Translate.vc / Portugais → Russe / Alex
Alex traduction Russe
7,789 traduction parallèle
Aquela, a Alex.
А вот Алекс.
Alex.
Алекс.
Alex Danvers.
Алекс Дэнверс.
Sei muitas coisas a teu respeito, Alex.
Я знаю очень многое о тебе, Алекс.
És especial, Alex.
Ты особенная, Алекс.
E precisamos de ti, Alex.
И ты нужна нам, Алекс.
Eles, apenas... levaram a Alex e o Hank.
Это было ужасно. Они просто... Они просто вытащили Алекса и Хэнка прочь.
Está bem, mas, para onde é que eles levaram a Alex e o Hank?
Ладно, но куда они отвезли Алекса и Хэнка?
Mas, és a única pessoa que pode impedir que o Hank e a Alex sejam enviados para o Projecto "Cadmus".
Но ты не только человек, который может остановить Хэнка и Алекс от ссылки в Проект Кадмуса.
Os pais da Alex Danvers acolheram-na.
Родители Алекс Дэнверс удочерили ее.
Alex!
Алекс!
A Alex teve que levar alguns pontos, mas, vai ficar bem.
Алекс наложили несколько швов, но она будет в порядке.
E quem sabe aquilo que têm planeado para a Alex.
И кто знает, зачем им нужна Алекс.
Alex, ele está vivo.
Алекс, он жив.
Então, a Alex disse que o Jeremiah lhe salvou a vida.
Итак, Алекс сказала, что Джеремайя спас тебе жизнь.
- Adoro-te, Alex.
- Я люблю тебя, Алекс.
A Alex disse-me que eles foram expostos a um vírus fatal, quando o Governo lhes deu fatos de protecção química defeituosos.
Алекс говорила мне, что они были подвержены опасному вирусу, когда правительство дало им неисправные защитные костюмы.
A Alex disse que ambos andam fugidos.
Алекс сказала, что вы в бегах.
Alex, já falamos sobre isto.
Алекс, мы прошли через это.
Alex, sei que és corajosa, mas, não consegues lutar contra isto.
Алекс, я знаю, насколько ты смелая, но ты не сможешь сражаться там.
- Alex, temos que ir.
Алекс, нам пора идти. В чем дело?
Alex?
Алекс?
Mata a Alex Danvers ou deixa que ela te mate.
Убей Алекс Дэнверс, или дай ей убить себя.
- Alex, por favor, acorda.
Алекс, прошу очнись.
Mata a Alex Danvers ou deixe que ela te mate.
Убей Алекс Денверс или Дай ей убить тебя.
Alex, sei que estás aí!
Алекс, я знаю, что ты здесь.
Alex, pára!
Алекс, стоп!
Se tivesses protegido a da Alex...
Если бы ты только мог защищать разум Алекс.
Alex, tu consegues vencer isto!
Алекс, ты должна бороться с этим.
Alex, tu és a mais forte de todas.
Алекс, ты сильнее всех нас.
Tu és a Alex Danvers. E nada neste mundo mudará isso.
Ты Алекс Дэнверс и ничего на Земле не сможет изменить этого.
Alex, preciso de te perguntar uma coisa, e preciso que me digas a verdade.
Алекс, я должна спросить у тебя кое-что, и ты должна рассказать мне правду.
Não digas à Alex quais são as minhas hipóteses, está bem?
Не говори Алекс о моем преимуществе, хорошо?
- Preciso que me prometas, Alex.
Мне нужно, чтобы ты пообщела, Алекс.
Procuramos o advogado chefe, Alex Pollack.
Алекса Поллака.
Sabe como isto funciona, Alex.
Вы же знаете, как всё устроено, Алекс.
Parece que o nosso DJ, Chad, mora a 800 m de Alex Pollack.
Похоже в полумиле от диджея Чеда живет Алекс Поллак.
Este é o prédio de Alex Pollack.
Это дом, в котором живёт Алекс Поллак.
O Alex pode traduzir.
Алекс сможет переводить.
Tu também, Alex. Obrigado.
Ты тоже, Алекс.
Lembrei-me de que tinhas um gerador. Vou só carregar rapidamente uns ficheiros para a Alex.
Мне просто нужно восстановить несколько файлов для Алекс.
Alex, sabias que fui atingido por um raio? Não, não, não. Agora, não.
Алекс, ты знала, что меня ударяла молния?
Estou a ligar para a Alex.
Что случилось, Люк?
Teve reuniões das 9 : 00 às 13 : 30, o que lhe deixou 90 minutos para comprar o vestido da Haley, ir ter com o Stan da Best Buy para levantar o presente da Alex, ir a correr para casa para fazer os cupcakes,
Она была на встречах с 9 утра до 13 : 30, потом полуторачасовое окно, чтобы купить платье для Хейли, встретиться со Стэном в ЛучшейПокупке насчёт подарка Алекс, потом быстро домой, где она могла бы начать печь кексы,
- Qual conselho? Deixou o telemóvel na secretária e a Alex enviou uma mensagem quando estava na reunião.
О, ну, Вы оставили свой телефон на столе, а Алекс прислала сообщение, когда Вы были на встрече.
Meu nome é Alex.
Меня зовут Алекс.
Alex, estás pronta para o teste amanhã?
Алекс, к тесту подготовилась?
Sim, claramente, passou muito tempo porque, Alex, és tu, certo?
Вот уж точно давно не виделись, Алекс, ты ли это?
A Alex. - Alex!
Алекс!
Alex, você é testemunha material neste caso.
Алекс, вы важный свидетель в этом деле.
Obrigado, Alex, mas podes despachar-te e ligar-nos de volta? - Estava a...
Она знает, что я запретный плод.