English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / 48

48 traduction Russe

1,831 traduction parallèle
Talvez 48 horas, no máximo.
Может, на двое - максимум. И...
Se isto não for corrigido em 48 horas, quero os distintivos do DiNozzo e do McGee na minha mesa.
Если через 48 часов вы не исправите ситуацию, ДиНоззо и МакГи положат свои значки мне на стол.
Se isto não for resolvido em 48 horas, quero os distintivos do DiNozzo e do McGee na minha mesa.
Если через 48 часов вы не исправите ситуацию, ДиНоззо и МакГи положат свои значки мне на стол.
Ela enviou uma mensagem de texto às 14 : 48.
Она отправила смс в 2 : 48.
Não consigo falar contigo há quase 48 horas.
Я уже два дня пытаюсь до тебя дозвониться.
Entretanto, a Auto Cycle Union confirmou que um segundo piloto morreu, ontem na 2ª corrida de Supersport. o piloto de 48 anos Martin Loicht faleceu num acidente em Quarry Bends
Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
É tão bom visitar uma aldeia de repouso... 2 lugares de estacionamento normais, 48 lugares para deficientes.
Это так здорово посещать деревню пенсионеров - 2 обычных парковочных места и 48 для инвалидов.
"O tribunal islâmico de Shababah pediu, dentro de 48 horas,..." "... a libertação de 22 soldados presos em Nairobi. "
Исламский суд Аль-Шабаба требует в течение сорока восьми часов освободить двадцать два солдата, задержанных в Найроби.
Torta de maçã, abaixo da fronteira, Air Suply.
Яблочный пирог, нижние 48 штатов, воздушный мост.
Prefiro ganhar 47, 48 ou 49, mas menos de 46, não.
Я бы хотел победить 47, 48 или 49 раз, но не меньше 46.
As primeiras 48 horas são as mais importantes.
Первые 48 часов очень критичны.
Adiaram 48h porque querem mediação.
Нет. Его передвинули на 48 часов, потому что хотят попробовать медиацию.
Já se passaram 48 horas.
Прошло уже 48 часов.
Ela esfaqueou-o 48 vezes.
Она нанесла ему 48 ранений.
Esfaqueando-o 48 vezes?
Нанести ему 48 ранений?
Converteste o ficheiro de áudio? 48 kilohertz.
48 килогерц.
Temos um acordo. São 900 dólares, crédito fácil a pagar numa parcela fácil. Em 48 horas a partir de agora.
$ 900, в кредит, который должен оплачен в течение 48 часов.
Mas temos informações seguras de que o líder principal desse grupo foi eliminado na Irlanda há 48 horas atrás.
Но у нас есть достоверные данные, что верхушка этой группы была ликвидирована в Ирландии сорок восемь часов назад.
- Professor John Sturgeon, 48 anos, caiu de um terceiro andar. Tem uma fractura craniana exposta e uma pupila midriática. - Caiu?
- Профессор Джон Стерджен, 48 лет, выпал из окна четвертого этажа, открытый перелом черепа, зрачки не реагируют на свет.
Primeiras 48 horas... Sabe disso, não é?
Первые 48 часов крайне важны, вы же знаете.
Quarenta e oito horas.
- 48 часов.
De acordo com isto, várias chamadas foram feitas para o seu telemóvel nas últimas 48 horas.
Согласно этому, несколько звонков были сделаны с ее мобильного за последние 48 часов.
- Tens hipóteses nas primeiras 48 horas.
Шансы велики только в первые 48 часов поисков.
Queria saber qual a sua posição, porque daqui a 48 horas, o estado planeia enforcar um inocente na praça pública.
Но, всё же, ответьте мне, как Вы относитесь к смертной казни? Ведь через 48 часов наш штат собирается казнить невиновного на главной площади.
Se o marido da minha paciente não conseguir uma suspensão, será executado em 48 horas, por isso, tenho de ficar.
Мужа моей пациентки... Если он не получит отсрочку, Его казнят через 48 часов,
Quero ir-me embora dentro de 48 horas.
Хочу быть как можно дальше отсюда в ближайшие 48 часов.
A polícia está a investigar, mas estamos nas primeiras 48 horas.
Судя по всему, расследование городской полиции идёт в этом ключе, но ещё не закончились первые 48 часов. Они хотят, чтобы мы помогли.
A análise do ADN demora umas 48 horas.
Сколько времени занимает срочный анализ на ДНК? 48 часов.
27, 28, 29... 40, 41, 42, 43... 44, 45, 46, 47, 48... 49, 56, 57...
27, 28, 29 40, 41, 42, 43 44, 45, 46, 47, 48 49, 56, 57...
Pelas próximas 48 horas ele é da vossa responsabilidade.
На следующие 48 часов он под вашей ответственностью.
Ele tem uma licença de 48 horas para nos trazer uma arma chamada'Norseman'.
У него есть 48 часов чтобы достать нам оружие под названием Викинг.
Se precisares de uma extensão, o melhor que consigo são 48 horas.
Если Вам необходимо дополнительное время, лучше, что я могу предложить - это еще 48 часов.
- Dá-lhe 48 horas...
Даю 48 часов.
Foi isso que ela quis dizer ao dizer que tinhas 48 horas.
Так вот, что она имела в виду, когда сказала, что у тебя есть 48 часов.
Quem... Quem disse 48 horas?
Кто сказал про 48 часов?
As próximas 48 horas vão ser cruciais.
Следующие 48 часов будут решающими.
48h de observação.
Наблюдение 48 часов.
A vítima chama-se John Flynn, de 48 anos.
Жертву зовут Джон Флинн. Ему 48, женат.
Oh! Eu amo você! Oh!
лЕМЪ ГНБСР оНК йЮККХМЮМ, ЛМЕ 48 Х Ъ ЩЯРПЮДМШИ ЮПРХЯР.
Cee Lo, você é cara.
оНК, ЛМЕ 48 Х Ъ ХГ кНМДНМЮ, РШ ОПНТЕЯЯХНМЮКЭМШИ ОЕБЕЖ?
Mas as primeiras 48 horas na investigação são cruciais.
Но первые 48 часов расследования крайне важны. - Да.
- A portaria... ainda faltam 48 para votação
ѕо постановлению, четверо "за", большинство осторожничает.
Pensei que voltaria 48 horas depois para o apanhar, mas o FBI estava à espera.
Я думал, что вернусь через 48 часов, чтобы забрать их, но федералы уже ждали меня там.
Infelizmente será mais 24 a 48 horas até chegar os resultados dos próximos testes.
К сожалению, пройдут еще сутки-двое, пока придут результаты дальнейшего тестирования.
Podemos diminuir de 48 para 24 horas?
А можно сократить "двое" до "суток"?
O papa vai sentir saudades a cada segundo das 48 horas.
Папочка будет скучать по тебе каждую секунду из этих 48 часов.
Há 48 horas, pelo menos.
По крайней мере, 48 часов назад.
Sim, 60kg de Kim Tretorn.
Да, все 48,5 килограммов Ким Треторн.
Por favor, dá-me apenas 48 horas antes de te entregares.
Только прежде, чем сдашься, дай мне 48 часов.
Você tem 48 horas, detetive.
У вас 48 часов, детектив.
48 horas antes daquele dia, sem dúvida.
[ 11.06.09 Сестра кого-то убила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]