English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Andres

Andres traduction Russe

40 traduction parallèle
O que é, Andres?
Что такое, Андрес?
Encontra-se contigo no Porto de San Andres e podem ir para a Costa Rica.
Она ждёт в порту Сан Андреа в Доминекане, потом полетите в Коста Рику.
" Warily, a princesa, olhou para Andres.
" Осторожно, принцесса взглянула на Андреса.
Foto de herói, quando Andres Jude Poulain salva o dia.
Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию.
Tu estás bem. Tem um belo troféu ali, Andres.
Это очень хороший трофей, Андрес.
Este é Andres Rodriguez.
Это Андрес Родригез.
O atendedor em serviço foi identificado como Andres Venegas, de 18 anos, esta noite em estado grave num hospital local.
Кассиром оказался 18-летний Андрес Венегас, который в данный момент находится в реанимации.
- Este terrível acidente... - Andres.
Этот ужасающий инцидент...
Andres, meu filho.
Андрес, сынок.
Andres Galan tem problemas de crédito?
У Андреса Галана есть проблемы с оплатой?
Eté Andrés, nasci a 25 de Maio de 1903 em Marbovie.
Эттендре. Родился 25 мая 1903 года в Марбуи.
Andrés!
Рока!
Madruga, Andrés, venham cá e o resto, depressa!
Почему Вы мне отдаете этот приказ, когда только что сказали удерживать эту позицию?
Este acidente pensou-se que tinha causado a morte de Andrés Quintana, um candidato na recente eleição presidencial chilena.
Считалось, что в этой аварии погиб Андерс Китана, он кандидат на пост президента Чили, в последних выборах.
Estão a incriminá-lo pela morte de Andrés Quintana.
На тебя фабрикуют дело за убийство Андреса Кинтаны. Что?
O seu fanatismo levou-o a matar Andrés Quintana, e este Gabinete irá usar todos os meios ao dispor para que ele seja trazido à justiça.
Его фанатизм привел к бессмысленной смерти Андреса Кинтана, и управление сдеает все от него зависящее, чтобы привлечь его к ответсвенности.
Continua a andar, Andres.
Не останавливайся, Андреас.
- Andres.
Андрес.
Andres.
Андрес...
Andres?
Андрес...
Está tudo bem, Andres.
Андрес все в порядке.
Por falar em espanhóis, aquele é o Andrés.
Кстати об испанцах, это Андрес.
Andrés, olha o que te trouxe!
Андрес, смотри кого я тебе привел.
Andrés, 20, Carla, 20, eu apostei 50...
Андрес, 20. Карла, 20. Я ставил 50.
A cerveja alemã é muito forte, não é, Andrés?
Немецкое пиво крепкое, да, Андрес?
E se o Andrés estiver certo?
А что, если Андрес прав?
Andrés, estás bem?
Андрес, ты в порядке?
Está bem, a trabalhar, a correr, a ajudar o Andrés.
Она в порядке, работает, а в свободное время готовится к марафону и помогает Андресу.
Olá, Andrés!
Как ты, Андрес?
Não é bonito, Andrés?
Как это прекрасно, Андрес.
Já fomos apresentados. Sou o Andrés.
Кстати нас не представили, меня зовут Андрес.
Inconsciente, O Andrés está a cuidar dele.
- Без сознания. - Андреас колдует над ним.
Andrés?
Андреас?
Andrés, manda-o largar!
- Поднимите его! - Андреас, не трогайте его.
Andrés, larga a arma.
Андреас, положи пистолет.
Nem o gangue Gallón, que um ano mais tarde ficou famoso quando assassinou o jogador de futebol Andrés Escobar por marcar um golo contra o próprio país no Campeonato do Mundo de 1994.
Как и банда Гайон, прославившаяся год спустя, пристрелив колумбийского футболиста Андреса Эскобара, случайно забившего гол в свои ворота на чемпионате мира 94-го года.
O Andrés não dormiu.
Андре вообще не спал.
O Andrés disse que aquele está com o ombro deslocado.
Андре говорит, у одного было вывихнуто плечо.
O Andrés vai pôr o teu ombro no sítio.
Андрес вправит тебе плечо.
Andrés.
Андрес.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]