Translate.vc / Portugais → Russe / Airlines
Airlines traduction Russe
121 traduction parallèle
American Airlines anuncia a partida do voo 9.
Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
"American Airlines informa a chegada do voo 808... " DC-7 vindo de Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Passageiro Preston... por favor apresente-se no balcão da American Airlines.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
É hospedeira da Australian Airlines.
Стюардесса с австралийских авиалиний.
Passageiros da Transworld Airlines de Honolulu para Nova Iorque devem fazer o check-in.
В ФИЛЬМЕ МАЙКЛА ВИННЕРА Пассажиры рейса Гонолулу-Нью-Йорк приглашаются на посадку.
Passageiros com chegada no voo 118 da Philippine Airlines, bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Manila.
Пассажиры, прибывающие рейсом 118 Филлипинских авиалиний, добро пожаловать в Манильский международный аэропорт.
Antes de poderem vender o que lhes ensinámos à United Airlines, têm de dar seis anos da vossa vida à Marinha, queridos.
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
Sábado, voo 162 da United Airlines, às 15 : 30.
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
Chegamos amanhã às 15 : 30, no võo 162 da United Airlines.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
- A Companhia Aérea Bluestar.
- "Bluestar Airlines".
A Bluestar Airlines.
"Bluestar Airlines".
O que me diz a comprar a Bluestar Airlines, com acordo sindical, a $ 18 por acção, e, pelo caminho, deixar o Gordon Gekko a dançar no arame?
Что бы вы ответили на предложени купить "Bluestar Airlines" с согласием профсоюзов по 18 долларов за акцию и в процессе этого подвесить Гордона Гекко?
Ouça, O Blue Horseshoe adora a Bluestar Airlines.
Голубая подкова любит "Bluestar Airlines".
A grande história de hoje em Wall Street foi a Bluestar Airlines.
Сегодня на Уолл Стрит разворачивалась драма вокруг "Bluestar Airlines".
Boa tarde. Bem-vindos ao vôo 38 da American Airlines... - em viagem directa para Zurique.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
Trans Albanian Airlines, voo número dois
- Транс албанские авиалинии, второй рейс,
... para Dallas / Forth Worth. American Airlines....
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
Era um dos melhores pilotos da Eastern Airlines antes de ser despedido num caso de homossexualidade.
У него и раньше бывали проблемы. Он был пилотом Восточных Авиалиний. Но, его уволили после некоего "голубого" инцидента.
Vôo 226 para Nova Iorque, da American Airlines embarque final!
Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка.
Bem-vindos ao vôo 1 76 da American Airlines, direto para Nova Iorque.
Добро пожаловать на рейс 176... следующий без пересадок до Нью-Йорка...
Presidente da Endeavor Airlines
Хороший грим.
Bem-vindos ao voo da Eastern Airlines para San Diego.
Добро пожаловать на прямой рейс "Истерн Эйрлайнз" в Сан-Диего.
É uma oferta. - Alaska Airlines, primeira classe.
Это бесплатно., Первый класс.
Delta Airlines voo 175 para Kennedy a embarcar na porta 56.
Объявляется посадка на рейс 175 Дельта Аэрлайнс из аэропорта Кеннеди через ворота 56.
Senhoras e senhores, American Airlines está anunciando... vôo número 1243 para Costa Rica.
Дамы и господа, Америкэн Эйрлайнз объявляет... посадку на рейс 1243 Коста Рика.
Informamos que o voo no 9 da Domain Airlines que partiu de Denver caiu.
Итак, главная новость часа. Катастрофа самолёта компании "Домейн Эйр", следовавшего рейсом номер 9 в Денвер.
Colecciono pudins e cupões para trocar por milhas de passageiro frequente através da Healthy Choice e da American Airlines.
Я буду собирать пудинг и купоны, которые можно обменять на мили для тех, кто часто летает.
A Healthy Choice a American Airlines juntaram-se para uma promoção.
"Неаlthу Chоiсе" и "Аmеriсаn Аirlinеs" ведут вместе рекламную кампанию.
As pessoas avantajadas na South West têm de comprar 2 lugares.
