Translate.vc / Portugais → Russe / Anson
Anson traduction Russe
153 traduction parallèle
- Policial da Paz ( PC ) Anson.
- Политкорректный Мачо.
Honus Wagner, Cap Anson... Mordecai Brown...
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
E o que faço se o Anson telefonar a reclamar uma fundamentação?
А что мне делать, если позвонит Энсон по процедуре обоснования?
Alguém tem de ir a Seattle trespassar o coração do Anson.
Кто-то должен слетать в Сиэтл и прибить Энсона.
- Então trata do Anson? - Certíssimo.
- Значит, ты разберешься с Энсоном?
O que interessa é o dia de hoje, Anson.
Для меня важен сегодняшний день, Энсон.
Provavelmente num iate, a aproveitar os anos dourados e a pensar onde você anda, Anson.
Он, наверное, сейчас катается на яхте. И думает, где же, черт возьми, ты, Энсон.
É do seu interesse, Anson...
Я считаю, что это в твоих же интересах, Энсон.
- Anson Baer está no Ritz Carlton. - A sério?
- Энсон Баер остановился в "Ритц-Карлтон".
- "O Jogo" é o Anson Baer?
- "Игра" Энсона Байера?
Anson, gostaria que soubesse que o que aconteceu foi...
Я хочу, чтобы ты знал... Ни слова больше.
Onde estás, Anson?
Энсон? Где ты, Энсон?
Estou a chamar-te, Anson.
Энсон. Вызываю Энсона.
O Anson Stokes. Foi ele que me fez isto.
Энсон Стокс, он сделал это для меня.
O Anson Stokes é um antigo empregado do complexo de armazenamento do Sr. Gilmore.
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет.
Talvez, mas continuo a querer saber porque é que o Anson não quer falar com a polícia.
- Может быть, но я все еще хочу знать... - Почему Энсон Стокс не хочет говорить с полицией.
- Procuramos um tal Sr. Anson Stokes.
Мы ищем мистера Энсона Стокса.
O Anson não está aqui.
Энсона здесь нет.
É o irmão do Anson?
- О, вы брат Энсона?
- Anson, estás bem?
- Энсон, ты в порядке?
Aqui vem o Anson. É isso mesmo.
Вот идет Ансон.
Aqui vai o Anson.
А вот и Ансон.
É o Anson Stokes?
Это Энсон Стокс, а?
O Anson não sofreu, pois não?
- Энсон страдал?
Tenho de ser mais esperto que o Anson.
Я должен быть умнее, чем Ансон.
Raios, Anson.
Черт побери, Ансон.
Eu e o Anson estávamos a jogar basebol de caixa de correio.
Мы с Энсоном играли в бейсбол почтовыми ящиками.
O Anson ia a guiar e eu estava pendurado da janela.
И Энсон был за рулём. Я высунулся довольно далеко из окна.
Desejo que o Anson possa falar.
Я желаю, чтобы Энсон мог говорить!
- Quem quereria o Anson Stokes de volta?
Кто хотел бы вернуть Энсона Стоукса назад?
Estás a ouvir, Anson?
Это будет для меня.
Acabou por ser bastante estúpida, não, Anson?
Я полагаю, что оказалось довольно глупо, да, Ансон?
- Do Leslie Stokes e do seu irmão Anson.
- Лесли Стокса и его брата Ансон?
E o Anson Stokes agora é visível. É claro.
И, мм, Ансон Стокс видимый теперь, конечно.
Anson Weems.
Энсон Уимс?
O Webber, o Anson Weems, ou seja lá quem for. Eu vi o processo dele, e não fala de nenhum incêndio.
Веббер или Энсон Уимс, или как его там звали - я заглянул в его бумаги, в его доме не было пожара.
- Ronnie, este é o Anson.
Ронни, это Эдсон.
- Vai-te lixar, Anson!
Завернись в блин, Эндсон.
Anson, dá-me uma batida.
Энсон. Отбивай ритм.
- Olá, Anson.
Привет.
Trouxe uma coisa muito útil... Um fulano..., uma vítima, um raptado! Cumprimenta o Anson.
Привел с собой очень ценного... насильно увезенного, умыканного...
ANSON RAPTADO ÚTIL
ЭНСОН ЦЕННЫЙ ПОХИЩЕННЫЙ
Vai em frente, Anson.
Давай, Энсон.
Se o Anson deu os códigos, porquê invadir o andar?
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол?
O meu nome é Anson Fullerton.
Меня зовут Энсон Фуллертон.
Daqui a duas horas, O Anson vai ter uma noiva morta, se isto der para o torto.
Через два часа у Энсона в невестах будет мокрое пятно, если что-то пойдёт не так.
Anson, não pode ir lá.
Энсон, ты не можешь пойти туда.
Chamando o Anson.
Энсон! Энсон. Вызываю Ансона.
E depois o Sr. Gilmore ficou doente, e o Anson Stokes desapareceu.
А затем г-н Гилмор был, мм, поражён... - поражён... поражён. - Ух-ох.
desejo que o Anson possa falar.
Хочу, чтобы Энсон мог говорить.
Olá, Anson.
Привет, Олив