Translate.vc / Portugais → Russe / Amir
Amir traduction Russe
295 traduction parallèle
Amir, Hossein, e Hushang acabaram há um ano atrás.
Амир, Хоссейн и Хусханг окончили учёбу больше года назад.
Amir trabalhou seis meses.
Амир работал шесть месяцев.
Amir Abdulah.
Амир Абдула.
Amir, venha para dentro!
Иди. Иди, Амир.
Coronel Massoud Amir Behrani.
Пoлкoвник Maccyд Aмиp Бepaни.
- Massoud Amir Behrani.
- Maccyд Aмиp Бepaни.
Quero levar o meu Amir a um sítio espantoso para o nosso aniversário.
Я хочу подарить своему партнёру на нашу годовщину что-нибудь потрясающее!
Amir!
Амир!
- Amir?
- Амир?
Ali está ela, como o Amir disse.
Вот она, как и говорил Амир.
[BATYA / AMIR]
- Приглашение?
Convida ao Amir.
Хочу чтобы Амир тоже пришел
Olá, chamo-me Amir Hadi.
- Здравствуйте, меня зовут Амир Хади.
- Não sou um animal. - É o Amir.
Я не животное.
Ela matou Amir. Está morto, de verdade.
Подождите.Она только что убила Амира.Он мертв, вроде как, взаправду
Jamal e Amir não são terroristas.
Джамал и Амир не террористы.
E se Amir suspeitava de outro motorista?
Что если Амир подозревал другово водителя?
Nos últimos locais onde Amir esteve, - Kevin McCann também foi?
И в как минимум двух местах, в которых был Амир
As câmeras no taxi de Amir.
Скрытые камеры в такси Амира.
Ele visitou o armazém em Washington Heights, onde estava o material radioativo, - e muito antes de Amir.
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира.
Parece que Amir estava seguindo McCann, investigando-o, até ser capturado e morto.
Да, похоже Амир проследил за МакКанном, пытаясь выяснить что тот задумал, но его поймали и убили.
E com Amir morto, achamos que tentaram implicar seu primo Jamal como terrorista.
А когда Амир, которого они собирались подставить, оказался убит, мы полагаем, что они попытались свалить роль терорриста на его двоюродного брата, Джамала.
Sei que as evidências apontam para Amir e Jamal, mas há algo bem maior aqui e Kevin McCann está envolvido.
Послушайте, я понимаю, что всё указывает на Амира и Джамаля Но здесь происходит нечто большее И Кевин Маккен вовлечен в это.
O dinheiro que foi depositado na conta de Amir para comprometê-lo, rastreamos até o Afeganistão.
Я имею ввиду, что деньги были зачислены на счет Амира чтобы вовлечь его. След ведет до Афганистана
Amir é o bode expiatório perfeito.
Что же, Амир идеально подходит для роли козла отпущения.
E quanto aos co-conspiradores de Jamal e Amir?
Как у нас дела с поиском сообщников Джамала и Амира?
Mas com Jamal e Amir fora de cena...
Но так как Джамал и Амир уже вне игры...
Localize qualquer um ligado a Amir e Jamal Alhabi.
Хорошо. Определите местоположение всех известных контактов Амира и Джамала Алхаби.
Nazihah, esposa de Amir, localize-a.
Назия, жена Амира, найдите ее, проследите за ней
Se Amir e Nazihah, sua esposa, fossem erroneamente acusados de envolvimento em um ato de terrorismo doméstico.
Если каким-то образом Амир и его жена Назиха были ошибочно вовлечены в акт внутреннего терроризма.
Também disse que Amir era especial para você.
Ты также упомянули, что Амир предоставлял особенный интерес для Вас.
Ouça, Amir...
Послушай, Амир.
Os Verdes, liderados por Amir Diwan estão muito longe das ideias liberais de Hesselboe acerca do ambiente.
Зеленые, возглавляемые Амиром Диваном не имеют ничего общего с либералными идеями Хессельбо, касающимися окружающей среды.
Amir, recebeu a minha proposta de compromisso?
Амир, ты получил проект уступок?
O Amir está a fazer-se de duro.
Амир играет грубо.
O Amir é um queridinho dos media.
Амир - любимец прессы.
O Amir não o vai apoiar, porque estamos a dar um pouco de folga à industria.
Амир не поддержит его, потому что мы не сильно ужимаем промышленников.
Se o Amir for o único obstáculo, talvez ele precise de ser... pressionado.
Если Амир является единственным препятствием, может быть, нужно.. его немного подтолкнуть.
O nosso querido Amir, está a ser abatido, à maneira halal, pela TV1.
Наш дорогой Амир стал халяльной жертвой канала ТВ1.
Ontem, o Amir disse que quase nunca tirava o carro da garagem.
Вчера Амир сказал, что он уже не может выехать на своем кадиллаке.
Amir, não só és um poluidor, como és um grande mentiroso.
Амир, ты не только загрязняешь окружающую среду, но еще и лжешь.
Amir.
Амир.
Amir, só estou a ver uma solução.
Амир, я вижу один выход из этого.
Amir, pare com isso.
Амир, прекрати.
Provavelmente não o vou fazer porque o Amir prometeu que não nos iriam revogar os compromissos sobre o ambiente.
Но, возможно, не буду этого делать, так как Амир пообещал мне что он не станет противостоять нам в уступках по защите окружающей среде.
- O Amir já não quer fazer concessões.
- Амиру пришлось согласиться с уступками.
- E o seu acordo com o Amir?
- А ваша договоренность с Амиром?
Amir, a história acerca do seu carro veio do gabinete do PM.
Амир, история о твоей машине была запущена из офиса ПМ.
- O Amir é o queridinho dos média.
- Амир - любимец СМИ.
Vou dizer ao Amir que acabe com isto. Não.
Я скажу Амиру, чтобы он заканчивал.
Chama-se Amir?
- Амир.