Если обратиться к авиалинии "South West Airlines", то там говорят "Простите, вы не толстый, вы горизонтально осложнены."
De certeza, a Sierra Airlines não era a maior e a melhor.
Конечно, "Сиерра Эйрлайнз" была далеко не знаменитой и не лучшей авиакомпанией,..
Bem-vindos a bordo do voo 312 para Fresno da Sierra Airlines.
Вы на борту Сиерра Эйрлайнз, рейс 312 во Фресно.
Entrevistas para Royalty Airlines.
Ройалти Эйрлайнз - ярмарка вакансий.
Diz-me, Porque é que quer trabalhar para a Royalty Airlines?
Скажи мне. Почему ты хочешь работать в Ройал Эйрлайнз?
Porque é que queres trabalhar para a Royalty Airlines?
Почему вы хотите работать в Ройалти Эйрлайнз?
Eu trabalhei para a Sierra Airlines, sabe.
Я работала в Сиерра Эйлайнз.
O que temos aqui é o vosso kit de conforto da Royalty Airlines contendo codigos do aeroporto e manuais de regras, o vosso pacote de registo, regras do centro, e informação sobre o nosso programa de guias.
Он включает в себя авиавоздушный кодекс и устройство самолётов,.. ... вашу зачётную книжку правила проживания и информацию о нашей учебной программе.
O nosso primeiro objectivo aqui na Royalty Airlines é trazer de volta o estilo e o encanto à arte de voar.
Наша главная цель в Ройалти Эйрлайнз превращать в высокое искусство каждый полёт.
Ms. Jensen, tente encarar estas notícias com a pose e graça associada à Royalty Airlines.
Мисс Дженсен, постарайтесь принять эту новость с тем достоинством,.. ... которое присуще компании Ройалти Эйрлайнз.
Royalty Airlines.
- Ройалти Эйрлайнз, чем могу помочь?
Ava, o que achas de Trans World Airlines?
Ава, как тебе "Транс Уорлд Эйрлайнс"?
A United Airlines anuncia a chegada do voo 9435 de Beijing.
"Юнайтед Эйрлайнз" объявляет о прибытии рейса № 9435 из Пекина
United Airlines voo número 801 para Narita anuncia última chamada para embarque.
Заканчивается посадка на рейс № 801 компании "Юнайтед Эйрлайнз" на Нариту.
United Airlines Voo 2703, vindo de Roma está a desembarcar no portão C43.
Рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 2703 из Рима прибывает к выходу С43
Senhoras e Senhores, United Airlines voo 865 vindo de Krakozhia acaba de chegar à porta de desembarque.
Дамы и господа, рейс "Юнайтед Эйрлайнз" № 865 из Кракозии приземлился и подходит к воротам.
Ela trabalha na Companhia Aérea Pacífico Global.
Она работает в Pacific Global Airlines.
Ela trabalha para a Companhia Aérea Pacífico Global, não é, no departamento de controlo de qualidade?
Она работает в Pacific Global Airlines, не так ли? Оператором контроля качества?
Se pensa voar, não se esqueça dos seus amigos na United Britannia Airlines.
Спасибо, что поучаствовали в нашем опросе, и если планируете лететь самолётом, пожалуйста, не забывайте про United Britannia Airlines.
" A Delta Airlines, pediu a um tribunal de falências americano permissão para recrutar 1800 empregados no exterior
В рамках процесса о банкротстве, Дельта Эйрлайнс запросили у властей разрешение привлечь со стороны 1800 человек.
Conheci um homem, trabalha para a companhia aérea.
Познакомилась с парнем, который работает в United Airlines.
"Caro Sr. Souléymane Diop, o seu pedido de entrevista para comissário de bordo da Sun Airlines foi processado e aprovado para o dia 15 de Outubro de 2007."
"Дорогой мистер Солейман Диоп, ваша заявка на прохождение интервью на пост бортпроводника у Сан Эйрлайнс была рассмотрена и одобрена на 15 октября 2007 года."
Acreditamos que estejam na sala vip da Atmos Airlines.
Мы думаем, что они в VIP-зоне Atmos Airlines.