English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Avant

Avant traduction Russe

22 traduction parallèle
Este e o Chevalier, o Montage, o Detente, o Avant-garde, e o Deja Vu.
Это Шевалье, Монтаж, Детант, Авангард и Дежа Вю.
É por essa razão que a cozinha é o esconderijo ideal. En avant!
Именно поэтому кухня - идеальное место для того, чтобы прятать.
Sim, um dos artistas mais avant garde que por aqui vivem.
Да, он один из авангардных художников, которые живут тут.
Nunca a julguei uma admiradora da "avant garde".
Не подумал бы, что вы поклонница авангарда.
Que avant-garde.
Какой авангард.
"Un peu plus en avant."
Немножко поближе.
Cavalheiros, o nosso benfeitor neste dia de Natal Cuja caridade só é igualada pelo talento, devo dizer Um novo membro da Avant-Garde da Alphabet City
Джентельмены, в эту рождественскую ночь наш благодетель, чьё милосердие, замечу, уступает разве что его таланту, новый член "золотой молодёжи" нашего города-азбуки -
Que avant-garde.
Ух. Как авангардно.
Havia uma banda chamada "The Glass Cat", a tocar um "rock avant-pop" pós-moderno e que não gostei lá muito, porque prefiro melodias.
Там играла группа, она называлась "Стеклянный кот" и играла... что-то типа авант - постмодернистского рока, который мне не очень понравился, поскольку я предпочитаю мелодичность.
Este lugar se tornou o centro para toda a comunidade de artistas parisienses, que se reunia para trocar fofocas e pinturas por materiais fornecidos por Père, o lendário pai da "avant garde" ( vanguarda ).
Это место стало центром всего сообщества парижских художников, которые собирались, чтобы посплетничать и обменять свои картины на материалы, поставляемые папашей Танги, легендарным "отцом" авангарда.
Parece muito avant-garde.
Звучит очень авангардно.
Muito avant-garde.
Слишком авангарден.
- Muito avant-garde...
Такой уж я, слишком продвинутый. Конечно.
Isso levou-me a... descobrir quem era o dono da Sussex Records. Clarence Avant.
Хотя он и выглядел как белый, но, даже сейчас, Родригез, все ведь знают, что Родригез испанское имя.
Clarence Avant foi chefe da Motown... um dos lugares mais prestigiados na indústria de discos.
Музыки латинос тогда не существовало. Сколько его записей продалось в Америке, как вы думаете? В Америке?
Investiguei, tentei falar com Clarence Avant mas... dei com muitas portas fechadas e não consegui.
Может моя жена купила, может моя дочь... Она не могла, но может Нил Богарт, может Деннис и Майк.
Tinha um concerto num lugar chamado The Sewer... mesmo ao pé do rio Detroit... e a seguir conseguimos um contrato com Clarence Avant e assim começou.
И мы их давай обходить. Типа, "лучше убраться с дороги, потому что тут важные люди в лимузинах". Но они приехали за нами.
Vai ser muito avant-garde.
Это будет очень авангардно.
" eu guiava um Audi Avant, matrícula B-106-PAP.
"управляя автомобилем под номером Б-106-ПАБ," "модели Ауди А4 Авант,"
Dizia : "Avant-Garde Cuisine".
Он сказал "Avant-Garde Cuisine"
Mas é um teatro avant-garde.
Но у них же грёбанный авангард.
Aprovo bastante a abordagem Benny avant-garde da roupa.
Мне очень по душе авангардный подход Бенни к одежде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]