Translate.vc / Portugais → Russe / American
American traduction Russe
430 traduction parallèle
Estas coisas não são permitidas no A.E.F. ( American Expeditionary Forces )
В такой одежде вы не сможете служить в Американских экспедиционных войсках.
- Sou do American... - Eu sou do Mirror.
- Я из "Американ..." - "Миррор".
American Airlines anuncia a partida do voo 9.
Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
Entrou na segunda equipa do All-American.
Его команда была второй в Америке.
O Velho Professor Phil Beta Kappa Bailey All-American.
Вот и наш профессор.
Neguei sempre que estavas no Our American Cousin quando Lincoln foi morto.
Я никогда не верил рассказам, что ты играла в "Американской кузине"
"An American song".
Американская песня.
American News Service, que quis ele dizer?
Агентство Новостей? Что он имел в виду?
Joe Bradley, "American News Service".
Джо Брэдли. "Американское агентство новостей".
- Obrigado por voar na American, senhor.
- Спасибо за ваш выбор.
"American Airlines informa a chegada do voo 808... " DC-7 vindo de Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Passageiro Preston... por favor apresente-se no balcão da American Airlines.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Passageiro Preston, queira... por favor apresentar-se no balcão de "check-in" da American Airways.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Não foi nada género Dr. Drew, mas aquele tipo do American Pie estava lá.
Совсем непохоже на то, что показывают по ящику, но там был тот чувак из "Американского Пирога".
Deixei-o pendurado no prédio do American Express.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
AMERICAN GRAFFITI
АМЕРИКАНСКИЕ ГРАФФИТИ
First American Financial Corporation?
Первой американской финансовой корпорацией?
Não abre o jogo... e diz-se que é um forte candidato a um lugar... na administração da First American Corporation.
Он не раскрывает свои карты, и говорят, что он является весомым кандидатом в Первую финансовую корпорацию.
O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar.
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Pan American tem um avião, que voa duas vezes na semana partindo de LaGuardia.
ПанАмерикан летает туда дважды в неделю.
Cartão dourado American Express.
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
- Aceita 375 em cheques de viagem? - American Express?
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
Sim, eu também tenho lido no "American Scientific".
Да, да, я тоже читаю "В мире науки".
Compre uma maleta preta nova da American Tourister.
Вы должны будете купить новый, черный портфель
Fui ao balcão do American Express.
Я потерял паспорт и все свои кредитки.
Mas a American Express faz-lhe um cartão em 24 horas, não fazem?
Но ведь в Америкен Экспресс восстанавливают карту за сутки.
American Express, em branco.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
Tenho 2000 American Express em branco.
Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс"
O American Express tem um atirador à minha procura.
American Express меня убьёт.
Há um avião da American...
Мы можем... Есть рейс "Американ Эйрлайнс".
Voo 625 da American caiu a 27 de Abril de 1976.
Рейс "Американ Эйрлайнс" номер шестьсот двадцать пять потерпел крушение двадцать седьмого апреля 1976 года.
- Não temos de voar na American.
Мы не должны лететь "Американ Эйрлайнс". Есть множество других рейсов.
American. Talvez devas voltar.
- "Американскими аэролиниями".
Boa tarde. Bem-vindos ao vôo 38 da American Airlines... - em viagem directa para Zurique.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
Então por acaso vi o extracto do seu American Express.
Я ведь знал. Знал, что хотя мы счастливы, это все иллюзия.
... para Dallas / Forth Worth. American Airlines....
Посадка на самолет "Американ Эрлайн", рейс на Даллас...
realizadores e escritores que se juntem para formar a American Zoetrope.
Годами Фрэнсис мечтал, как создатели фильмов и писатели объединяются вместе в рамках Американ Зоэтроп.
Vôo 226 para Nova Iorque, da American Airlines embarque final!
Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка.
Bem-vindos ao vôo 1 76 da American Airlines, direto para Nova Iorque.
Добро пожаловать на рейс 176... следующий без пересадок до Нью-Йорка...
A American não voa para a terra prometida.
самолеты не летают на землю обетованную, дружок. Давай!
- Aceita American Express?
- Возьмёте "Америкен Экспресс"?
Obrigado por voarem com a American Pride.
Наслаждайтесь полетом и спасибо, что выбрали "Гордость Америки".
- Trabalha para a American Pride?
Вы работаете на "Гордость Америки", мой друг?
Denver, daqui fala American Pride, voo 29.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, прием.
Responda. Daqui fala American Pride, voo 29. Temos um problema.
Денвер-центр, это "Гордость Америки", рейс № 29, ответьте, у нас проблемы, прием.
Unicom, daqui fala American Pride, voo 29.
Юником, рейс № 29, просим вашей помощи.
Comando Aéreo, daqui fala American Pride, voo 29.
Пункт контроля ВВС. Это рейс 29 "Гордость Америки", вы меня слышите?
Responda, St.Louis. Daqui fala American Pride, voo 29.
Центр Сент-Луиса, ответьте, это рейс 29, вы меня слышите?
Obrigado por voar pela American Pride.
Благодарю за то, что летите "Американской Гордостью".
American Pride, voo 29, pede ajuda de emergência.
У нас чрезвычайная ситуация. Ответьте, пожалуйста.
American Pride, voo 29.
Прием.