Translate.vc / Portugais → Russe / Ago
Ago traduction Russe
115 traduction parallèle
Mas como Ele fez lá em Jericó
But like he did so long ago in Jericho
Alguém devia ter posto fogo nisto há muito tempo. - Um banco
Someone should have set a match to this place years ago.
Once upon a time A long time ago I thought that I should leave you
Однажды давным-давно я думала, что должна оставить тебя...
Também "Ago fly rev."
А также "Давно летящий оборот".
Tradução : DrPoe - V Ago MMVI Correcção :
Перевод с английских субтитров и правка тайминга :
Ago aconteceu a alguns meses atrás.
Просто кое-что случилось несколько месяцев назад
- Há dois dias.
- Two days ago.
Sim, deve ter sido, quê?
Yeah, that must have been what, uh, two years ago?
Enfrentamos o que aconteceu à Grã-Bretanha... quando os romanos se foram embora, há 1600 anos atrás.
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад.
Há meses!
Months ago!
Mas ele disse que a Val morreu há meses, antes do inverno.
But he said Val died months ago, before the winter.
Há meses?
Months ago?
Ficámos sem energia há vários dias.
We lost power days ago.
Eu verifiquei online há pouco tempo.
I checked online not so long ago.
Ele era o meu interesse amoroso há 30 anos no ecrã... e fora dele.
He was my love interest 30 years ago, onscreen... And off.
Sim, parece que a Gloria apareceu há três anos a dizer ser a sua mãe biológica e a Sarah ficou desconfiada.
Yeah, apparently Gloria showed up three years ago Claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious.
Há seis meses, o Silva comprou um vector plasmídico.
We got a hit. Six months ago, Silva purchased a plasmid array.
Só temos registo dele de há uns meses.
There's no record of him before a few months ago.
Há uns meses, ele veio ter comigo. Queria ajuda a criar um programa que se infiltrasse em contas bancárias.
A few months ago, he reached out to me - - wanted help scratching up a bug to infiltrate bank accounts.
Não passou mais de 30 minutos.
It didn't happen, uh, more than 30 minutes ago.
Mas o meu irmão ofereceu-me trabalho e ago - - ra Atlanta é o melhor sítio para vivermos.
А сейчас брат предложил мне работу, и лучше всего нам ехать в Атланту.
A Dra. Brennan encontrou os fragmentos no estacionamento do mercado há 14 horas.
Brennan found the skull fragments in the grocery store parking lot 14 hours ago.
Há duas semanas, não dividi os meus 20 por cento de coxa de galinha e ela bateu-me com a cabeça no carrinho de compras.
Two weeks ago, I wouldn't share my 20 % chicken thighs, and she bashed my head into a shopping cart.
O futuro é ago...
Будущее в наших руках!
Há 3,000 anos atrás
♪ 3,000 years ago ♪
Há 3,000 anos atrás, está na história, nós sabemos
♪ 3,000 years ago, in history we know ♪
Porque estás aqui se te vi há duas semanas?
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
Falámos contigo há três dias. Obviamente precisas de algo.
Well, we just spoke with you three days ago, so obviously you need something.
A Kallie estava a armar um pandemónio no parque de estacionamento, há umas noites atrás. Tive de expulsá-la. E, agora, diz que conheço a miúda morta?
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
- O relógio parou há 45 minutos.
Clock stopped 45 minutes ago.
Libertado há seis meses.
Just released six months ago.
A hora nos recibos mostra que ambos estavam lá há 2 dias.
Time stamps on the receipts show that they were both there two days ago.
Sabemos que esteve aqui há alguns dias.
We know he was here a few days ago. Did you see him?
Eles viram-se há alguns dias.
He did get into his face a few days ago.
- Orton? - Uma pessoa que confere com a descrição dele, foi vista a entrar no Motel Stargazer - na Interestadual 66 há 1 hora.
Person matching his description was just seen checking into the Stargazer Motel off I-66 an hour ago.
Há uma ano, pensei que ficaria sozinha para sempre.
A year ago, I thought I'd be alone for ever.
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Se a Ella está aí consigo, tem de a deixar sair ago...
Если Элла там с вами, вам нужно ее отпустить...
O que quer que lhes tenha acontecido, foi há 60 anos atrás.
Whatever did happen to them was over 60 years ago.
E, há quase 14 biliões de anos, Começou a expandir-se...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
A mulher morreu em Março, há nove anos.
The woman died in March nine years ago.
Limpamos, há 5 ou 6 anos.
Ellen and I cleaned out the room five or six years ago.
Sim. A Romstock abriu há exactamente há três anos.
Romstock Chemistry began their production three years ago today.
Nós conhecemo-nos há 8 meses.
We met eight months ago.
O nosso universo estava num Estado denso e quente
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a...
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Quando há cerca de 14 mil milhões de anos, a expansão começou a... Esperem!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Lamento que tenha ouvido tudo aquilo.
Actually, I was done ten minutes ago, but I was afraid to come out.
Negócio fechado há 2 dias!
Yeah, closed on it two days ago.