Translate.vc / Portugais → Russe / Adderall
Adderall traduction Russe
76 traduction parallèle
Aproposito, a tua mulher, ela mal tocou na comida, e com aquele ligeiro tremor, o meu palpite é Adderall.
Кстати, твоя жена... почти не притронулась к еде, вкупе с едва заметными судорогами, полагаю, она на Аддералле.
O Warren encontrou o Adderall.
Уоррен нашел мой Аддералл.
Eu posso-te dar um pouco do meu Adderall ( medicamento parae deficit de atenção ).
Ну, могу толкнуть тебе колеса.
- Adderall, acho.
- Адеррол, кажется. - Господи.
Tomei um Adderall para escrever.
Я принял Адерол, чтобы его написать.
Adderall e Percocet para as dores nas costas.
Аддерал и Перкоцет, от боли в спине.
E, sim, tomei muito Adderall...
И да, я принял много Адэрала.
Estive toda a noite a ler sites de internet, livros... Toda esta informação. Quanto Adderall tomaste hoje?
Я всю ночь провел читая вебсайты, книги всю эту информацию сколько аддеролла ( мед. - применяются при дифиците внимания, один из эффектов - гиперактивность ) ты уже принял сегодня?
"Adderall", isto é considerado crime.
Амфетамин в количестве, запрещенном законом.
O meu amigo Adam, que ficou viciado em Adderall, mas foi uma barra nos exames, portanto, valeu a pena, aconteceu-lhe o mesmo, uma missão de Deus.
Мой друг Адам... который пристрастился к колесам, но сдал экзамены на отлично, так что, оно того стоило... а тут тоже самое. - Заткнись! Пророк.
Algum Adderall.
- Что? - Аддералл.
Pois, isto é Adderall, Kevin, está bem?
Да, это Адерал, Кевин.
Não é assim tão difícil arranjar Adderall.
Адерал - не так то и сложно достать.
Grace, talvez queiras pensar nisto como só um bocadinho de Adderall.
Грейс, ты можешь думать об этом, как о крошечной дозе Адерала.
Não, ela está aqui porque tem 14, anda a acumular Adderall e anda a sair às escondidas com um músico de 17 anos.
Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом.
Mulher de 14 anos, 200mg de Adderall encontrados na sua mochila a caminho da escola.
14-летняя девочка, 200мг Адерала найденного в ее рюкзаке по пути в школу.
Adderall.
Аддералл.
Desculpa, roubei um Adderall à Tipper.
Извини, я украла у Типпер аддерол, меня прёт.
Adderall misturado com Ecstasy e sabe-se lá com que mais.
Аддералл с экстази и черт знает с чем.
Tenho oxi, Vicodin, Percocet, Xanax, Adderall, morfina, e Valium.
У меня есть окси, викодин, перкосет, кзанакс, аддерал, морфин и валиум -
Juntamos um pouco de Adderall aí para ajudar-te a lembrar aquelas letras, sim?
Введем немного Аддерола, чтобы помочь тебе вспомнить тексты, окей?
Não, o Adderall não está a funcionar.
Нет, и адерал не помогает.
Preciso de algum Adderall.
Нужен Адерол.
Encharco-me de energéticos, Oreos e Adderall e só durmo quando acabo.
Мне нужен полкило Mello Yello, Oreos и Adderall и я не буду спать всю ночь.
Não tenho Adderall.
Я без Аддерола.
A receita de Adderall do "Retalhador".
Лекарство Карвера.
Com o Adderall.
Аддерол.
Quem ainda toma Adderall?
Кто все еще принимает Аддерол?
Algum de vós andou a usar Adderall e gostava de ganhar uns 50 dólares?
Ребятки, а вы сидите на Аддероле кто хочет заработать 50 баксов?
Como é que não é Adderall? É Adderall!
Как так это не Аддерол?
Eu sei como é o Adderall.
Это он! Я знаю, как выглядит Аддерол.
O que me vendeste não era Adderall.
То, что ты мне продал, не Аддерол.
Achas que podes arranjar-me Adderall?
Может достанешь настоящий Аддерол?
Agora, entra em casa e dá-me 5 Adderall ou corto-te a garganta.
А сейчас беги в свой хренов дом и принеси мне 5 таблеток Аддерола или я удушу тебя!
- Dá-me 5 Adderall agora!
Иди! Иди! - Принеси мне 5 таблеток, сейчас!
Aproposito, a tua mulher, ela mal tocou na comida dela, e com aquele ligeiro tremor, o meu palpite é Adderall.
Кстати, твоя жена... почти не притронулась к еде, вкупе с едва заметными судорогами, полагаю, она на Аддералле. * ( * - наркотик, амфетамин, улучшает память и умственную деятельность )
Comecei a tomar Adderall.
Потом я начал принимать Аддерол.
- Adderall, Klonopin, Vicodin.
Аддерол, клонопин, викодин.
Obrigada, Adderall.
Слава богу, есть стимуляторы.
Não é apenas o Adderall.
Дело не только в таблетках.
"Adderall".
"Аддерал".
- Ela comeu o teu Adderall?
- Она выпила твои таблетки?
Tipo, eu costumava ter este pequeno vicio pelo Adderall... e sei que não gostaria de falar sobre isso.
Например, у меня была малююсенькая зависимость от Адерола... и я бы не хотела про это разговаривать.
É Adderall.
Стимулятор.
Por estar dopada com Adderall e estive a conduzir durante 35 horas seguidas.
Конечно, я немного под кайфом и провёл в дороге целых 35 часов.
As miúdas daquelas escolas usam Ritalina e Adderall para estudar.
Эти девочки из частных школ постоянно хотят купить Риталин или Аддерол.
Crianças, façam um fila por ordem da medicação de Adderall até o Zoloft.
Дети, постройтесь в шеренгу по лекарствам от Аддералла до Язолофта.
E depois precisei de Adderall para voltar a acordar.
А потом понадобился Аддерал, чтобы взбодриться после.
Não é Adderall.
Это не он.
Adderall.
Да, есть. Аддерол.
OS DIÁRIOS DE ADDERALL
Аддеролловые дневники