English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Teach

Teach traduction Français

104 traduction parallèle
Ela ensina-me inglês E outras coisas, tu vês?
She teach me English. But that is not the only thing she teach.
Ensina-me inglês... - Eu percebi.
- "She teach me english..."
Parece normal. 1282... To me ensinam como tragar orgulho 1283
"... To teach me how to swallow pride "
Ensina-me.
Teach it to me.
Era suposto ser o sobrinho do Teach a levá-lo.
C'est le neveu de Teach qui devait l'emmener.
- Oh, well, you know, you let a young witch into your family, teach her everything that you know, only to be betrayed by her.
- Oh, tu sais, on fait entrer une jeune sorcière, on lui apprend tout ce qu'on sait et elle vous trahit.
A Jenny tinha ouvido rumores que traficantes tinham morto o Teach, mas quem acredita num rumor?
Jenny avait entendu dire que des dealers avaient laissé Teach pour mort.
O engraçado do cachecol do Teach é que não começou por ser dele.
En fait, l'écharpe de Teach ne lui était pas destinée.
Dei-lhe o kit de viagem do Teach, uma lâmina, escova e outras coisas.
Je lui ai apporté le kit de voyage de Teach, un rasoir, une brosse et d'autres trucs.
Bem, ensina-me, bebé.
* Well, teach me, baby *
Ensina-me, bebé.
* Teach me, baby *
- Chamam-lhe a luz de Teach.
La lumière de Teach.
O Capitão Teach, o pirata, jurou que condenaria os inimigos a um fogo eterno.
Le Capitaine Teach, le pirate, vouait ses ennemis aux flammes éternelles.
Ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach...!
Ils lui ont offert un rôle dans Yo! Le prof...!
Eu estive no Yo Teach...!
Moi je m'amuse dans Yo!
Yo Teach...!
Le prof...!
Ele vai ficar tão ciumento de eu estar numa de Yo Teach...!
Il sera si jaloux de me savoir dans Yo!
Não quero alinhar nessa do Yo Teach...!
Je ne veux pas jouer dans Yo!
Isto, meu amigo, é um golpe de estado.
All we got is life on the streets They don t teach us the ABCs
Então liguei à Sra. McKnight, para uma alternativa de estudo avançada... A'Each One Teach One'.
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
A Sra. McKnight, da'Each One Teach One', encontra-se no 11.o andar do Hotel Theresa, na rua 125.
Mme McKnight. "Each One Teach One". C'est au 11e étage, Hotel Theresa, 125e rue. - Vire cette salope.
'Each One Teach One', um momento, por favor.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plait.
- Na'Each One Teach One'.
"Each One Teach One".
Só um instante, querida.'Each One Teach One', um momento.
Attends, chérie. "Each One Teach One", ne quittez pas.
Uma amiga da minha mãe falou-me na'Each One Teach One', por isso, vim até aqui para manter-me fora de sarilhos.
Quelqu'un là-bas m'a parlé de "Each One Teach One", alors je suis venue pour m'éloigner des problèmes.
'Each One Teach One'...
"Each one teach one"?
Nothin'you can teach me
Nothing you can teach me
Então liguei à Mrs. McKnight, para uma alternativa de estudo avançada... A "Each One Teach One".
Alors j'ai appelé Mme McKnight du Collège Alternatif "Each One Teach One".
A Mrs. McKnight da Each One Teach One, encontra-se no 11º andar do Hotel Theresa, na Rua 125.
Mme McKnight. "Each One Teach One". C'est au 11e étage, Hotel Theresa, 125e rue.
Each One Teach One, um momento, por favor.
"Each One Teach One", un instant s'il vous plaît.
- Na Each One Teach One.
"Each One Teach One".
Each One Teach One, um momento.
"Each One Teach One", ne quittez pas.
Uma amiga da minha mãe falou-me na Each One Teach One, por isso... vim até aqui para manter-me fora de sarilhos.
Quelqu'un là-bas m'a parlé de "Each One Teach One", alors je suis venue pour m'éloigner des problèmes.
Each One Teach One...
"Each one teach one"?
Each One Teach One. ligaram-me...
"Each One Teach One", ils m'ont appelée,
O meu avô ouviu-nos, ele e o Teach discutiram.
Entrez. Grand-père nous entend, il s'engueule avec Teach et part chercher son fusil.
Depois o Teach fez o que fez e a casa ardeu.
Teach a fait ce qu'il a fait... et la maison a brûlé.
Foi o Teach! Como já disse, eu nem sequer...
Vous savez... j'ai même pas...
O Teach... O Teach apareceu e... só soube o que ele fez quando ele me disse.
Teach... est sorti et j'ai rien su tant qu'il me l'a pas dit.
O Teach disse-o no julgamento.
Teach l'a dit au tribunal.
O Teach estava passado, não parava de berrar comigo. "Temos de fazer qualquer coisa, tens de me ajudar, temos de resolver isto!"
Teach bondissait dans la maison, hurlant qu'il fallait faire quelque chose pour arranger ça.
Edward Teach.
Edward Teach.
Edward Teach!
Edward Teach!
Olhe à sua volta, Edward Teach.
Jete un oeil derriere toi, Edward Teach.
Capitão Teach, ela está a morrer.
Capitaine Teach, elle se meurt.
♪ Eis uma lição que te deviam ensinar na escola ♪
♪ Here's a lesson they should teach in school ♪
When did I teach you to stab like that?
Jab, jab...
Lamento, é o Teach.
Désolé, c'est Teach.
As pessoas da'Each One Teach One'.
Les gens de...
... ligaram-me.
"Each One Teach One", ils m'ont appelée,
Já lhe disse que foi do Teach.
Je l'ai dit, c'est Teach.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]