English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Français / Total

Total traduction Français

8,244 traduction parallèle
Ela terá protecção total desde o carro até ao tribunal.
Elle a une protection complète de la voiture jusqu'au tribunal.
Honestidade total entre nós.
Honnêteté totale entre nous.
Eu sei, eu sei, deve ser uma total perda de tempo.
Je sais, je sais. C'est sûrement une perte de temps.
Transformação física total. E ainda não fazemos ideia qual é o dom dela.
Une totale transformation physique, et nous n'avons toujours aucune idée de son don.
Tenho controlo completo sobre as minhas ações.
J'ai le total contrôle de mes actes.
Vou colocar ali dentro outra vez para exerceres uma pressão total.
Vous allez l'interroger.
Uma revisão completa e total das especiarias da cozinha.
Un complet et total changement des épices de cuisine.
Deixo-te por cinco minutos, tornas este sitio numa confusão total.
Je pars cinq minutes, et tu fais de cet endroit un tel merdier.
Acho irônico o Presidente falar sobre a importância da experiência, já que nomeou a sua esposa como Embaixadora da ONU, apesar da sua total falta de experiência.
Le président parle d'expérience alors qu'il a nommé sa femme inexpérimentée ambassadrice de l'ONU.
Mas, prometo que lhe pagarei o valor total.
Je vous paierai comme promis.
O Evan tem acesso total a todos os seus dispositivos.
Evan a l'accès total à tous ses ordinateurs.
Acesso total ao portátil dele, e a qualquer dispositivo que esteja ligado a ele, como o telemóvel dele.
Tu as un accès complet à son portable et à tous les autres appareils connectés, comme son téléphone!
Só quero acreditar em algo que não se transforme depois em tretas.
Je veux juste croire en quelque chose qui ne tourne pas en cauchemar total.
Se queres ter um esgotamento psicótico total, porque não o levas para casa, para as galinhas e para as vacas?
Si tu as envie de te faire un petit délire psychotico-fusionnel, pourquoi tu ne ramènes pas ça chez toi, pour les poulets et les vaches?
Na luz da total honestidade.
Dans la lumière de la divulgation complète,
E enquanto o público fica em total escuridão, sabemos do seu destino.
Et alors que le public est assis dans une noirceur totale, nous sommes informés de son sort.
Imunidade total.
L'immunité totale!
Porque dava a este homem, amnistia total, de todas as futuras acusações?
Maintenant, pourquoi diable devrais-je protéger cet homme... de toutes poursuites judiciaires à venir?
Recusou a anestesia total.
Il a refusé d'être endormi.
Como vê, Trish, a alucinação da minha cliente é total.
Comme vous le voyez, Trish, ma cliente est délirante.
Você está no controle.
Vous avez le contrôle total.
- Tenho total confiança em si. Faça com que pareça bem.
Juste me faire bien paraître.
Só me lembro de cair e, depois tudo escureceu.
Je me rappelle juste de tomber et après le noir total.
Como disse, é preciso mais algumas entregas para obtermos o total.
On a besoin de plus de livraison pour faire le total.
Estamos a falar de uma devastação total... 96 % de todas as espécies da Terra extintas numa questão de dias.
Nous parlons d'une destruction totale... 96 % des espèces sur Terre anéanties en une question de jours.
Estamos a falar de devastação total.
On parle de dévastation totale.
A escola foi fechada há três anos, então, temos o total controlo sobre o "campus".
L'école a été fermée il y a trois ans, donc nous avons eu le contrôle complet du campus. - Des voisins?
Rigidez cadavérica total.
Ça a dû se passer la nuit dernière.
Foi necessária a ajuda da força total da lei Romana.
Il était nécessaire de faire appel à la pleine force des lois romaines.
Múltiplas facadas, sete no total.
Multiples plaies par arme blanche. sept au total.
Sim, enquanto tivermos 2703 mandados vamos ter acesso total ao Site.
Tant que l'on a les 2703 mandats, on a un accès complet au site.
Tenho o controlo total deste buraco do inferno.
J'ai pris le contrôle total de ce trou à rats.
Óptimo. Então também devem saber que um único código foi gerado pelo computador. Um código-mestre que dá acesso total à CIA e a qualquer unidade de resgate.
Bien, donc vous devez être au courant qu'un code unique a été généré par l'unité centrale... un code administrateur donné à la CIA et toutes les unités de secours.
Quando o Braxton reiniciar o sistema, ele terá acesso a todas as informações.
Une fois que Braxton aura rebooter les serveurs de son côté, il aura un accès total au réseau de renseignements.
Pensei que essa história de casar fosse um desastre, mas é surpreendentemente tolerável.
Je pensais que ce mariage allait être un désastre total, mais il est étonnamment tolérable.
A nossa equipa está em força total à procura dela.
On a toute l'équipe à sa recherche.
Recursos ilimitados, acesso total, tudo porque alegas que existem uma série de "sintéticos" que conseguem pensar e sentir.
Ressources illimitées, accès total, juste parce que vous prétendiez qu'il y avait quelques synthétiques qui pouvaient penser et avoir des sentiments.
Devido ao aumento rápido das mortes, terá início imediato a quarentena total de Pretty Lake.
Étant donné l'augmentation du nombre de victimes, dès maintenant, nous mettons Pretty Lake en quarantaine.
O dia de hoje foi um desastre do princípio ao fim.
Aujourd'hui était un désastre total, du début à la fin.
Um código personalizado que assume o controlo total do sistema operativo e sufoca a segurança como uma jibóia.
Un code personnalisé qui gagne le contrôle sur le système d'exploitation et qui étouffe les dispositifs de sécurité comme un boa constricteur.
O Krumitz disse que o script malicioso é um código feito para estrangular o sistema operativo, e dá ao LØm1s o controlo total sobre todos os telemóveis.
Krumitz a dit que le script malveillant est un code personnalisé que étouffe le système d'exploitation et qui autorise Lomis à prendre le contrôle total de tous les téléphones.
O total de vítimas confirmado agora está em 64 soldados soviéticos e 112 soldados do exército afegão.
Le bilan officiel fait état de 64 soldats russes tués et 112 dans l'armée afghane.
Mas relatos de explosões de combustível e artilharia no túnel Salang indicam que o total pode ser mais alto.
Mais on rapporte des explosions de carburant et d'obus dans le tunnel de Salang qui pourraient alourdir ce bilan.
Foi um bocado traumático tornar-me famoso de repente, sobretudo vindo da total obscuridade e passar a fazer parte da banda mais famosa do mundo.
C'était traumatisant de devenir célèbres soudainement, d'autant qu'on sortait de nulle part et qu'on est devenus le plus gros groupe du monde.
MAS A LUTA PELA CUSTÓDIA TOTAL PROSSEGUIU.
MAIS LA BATAILLE POUR LA GARDE DE FRANCES FAISAIT RAGE.
Está bem, paragem total.
Ok, arrête-toi.
Paragem total, Wolffe!
- Arrête tout, Wolffe!
A projecção cerebral requer uma imersão total de ambos os sistemas, o nervoso e o circulatório.
Une projection cérébrale nécessite une immersion totale à la fois des systèmes circulatoires et nerveux.
- Sou um total idiota.
yeah! empoté, yeah, yeah! Whoa.
Ele vai entrar, com o meu total apoio.
Je lui présenterai avec mon entier soutien.
Trinta no total.
30 au total.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]