac tem informações sobre a situação em Dakara.
Bra'tac a des informations concernant un problème sur Dakara.
Gostava de poder ajudar mais, Bra'tac, mas o Teal'c partiu ontem à noite, uma hora depois de chegar.
J'aimerais pouvoir t'aider davantage Bra'tac, mais Teal'c est parti hier soir, une heure à peine après son arrivée.
Onde está o Teal'c? Bra'tac, que te aconteceu?
Bra'tac, qu'est-ce qui te prend?
Bra'tac, disse que um amigo seu, Maz'rai, sofreu uma mudança de opinião da noite para o dia.
Bra'tac, vous avez dit qu'un de vos amis proches, Maz'rai, a eu un changement d'opinion similaire, quasiment du jour au lendemain.
Conheces-me, Bra'tac.
Tu me connais, Bra'tac.
Bra'tac, não me lembro do que comi ontem.
Bra'tac, je ne me souviens pas de ce que j'ai mangé hier.
Bra'tac.
Bra'tac.
Recebi os resultados da TAC.
J'ai les résultats du scanner.
Bra'tac.
Bra'tac...
O Bra'tac está a seguir a Ka'lei.
Bra'tac suit la piste Kal'el.
O Bra'tac conseguiu-nos uma morada de porta.
Bra'tac nous a obtenu l'adresse d'une planète.
Nessa altura, devemos receber a confirmação de Bra'tac de que a porta em P2M-903 está desimpedida.
A ce moment, Bra'tac devrait nous confirmer par radio que la Porte sur P2M-903 est dégagée.
Bra'tac deve conseguir fornecer protecção aérea.
Bra'tac devrait pouvoir nous fournir une couverture aérienne.
Bra'tac, cuidado com a retaguarda!
Bra'tac, attention derrière vous!
Estou em dívida para consigo, Coronel Mitchell. Não só por ter salvo a minha vida, mas também a de Bra'tac.
Je vous suis redevable, Colonel Mitchell, pas seulement pour m'avoir sauvé la vie, mais aussi pour avoir sauvé celle de Bra'tac.
- Bra'tac. O que sabes?
- Bra'tac, qu'avez-vous appris?
- Bra'tac. Saudações devolvidas.
Bra'tac, salut à vous.
Bem, para o Teal'c e o Bra'tac, isso não é argumento para não irem.
Pour Teal'c et Bra'tac, ce n'est pas un argument recevable.
Bra'tac que estás a fazer?
- Bra'tac, que faites-vous?
Não vão encontrar nada, nem mesmo um Tic Tac.
Ils ne trouveront rien, pas même un tic tac.
Começa por examinar o paciente, faz um exame neuro completo e uma TAC.
Je commencerais par l'examen historique et physique du patient, ferais un examen cérébral complet - et une tomographie.
Fala das urgências, vamos precisar de uma TAC ao peito e abdómen.
Ici les Urgences. J'ai besoin d'un scan thoraco-abdominal.
A TAC faz parte do procedimento completo num paciente.
Le scan fait partie du bilan complet du patient.
Não, nem por isso, uma vez que está aqui a fazer a TAC.
Non, puisque vous êtes en train de faire un scan. Le pouls est à 125.
- TAC à cabeça e despiste drogas.
- Scan cérébral et recherche de toxique.
- Não fica quieto para a TAC.
- Il ne sera pas immobile pour le scan.
- Sim, daí a TAC.
- Oui. D'où le scan.
TAC à cabeça, da rapariga raptada no carro.
Voilà le scan de ta fille accidentée.
Não, a TAC não acusou nada.
Non, le scan était normal.
- Já te disse, a TAC estava bem.
- Je te l'ai dit, le scan était bon.
Tem a pressão intracraniana elevada e uma TAC normal.
Elle a une PIC élevée et son scan est normal.
- TAC à cabeça está pronto.
- Le Scan l'attend.
- Não funciona, temos de fazer TAC.
- Si c'est pas le cas, on lui fera le scan.
Tique-toque.
Tic tac.
TAC à cabeça e radiografias.
Scan du crâne et radios.
Nikki, a Dra. Grey vai levá-la lá acima para fazer uma TAC.
Nikki, le Dr Grey va vous monter au scanner.
- Sim. - Diga-me quando tiver a TAC. - Está bem.
Prévenez-moi quand vous ferez le scanner.
Façam mais análises ao sangue, uma TAC ao tórax e uma pletismografia.
Prise de sang, scan du thorax et pléthysmographie.
TAC à cabeça, cara e coluna, assim que puderes.
On fait scan-crâne face et cervicale dès que possible.
Liga-me depois da TAC, Mo.
Appelez-moi après le scan, Mo.
30mg de mannitol, preparem a TAC, e chamem um neurocirurgião.
30 mg de mannitol. Demande un scan. Fais descendre les neurochir.
- Pede uma TAC à cabeça.
- On demande un scan.
Pode dar este TAC ao Dr. Dubenko?
Vous pouvez donner ce scan au Dr Dubenko?
Nós temos TAC, RM, PET, Dopplers, ecografias a 4-D e não conseguimos impedir que um miúdo leve uma sova de morte.
On a des scans, des IRM, des Pet Scans, des doplers, des échos en quatre D. Mais on ne sait toujours pas empêcher un gamin de se faire tabasser.
Ou podemos fazer-lhe um TAC ao cérebro.
Ou faire une IRM de son cerveau.
Os resultados do teu TAC ainda não estão prontos.
Les résultats de ton IRM ne sont pas revenus.
O TAC mostra uma área anormal.
L'IRM montre une zone anormale.
A máquina dos TAC está fora de questão.
L'IRM avait un bogue.
Vamos fazer um TAC, uma biópsia ao coração, e refazer as análises ao sangue.
Faisons un scanner, une biopsie cardiaque et refaites les examens sanguins.
Bra'tac!
Bra'tac...
- Repito a TAC?
- Je refais le scan?