Translate.vc / Portugais → Russe / Annabeth
Annabeth traduction Russe
46 traduction parallèle
Foi o que eu disse à Annabeth quando se casaram.
Знаешь, что я сказал Аннабет в день свадьбы?
A Annabeth já adormeceu?
Аннабет уже легла?
Se quiseres, posso dormir cá. Posso vigiar a Annabeth.
Джимми, если хочешь, я могу остаться, побыть с Аннабет.
Quero que escreva : "Katherine Markum... filha amada de James e Marita, já falecida... enteada de Annabeth, irmã de..."
" Скончалась Кэтрин Маркум. Любимая дочь Джэймса и Мариты. Приёмная дочь Аннабет.
A Annabeth está morta por um cigarro.
Аннабет хочет курить.
E na pobre Annabeth e no Jimmy...
Бедные Аннабет и Джимми!
Cerca da meia-noite, dizia à Annabeth : "Vou sentar-me lá fora um bocadinho."
Около полуночи я, бывало, говорил Аннабет : "Пойду-ка я на крылечко."
A Annabeth disse que estavas aqui.
Аннабет сказала, что ты здесь.
Michelle Annabeth Flaherty... eu amo-te... mais do que posso... explicar neste momento!
Мишель Аннабет Флаэрти... Я люблю тебя больше, чем я могу выразить это словами в настоящий момент.
James Emanuel Levenstein... e Michelle Annabeth Flaherty... agora os declaro marido e mulher.
Джеймс Эмануэль Левенштейн и Мишель Аннабет Флаэрти я торжественно объявляю вас мужем и женой.
Emily Annabeth Locke. Em 10 mil palavras ou menos.
Эмили Аннабет Лок - 10.000 слов или меньше.
Annabeth ainda anda às voltas com a polícia.
С полицией общалась Аннабет.
Não, Wurmbrand Annabeth, viúva Mars Wurmbrand's.
Аннабет Вурмбранд, вдова Марса Вурмбранда.
Annabeth.
Аннабет.
Percy! Annabeth!
Аннабет!
Annabeth!
Аннабет.
- Annabeth, onde estás?
Аннабет, где ты?
- Annabeth!
- Аннабет!
- Vou buscar a Annabeth.
Я за Аннабет.
Não olhes, Annabeth, não abras os teus olhos!
Не смотри, Аннабет. Не открывай глаза.
Annabeth, isso foi uma excelente excelente...
Аннабет? Ты рулила прямо.... Прямо божественно.
Annabeth. Estou tão orgulhosa de ti.
Аннабет я так горжусь тобой.
- Mas treinei a Annabeth. Ela sabe a coreografia e pode ficar no meu lugar.
- В любом случае, я весь день репетировала с Анна-Бет, она знает все движения, и готова меня заменить.
Sem ofender, Annabeth, mas não podias fazer os passos nem com anos de treino. A Drª.
И без обид, Анна-Бет, но ты не сможешь станцевать испанский вальс после года практики.
É complicado, Annabeth.
Это называется жестокая любовь, Аннабет.
- Annabeth? - Annie.
Эннабет?
- E a minha sobrinha Annabeth.
И моя племянница Эннабет. Энни.
- Ninguém me chama Annabeth.
Никто не зовёт меня Эннабет.
Amo-te, mas tu e a Annabeth têm de ir para casa.
Я тебя люблю, но вам с Эннабет пора домой.
A Annabeth matava-me se fôssemos sem nos despedir.
Эннабет меня четвертует, если уедем не попрощавшись.
- O quê, à Annabeth?
Кого, Эннабет?
Não vou a nenhum cruzeiro, Annabeth.
Я не собираюсь в круиз для одиноких, Аннабет.
Eu fiquei com a Annabeth.
Я осталась у Аннабет.
E mesmo que a Sra. Annabeth nunca dissesse, eu sabia que ela ia sentir a minha falta também.
И я знал, что мисс Аннабет тоже будет скучать, хотя она бы в этом никогда не призналась.
Annabeth, vamos!
Аннабет, идем!
Talvez eu só tenha impedido que o Luke destruísse o Olimpo... porque tinha a Annabeth e o Grover a ajudar-me, certo?
Может, я помешал Люку уничтожить Олимп лишь благодаря помощи Аннабет и Гроувера?
Annabeth!
Аннабет!
O que a Annabeth está a dizer, Perce... é que estamos contigo.
По сути, Аннабет говорит тебе, что мы тебя поддержим.
Annabeth estava a guardar a árvore ontem à noite... e aconteceu uma coisa.
Прошлой ночью Аннабет охраняла дерево, и что-то произошло.
- Annabeth!
- Аннабет.
Annabeth, Annabeth...
Аннабет.
Annabeth?
Эннабет?