English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Terminator

Terminator traduction Français

276 traduction parallèle
Um Exterminador.
Un Terminator.
Aquele Exterminador anda à solta.
Le Terminator est là.
Porquê este plano elaborado com o Exterminador?
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
O Exterminador já tinha passado.
Le Terminator avait déjà été déplacé.
O Exterminador estava apenas a ser sistemático.
Le Terminator a agi systématiquement.
Exterminador.
Un Terminator!
O Exterminador?
Terminator?
O Exterminador!
Le Terminator!
O que trouxeste, Predator, The Terminator? Oh Heavenly Dog?
On ne s'en sort plus avec un seul revenu.
Vá lá, Bud, finge que é uma noite de sábado normal.
Qu'est-ce qu'on a, Terminator?
Deixa-me ver O Exterminador Implacável.
Me dérange pas. Je regarde Terminator.
Tu viste The Terminator?
Et toi, tu as vu Terminator?
O primeiro exterminador estava programado para liquidar-me em 1984, antes do nascimento de John.
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
acredita numa máquina chamada exterminador, que tem traços humanos, e que voltou para a matar.
Elle prétend qu'une machine "Terminator" à l'apparence humaine... a remonté le temps pour la tuer.
não me leves a mal mas, tu não és um exterminador?
Surtout, ne le prends pas mal, mais tu es un Terminator, hein?
o outro tipo também é um exterminador como tu?
Et l'autre type est un Terminator comme toi?
Uau! o meu próprio exterminador.
Cool, j'ai un Terminator à moi!
lógico. sou um exterminador.
Bien sûr. Je suis un Terminator.
tu, já não és um exterminador, ok?
Tu n'es plus un Terminator.
o exterminador sempre estaria a seu lado, nunca o abandonaria.
Le Terminator ne renoncerait jamais.
Dyson escuta enquanto o exterminador explicava tudo.
Dyson écouta toutes les explications du Terminator :
- o cpu do primeiro exterminador.
L'unité centrale du premier Terminator.
Se uma máquina, um exterminador, pode compreender o valor que uma vida humana tem, talvez nós também o possamos fazer. X
Si une machine, un Terminator, a pu découvrir la valeur de la vie, peut-être le pouvons-nous aussi.
Não vais jantar com o exterminador.
Vous n'allez pas dîner avec Terminator.
Se ele estivesse trabalhando hoje, eu diria, que ele faria o Exterminador 2, se parecer com um filme de baixo orçamento.
S'il vivait encore, Terminator 2 aurait l'air d'un film à petit budget.
Eu levei-o na semana passada, é a vez do Exterminador.
Je l'ai fait la semaine dernière, c'est au tour de Terminator.
Ainda sou um liquidador de iguais oportunidades.
Je suis et je demeure le terminator à la solde du plus offrant.
Manda pra mim.
Hein, que j'ai assuré. Niqué, Terminator.
Ela é um tubarão. Chamam-na "Exterminador".
On la surnomme "Terminator".
Um robô com esteróides?
Terminator?
Para o sítio onde os desmontam?
Chez Pièces détachées Terminator?
Terminator II e salsa.
Terminator II et salsa.
É um tipo normal, casado com filhos. Passou-se. Agora pensa que é o Extreminador.
Le type moyen, marié, des gosses, il a craqué... et c'est Terminator.
O primeiro "Terminator" é histórico.
Le 1er Terminator est historique.
- "Exterminador Implacável."
- Terminator. - Oui.
Não me interessa se é o T-Rex ou o Exterminador atrás de mim.
Je me fous d " avoir T-Rex ou Terminator aux fesses.
Por Deus, eu chorei que nem um bebé no fim do Exterminador Implacável 2... naquela parte do polegar, com aquela coisa derretida... Sabes?
Merde, j'ai pleuré comme un gosse à la fin de Terminator 2, avec le pouce, quand il fusionne...
Não achas que os Kennedy tiveram discussões quando a Maria casou com o Exterminador Implacável?
Les Kennedy étaient furieux quand Maria a épousé Terminator.
Como o Exterminador, ou quando o vi a si.
Comme Terminator ou vous, quand je vous ai vu.
É como viagem no tempo em o "Exterminador". Tem que passar uma vista de olhos.
C'est comme le voyage dans le temps dans Terminator.
É que isso rima com O Terminator... que foi um grande êxito há dez anos atrás.
Et ça rime avec le film The Terminator... qui a eu un gros succès il y a dix ans.
O que eu quero é interpretar um papel como o Exterminador!
Je veux jouer un personnage genre Terminator.
A heroína é dura, como o "Exterminador".
L'héroïne est coriace, comme Terminator.
Teima em acabar comigo.
Terminator en jupons!
Primeiro, se eu precisasse de me animar, alugava "O Exterminador Implacável" como sempre faço.
Si j'avais besoin de me remonter le moral, je louerai Terminator, il y a pas mieux.
Como o Exterminador, não é?
Comme Terminator, non?
Então é uma Exterminadora antiexterminadores?
Donc, c'est un Terminator anti-Terminator?
O Exterminador sabia.
Le Terminator le savait.
Apenas sei o que o Exterminador me ensinou :
Mais je sais ce que le Terminator m'a appris...
Para onde levaram a minha mulher?
"Terminator" terrorisent la ville, tuent des nones et des orphelins. Soyez présent à votre séance.
- "T2".
Terminator 2.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]