English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Ackerman

Ackerman traduction Russe

53 traduction parallèle
E o Ivan Ackerman. Sempre a resposta errada.
И Иван Акерман, всегда неверно отвечающий.
Tomo conta dele enquanto a Cynthia e o Marty Ackerman estão no Havai.
Ќе мог оставить дома. ћебель грызЄт.
- Dez minutos no palco com meu velho amigo o Sr. Ackerman.
- Что за приз? - 1 0 минут на сцене с моим старым другом мистером Акерманом.
- Quem é Ackerman?
- Кто такой Акерман?
É meu truque para estimular Ackerman no final de meu ato.
Это просто фокус, чтобы разбудить Акермана к концу моего выступления.
- Muito prazeri, Sr. Ackerman.
Рад познакомиться.
O Willie Ackerman foi excluído da lista porque trouxe atestado de um acupunctor.
Вилли Акерман вылетел из списка потому что он получил предписание у специалиста по иглоукалыванию.
Mrs. Ackerman, traz-nos boas notícias?
Г-жа Акерман, чем обрадуете?
Não. É que Mrs. Ackerman disse-me que não sabia se conseguia arranjar alguém.
Но, миссис Аккерман даже не предупредила меня.
Daqui é Seth Webster a pedir para falar com Mrs. Ackerman.
Это Сэт Уэбстер. Хочу поговорить с миссис Аккерман.
Daqui é Mrs. Ackerman da agência de emprego.
" Это миссис Аккерман из службы занятости.
Mrs. Ackerman, olá.
Миссис Акерман, здравствуйте.
Bem, a "Ackerman Employment Agency" recorre a candidaturas exteriores. Pelo que neste caso contactou a empresa para quem tenho trabalhado.
В службе занятости Акерман недостаток кадров, и по-этому, они позвонили в компанию, в которой я работаю.
Hoje, o director Ackerman falou com o Sr. Robbins sobre o relacionamento inapropriado entre ele e uma aluna.
Директор Аккерман говорил сегодня с мистером Роббинсоном насчет неуместных отношений со студенткой.
Uma encomenda. Liga ao Ackerman para um orçamento
Заказ.
Basta abater os mercenários a sul do Parque Ackerman.
– Да. Убьем охранников у туннеля.
- Forrest J Ackerman, chefe de segurança.
- Форрест Джей Акерман, начальник службы безопасности.
Forrest J Ackerman, Responsável dos Alunos.
Я Форрест Джей Акерман, декан.
Forrest J Ackerman, Impostos.
Форрест Джей Акерман,
Com o Mike Ackerman.
Майк Экерман.
- Mike Ackerman.
- Майк Экерман.
Ackerman, abre a porta!
Экерман, открой дверь!
O Ackerman forçou a porta e deixou-nos cá fora.
Экерман проник в номер и заблокировал дверь.
Ackerman!
Экерман!
Um Mike Ackerman e um Dante Marcus.
На Майкла Экермана и Данте Маркуса.
É a Molly Ackerman.
- Это Молли Акерман.
Quando viram sangue a pingar da porta traseira, ordenaram ao condutor que abrisse a porta da carrinha e foi então que descobriram o corpo de Cecil Ackerman,
Увидев кровь, капающую из задней двери, они приказали водителю открыть фургон, обнаружив тем самым тело Сесила Акермана,
O condutor afirma que encontrou Ackerman a morrer na estrada de um aparente atropelamento e fuga e estava meramente a tentar levá-lo ao hospital.
Водитель утверждает, что он нашел Акермана Умирающим на дороге от явного наезда с побегом с места происшествия И просто пытался отвезти его в больницу
Disse que estava interessado no homicídio do Ackerman? - É verdade.
Ты говорил, тебя заинтересовало убийство Акермана?
Disseram nas notícias que ele encontrou o Cecil Ackerman na estrada.
- И так далее. - В новостях говорили Что он нашел Сесила Акермана на дороге.
Pois, mas a neve derreteu durante a noite, por isso... Temos o sangue e cabelos do Ackerman nas roupas do Davis.
Да, но снег растаял за ночь, поэтому... мы нашли кровь и волосы Акермана повсюду на одежде Дэвиса.
Cecil Ackerman, agressor sexual registado, duas condenações por abuso a menores, cumpriu dois anos.
Сесил Акерман... Поставлен на учет за сексуальные домогательства, 2 случая сексуального насилия над детьми, отсидел 2 года,
Tenho a certeza que a defesa vai argumentar isso, que os ferimentos indicam que um carro atropelou Cecil Ackerman, de acordo com o depoimento do réu, e que o resto é apenas... uma má interpretação das provas.
В таком случае защита, я уверен, будет доказывать, что Эти раны указывают на то, что автомобиль совершил наезд на Сесила Акермана. Как и говорится в показаниях подсудимого и все остальное это просто
A testemunha viu a vítima, Cecil Ackerman, a ser atropelada por um condutor que se pôs em fuga num jipe vermelho e deixada à beira da morte na estrada.
Свидетель видел, как жертву, Сесил Акерман, сбил водитель на красном автомобиле марки SUV и оставил умирать на дороге.
Os ferimentos de Ackerman são similares às encontradas no Gonzales.
Раны Акерман похожи на раны Гонсалеза.
O Ackerman foi atropelado, lembra-se?
Акерман был жертвой сбежавшего водителя, помнишь?
E se o Ackerman correu para a frente do carro porque estava a tentar fugir do Davis, porque estava a torturá-lo?
А что, если Акерман выбежала на дорогу перед машиной, потому что пытался убежать от Девиса, который его мучил?
É o Ackerman?
Это Акерман?
Bom, o Ackerman era molestador de crianças.
Ну, Акерман был растлитель.
Ackerman estava recentemente...
Акерман освобожден...
Estás a dizer que a única razão para o Ackerman estar na rua era porque o Davis estava atrás dele.
Ладно, так ты говоришь, что единственная причина, почему Акерман был на улице было потому что Дэвис преследовал его.
O Davis não pode voltar a ser julgado pelo Ackerman, mas se conseguir reunir provas que ele matou os outros tipos, consigo safar-nos.
Девиса нельзя осудить за Акермана, но если я найду свидетельства, что он... он убил всех остальных, Я могу провернуть сделку для нас обоих.
Atropelei o Ackerman com o meu carro e fui-me embora.
Я сбил Акермана на машине и уехал.
Está cheio do sangue do Ackerman.
Она вся в крови Акермана.
Deixei cair os meus cartões quando estava a ajudar o Ackerman.
Я уронил свои карточки когда помогал Акерману.
Se matei o Ackerman, porque é que não crucifiquei o Davis em tribunal quando pude?
Если бы я убил Акермана почему я не уничтожил Дэвиса в суде, имея все возможности, а?
Onde é que está a coragem quando atropelaste o Ackerman?
Где же была вся эта сила воли, когда ты переехал Акермана?
O Bob Ackerman enviou-me uma mensagem há meia-hora.
Боб Акерман прислал сообщение полчаса назад.
O Ackerman quer encontrar-se comigo para beber um copo e falar sobre o processo de análise... por volta das 19h?
Акерман хочет сегодня встретиться и поговорить по поводу проверки на благонадежность. Около семи?
Ela deixou o Alan Ackerman comê-la por trás com a sua salsicha por trás do refeitório.
Она позволила Алану Акерману шлепать ее по спине своим причиндалом за ларьком.
Ackerman.
Акерман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]