English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Tokyo

Tokyo traduction Français

1,231 traduction parallèle
Não têm disto em Tóquio!
Y a rien comme ça à Tokyo!
O Duke disse-me que acabaste de vir de Tóquio.
Duke m'a dit que tu venais d'arriver de Tokyo.
Eles cresceram num orfanato de Tokyo a seguir à Segunda Guerra.
Ils ont grandi dans un orphelinat de Tokyo après la seconde guerre mondiale.
- A "Morse" abriu em Tóquio?
- Morse est coté à combien à Tokyo?
Tóquio abriu há 90 minutos.
Tokyo a ouvert il y a 90 minutes.
Tenho os de Londres e quero os de Tóquio.
il me faut Tokyo.
É um fantástico espectáculo internacional a ser feito no Japão, chamada "Vale Tudo em Tóquio".
Je parle d'un fantastique combat qui aura lieu au Japon intitulé "Tous à Tokyo".
Depois do que ouvi em Little Tokyo...
Après tout ce que j ´ ai entendu sur Little Tokyo...
O Macgyver está fazendo perguntas. Ele está metendo o nariz nas minhas etiquetas. Quem?
Mes acheteurs à Tokyo paient trois fois le prix normal pour le bois.
Pode dizer aos seus amigos em Tokyo, que espero o meu dinheiro, assim que eles confirmarem a madeira a bordo.
Dites à vos amis à Tokyo que je veux l'argent dès qu'ils sauront que le bois est à bord.
Banco de Tóquio.
Banque de Tokyo.
Jerry está a caminho de Tóquio para conhecê-los e provavelmente a todas as gueixas que encontre.
Jerry est en voyage à Tokyo pour se renseigner sur eux et sur chaque geisha qu'il trouvera.
Tenho um fax de Tóquio à espera na recepção.
Un fax de Tokyo m'attend à la réception.
Trago cartas de compromisso enviadas por fax de Tóquio.
J'ai lettres d'engagement par fax de Tokyo.
A bolsa em Tóquio tem um fuso horário de nove horas atrás de nós.
La bourse de Tokyo a clôturé il y a 9 heures.
Óptimo, e o que o rapaz conseguiu fazer é entrar na linha principal entre Tóquio e Nova Iorque, e quando realmente precisamos, consegue dar-nos um atraso de sete segundos na transferência desta informação.
Excellent. Ce gars a réussi à se brancher sur la liaison principale Tokyo-New York. et quand il le faut, il nous donne un délai de 7 secondes dans le transfert de l'information, vous saisissez?
De vez em quando, uma mudança grande acontece, e temos uma vantagem de 7 segundos para fazer um pedido de compra ou de venda naquele computador em Nova Iorque imediatamente antes dos dados de Tóquio surgirem logo a seguir.
De temps en temps, il y a une secousse. et on a un avantage de 7 secondes pour placer un ordre d'achat ou de vente à New York juste avant l'arrivée des données de Tokyo.
Grandes bancos enviam-no para Tóquio, Brasil, Genebra...
Des banques mondiales l'envoient à Tokyo au Brésil, à Genève.
12 anos de idade, pintor experimental. Está a trabalhar actualmente com um salário de 200000 dólares nas oficinas Hiroshi Electronics em Tóquio.
Il a une commande de 200 000 dollars pour le siège social d'Hiroshi Electronics à Tokyo.
A minha família vive em Tóquio há já vários anos.
Mes parents sont nés et ont grandi à Tokyo, et moi aussi.
E sou capaz de ir a um concurso de composições. Por isso, a minha professora guardou-a.
Le maître a dit qu'il l'enverrait peut-être au concours d'expression écrite de Tokyo.
Foram para conhecer uma rapariga de Tóquio.
En apprenant qu'une fille de Tokyo était de passage, ils ont voulu la voir.
Os nossos pais são sempre a mesma coisa.
Les paternels, c'est pareil, on dirait, à Tokyo et à la campagne.
Quando estava no secundário, eu só queria viver em Tóquio.
Au lycée, je voulais à tout prix partir pour Tokyo.
Até escrevi ao meu primo a perguntar sobre escolas.
J'ai écrit à Mitsuo, à Tokyo, lui demandant conseil pour l'université.
Só fui uma vez a Tóquio. No casamento da tua irmã.
Je n'ai été à Tokyo que pour le mariage de Mitsuo avec ta sœur.
Achas que isto é melhor que Tóquio?
Mais tu préfères la vie d'ici à celle de Tokyo?
Tóquio está sobrelotado de carros e edifícios.
Tokyo est sale. Des immeubles, des voitures... Vraiment pas un endroit vivable.
O irmão dele mudou-se agora para Tóquio, porque não ficas aqui e casas com ele?
Mitsuo est parti vivre à Tokyo, alors si l'endroit te plaît, que dirais-tu de venir ici, en épousant Toshio?
Mas a Taeko é citadina.
Mais Taeko est de Tokyo, elle y a sa vie.
Ela tem um bom emprego em Tóquio.
Elle a un travail stable à Tokyo.
Paulo, eu finalmente decidi a aceitar um emprego em Tóquio.
"Cher Paul... " J'ai longuement réfléchi, je fonce. " J'accepte ce poste à Tokyo.
Não o pressione, G. Viu o que ele fez em Tóquio.
Souviens-toi de ce qu'il a fait à Tokyo.
Parecia Tokyo.
Comme si on était à Tokyo.
Apanharam o satélite em Tóquio.
- Ils ont atteint le satellite de Tokyo.
Estava a ver o "23 Segundos Sobre Tóquio" e bom, e apeteceu-me pipocas e usei a chave que me deste, para vir a tua casa buscar milho de pipocas.
Je regardais "Thirty Seconds Over Tokyo", et je voulais du pop-corn, alors j'ai utilisé tes clés de rechange pour venir prendre ta machine à pop-corn.
Disseste que logo que fechasses este negócio em Tóquio vocês ficavam bem.
Tu disais... qu'après ce contrat à Tokyo, vous seriez à l'abri.
De cada vez que uma borboleta bate as asas em Tóquio, Este velhadas em Salford fica com problemas de vesícula.
Quand un papillon bat des ailes à Tokyo, une mémé de Salford se sent mal.
- Tóquio na linha 4, Bob.
- Tokyo sur la quatre.
- Ele vive em Little Tokyo. 428 Rose Street.
Je l'appelle. – Il habite Little Tokyo. 428 Rose Street.
Estes pequenotes comem merda em Tóquio.
Ces petits mecs bouffent de la merde à Tokyo.
No ano passado fomos abordados em Tóquio pelo Richmond-san.
Richmond-san nous en a d'abord parlé à Tokyo, l'année dernière.
De que parte de Tokyo são?
Tu es d'où, à Tokyo?
Quem quiser ir embora pode voltar para Tokyo.
Ceux qui le veulent peuvent rentrer à Tokyo.
Vou ligar para Tokyo.
Je vais appeler Tokyo, du marché.
Não há notícias de Tokyo.
Toujours rien de Tokyo.
Isso é porque ela acabou de se mudar para cá vinda de Tóquio.
Elle arrive de Tokyo, voilà pourquoi.
As miúdas de Tóquio sabem mesmo bater na bola!
Les filles de Tokyo frappent vraiment la balle.
Os estudantes de Tóquio são do melhor.
Pas étonnant, comme elle est de Tokyo.
O pai dela ainda está em Tóquio?
Son père est-il resté à Tokyo?
Os meus compradores de Tokyo estão pagando o triplo, o preço domestico pela lenha.
Ouais!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]