Translate.vc / Portugais → Français / Thérése
Thérése traduction Français
79 traduction parallèle
Bom, apoiámos a Baviera contra a tal Thérése não sei das quantas e, de imediato, a escarafunchosa Inglaterra mete-se ao barulho.
Oh, bravo! Donc, on soutient la Bavière. Mais la saleté d'Angleterre s'en mêle.
Podia estar melhor, Therese.
- Comment allez-vous?
Georges, pedes à Therese para pôr isto no meu quarto?
- Très! Monte ça chez moi, tu veux?
- Óptimo, Therese.
- Merci, Thérèse.
Apostarei no seu cavalo Therese. Com você, se quiser.
Je parierai sur votre cheval, Thérèse.
A mulher ideal. Não Ihe disse Therese?
C'est la femme idéale, non?
Oh, perdoe-nos, Therese, todo mundo.
Veuillez nous excuser.
Therese, vá no segundo carro com John Louis.
Thérèse, allez dans la deuxième voiture avec Jean-Louis.
Entre Therese. Obrigado Osborn.
Merci, Osborne.
A Therese está grávida.
Quelles guerres avez-vous remportées?
- Therese, quero que...
- Non.
O capitäo Beckman fará a passagem ir pelos ares, Therese.
Capitaine Beckman fera sauter le tunnel, Thérèse.
Estou, Therese?
Le Post va jouer sur les deux tableaux.
- Estou-te a avisar, Therese.
- Je te préviens, Thérèse.
Lembro-me de uma vez, quando estudava no Edwards
Votre épouse s'appelle Therese, bien sûr.
- Thérése, a estagiária.
Thérèse, notre stagiaire.
Escrevi para minhas primas, Therese e Josefina.
J'écrivis à mes cousines, Thérèse er Joséphine.
Fez o mesmo quando me casei com Therese.
Il ne s'est pas mieux conduit quand j'ai épousé Thérèse.
Ouvi dizer que a Therese vai actuar como Eva. Gostaria de ver esse espetáculo com uma cigana sentada no colo.
Il me faudrait une gitane sur les genoux!
Sou a Mary Therese!
Je suis Mary Therese.
A Bonnie tinha 15 a Mary 16 e a Therese tinha 17.
Bonnie, 15. Mary, 16. et Therese, 17.
Mary, Lux, Bonnie e Therese, vieram para a escola como se nada tivesse acontecido.
Mary, Lux, Bonnie et Therese vinrent comme si de rien n'était.
Jake Conley não telefonou a Therese, como havia prometido.
Conley ne rappela pas Therese malgré sa promesse.
A Therese, cheia de soporíferos, estava já morta quando lá chegámos.
Therese, bourrée de somnifères, était morte avant notre arrivée.
- Marie-Thérése?
- Marie-Thérèse?
- Olá, Therese.
Oui, Therese.
Certo, certo, escuta.
Therese, tu m'écoutes?
Therese, estás a ouvir?
Oui.
A Therese morreu jovem, também.
Thérèse est morte jeune, elle aussi.
O nome dela era Marie-Therese Walter.
Elle s'appelait Marie-Thérèse Walter.
Claro que o Picasso não estava completamente pronto para assentar, e deixou a Marie-Therese pela Dora Maar tal como tinha deixado a sua mulher Olga pela Marie-Therese.
Picasso n'était évidemment pas prêt à se ranger, et il a quitté Marie-Thérèse pour Dora Maar de la même manière qu'il a quitté sa femme Olga pour Marie-Thérèse.
Mas a Marie-Therese nunca deixou de amar o Picasso.
Mais Marie-Thérèse n'a jamais cessé d'aimer Picasso.
- Therese, ainda há gin?
Thérèse, il reste du gin?
Orfanato de Sta. Teresa em El Salvador.
L'orphelinat Ste Therese, au Salvador.
Olá, Theresa.
Hey, Therese.
Como nunca antes viram Therese Johaug.
Therese Johaug, comme vous ne l'avez jamais vue.
Ok, Therese.
C'est bon, Therese.
- Mas eu tenho problemas de queda Therese com este novo Therese que contou esta piada :
- C'est que j'ai du mal à concilier est-ce la nouvelle Therese avec l'ancienne qui a raconté cette blague :
- Therese.
- Therese.
Therese, isso é tudo.
Thérèse, c'est tout.
Therese!
Thérèse!
Therese?
Thérèse?
- Therese Dubois.
- Thérèse Dubois.
Há quanto tempo conhece a nossa amiga Therese?
Depuis quand connaissiez-vous notre amie Thérèse?
A Therese sabia grego e latim e... até estudava as estrelas.
Thérèse savait le grec et le latin et... elle a même étudié les étoiles.
A Therese e a Fleur estão muito abaixo do seu "status".
Thérèse et Fleur avaient un statut bien moins élevé que le votre.
Não pensaste na Charisse e no bebé de 2 anos em casa.
Que vont penser Therese et le bébé?
A Theresa matou-os em legítima defesa.
Therese les a tué pour se défendre.
Therese!
Thérèse?
Que bom ver-te, Therese. Já lá vão... meses.
C'est bon de te voir Thérèse ça fait des mois qu'on ne s'était pas vu
Therese, antes de ficar demasiado bêbedo e não me lembrar...
Au fait, avant que je sois trop saoul pour y penser