English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Annette

Annette traduction Russe

121 traduction parallèle
Annette, toma conta deste senhor, está bem?
Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно?
Reparei em ti assim que a Annette te fez entrar.
Мне всё в тебе нравится. Я тебя сразу заметила.
Näo deixo de pensar porque näo se casou Annette?
Я часто думаю, отчего Анет не вышла замуж?
Annette!
Анетт!
Pessoal, este é o Ted e a Annette Fleming!
Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг.
A Annette retira o ordenado de um prémio que recebeu há 2 anos.
А Анетт доит бонусы двухлетней давности.
Acho que as mamas da Annette estão maiores.
По-моему у Аннетт сиськи слегка выросли. - Думаешь?
As mamas da Annette são fantásticas.
- Титьки у нее классные!
Parece o programa dos Mosqueteiros. Annette, Cubby, Roy!
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Olá. Como estás, Annette?
Привет, как поживаешь, Ивет?
- JACK E ANNETTE TROMBAM 09 : 15
- Анетт толкает кофе Джека 9.15 ч.
- Percebeste tudo, Annette?
- И вы так делаете?
Cala-te, Annette. Esquece isso.
Заткнись, забудь об этом.
Annette, apaga aquilo.
Аннет, займись.
- Obrigado, Annette.
- Не за что. - Спасибо.
Não consigo dar à Annette o que ela quer.
Я не могу содержать женщину, как Аннет.
Se alguma coisa me acontecer, certifica-te de que a Annette fica com o carro.
Если со мной что-то случится, то отдай мою машину Аннет.
Metia-me no carro com a Annette, ia pelo cais abaixo, metia-me no barco e lá ia eu.
Сел бы в машину с Аннет, поехал бы к пирсу... Залез бы в лодку и уплыл отсюда.
Estive a falar com a Annette e ela disse qualquer coisa...
Я позвонил Аннет, и она сказала...
Tu disseste várias vezes que, se tivesses de novo aquele Bertram, que o levarias até ao pontão com a Annette e irias embora.
Помнишь, ты говорил что, если бы у тебя был "Бертрам", ты бы взял Аннет, поехал бы к пирсу и уплыл бы на лодке.
"Por que tenciono esperar", por Annette Hargrove, Kansas City.
"Почему я собираюсь подождать." Аннет Хэнгрув, Канзас Сити.
Quero apresentar-te a Annette.
Познакомься с Аннет.
Annette Hargrove, o Sebastian.
Аннет Хэнгрув, это Себастьян.
Andas a falar mal de mim à Annette Hargrove.
Ты натрепался про меня Аннет Хэнгрув.
Descobri que Mrs. Caldwell insistiu que a Annette se afastasse de mim.
Я узнал, что м-с Колдуэлл предупредила Аннет насчет меня.
É aquela Annette.
Дело в этой Аннет.
É triste ver que o manifesto da Annette era uma total hipocrisia.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Pensei que gostasses de saber o que se passou com a Annette.
Я думал, ты хочешь знать, что произошло с Аннет.
Ao teu triunfo sobre a Annette.
За твою победу над Аннет.
- Preciso de falar com a Annette.
- Я должен поговорить с Аннет.
"Querida Annette, que posso dizer para emendar o mal que te causei?"
"Дорогая Аннет, что я могу сказать, чтобы искупить зло?"
Annette!
Аннет!
- Amo-te, Annette.
- Я люблю тебя, Аннет.
- Annette Hargrove.
- Аннет Хэнгрув.
Annette Strauss, Mary Kay Ash e Jayne Mansfield.
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
- Acho que Annette Strauss é a melhor.
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
Via Pública Annette Strauss.
Шоссе имени Аннетт Страус.
Não, Annette.
Нет, Аннет.
Annette.
Аннет.
Olha, Annette.
Слушай, Аннет.
Olha, estava a pensar se tu e a Annette podiam discutir os vossos planos... de fazê-lo ou não fazê-lo quando eu não estiver aqui.
Интересно, не могли бы вы с Аннет обсуждать свои планы делать или не делать это, когда меня нет рядом?
Não posso deixar a Annette.
Я не могу бросить Аннет.
Eu disse à Annette que queria ser astronauta... e ela disse que achava que eu conseguia.
Я сказал Аннет, что хочу быть астронавтом и она сказала, что я смогу.
Então, Annette, estou só a dizer... que me vou embora dentro de umas horas.
Аннет, я просто хочу сказать, что через пару часов уезжаю.
Como foi o teu dia com a Annette?
Как прошло свидание с Аннет?
Olá, Annette.
ѕоивет, јннет!
Se conhecesses a Annette, ias gostar.
≈ сли бьы тьы зн € л јннет, то и не сомнев € лс € бьы.
Depois do funeral do meu avô, o Kelso e a Annette estavam na marmelada.
После похорон деда Келсо и Аннет целовались.
- Estou? - Olá, Annette.
- Алло.
A Annette Strauss.
Ну, например, именем Аннетт Страус.
A Annette!
Аннетт!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]