Translate.vc / Portugais → Russe / Bacardi
Bacardi traduction Russe
31 traduction parallèle
"Dos zumos de piña con Bacardi."
Дос цумос де пинья кон Бакарди.
"Zumo de piña con Bacardi."
Цумо де пинья кон Бакарди.
Não me importo que me acertes, Frank, mas cuidado com o Bacardi.
В меня, конечно, можешь палить, но полегче с виски.
- Quero dizer, Bacardi.
- А я буду Бакарди.
Vou querer... uma garrafa de Wild Turkey, dois litros de Bacardi, gelo para o quarto e, vejamos...
Ну, ам, я бы хотел кварту Дикой Индюшки... две квинты Бакарди...
Eddie, me dá um Bacardi.
Приятель, налей нам виски.
Mas a minha mãe juntava Bacardi aos dela.
Правда, мама добавляла себе в сок много Бакарди.
Mandei vir uns mojitos de Bacardi.
Я заказала нам по бакарди мохитос.
Que tal um Bacardi e uma Coca-Cola?
А вот как насчет колы с ромом?
Bacardi e Coca-Cola, por favor.
Бакарди и коку, пожалуйста.
Compras um Bacardi Breezer e elas logo te montam como um cavalo-marinho.
Покупаешь им пару коктейлей и они скачут на тебе как на скаковом жеребце.
Todas as noites "Bacardi's" e o crepúsculo "Absolut"
А ночь напоминала мне Баккарди, а сумерки - подобны Абсолюту.
O telemóvel dele desaparece pensa-se que terá sido roubado. Fisicamente levado de Half Moon Bay Ramada ou perdido quando bebia shot na hora Bacardi no bar Capitão Camarão.
На острове у нее исчез сотовый телефон, который, судя по всему, был украден из отеля Халф Мун Бэй Рамада, или, возможно, потерян в закусочной.
E não há Bacardi aqui.
И это не Бакарди.
Tenho um cartão de crédito, uma identificação falsa, e quero um bacardi e um rapaz.
У меня есть кредитка, фальшивое удостоверение. И я хочу бакарди и мальчика.
Alguns Bacardi, meu, e penso que ela estaria pronta para ir. Posso precisar de beber uns também, mas quem está a contar?
Хотя думая, что мне понадобится побольше, чем парочка.
Após a saida do anúncio do Bacardi, não sei o quão rápido aconteceu, ficámos a um passo de ver um gráfico tipo, "Este é o numero de pessoas que estão a começar a ouvir a sua música."
После того, как вышла реклама Bacardi, не знаю, как быстро это случилось, но можно было буквально проследить идущий вверх график того, сколько людей сейчас слушают нашу музыку.
Ele assalta a destilaria da Bacardi.
Он лазает через забор на фабрику Бакарди.
Temos um pouco de rum.
Есть немного рома ( ориг.Bacardi ).
Duas doses de rum Bacardi, sumo de duas limas, meia toranja e seis gotas de Maraschino.
Две с половиной части рома... две части лайма, половина грейпфрута и шесть капель Марасчино.
Bacardi. E deixa a garrafa.
Бакарди, и оставь бутылку.
- Espere pelo de Bacardi.
Погодите, пока не попробуете какой-то у "Бакарди".
- Não é segredo. Gostávamos de voltar a vender Bacardi nos Estados Unidos.
Мы хотели бы вернуться с "Бакарди" на рынок в Штаты.
Quando a revogação chegar, quero estar livre para negócios, legalmente. No país com mais sede na Terra com o rum Bacardi a ser minha oferta exclusiva.
Грядет день, когда я смогу открыть этот бизнес легально в стране, испытывающей огромную жажду, и предложить им "Бакарди", как самый изысканный алкоголь в мире.
Como resultado da minha recente viagem por Havana, garanti direitos exclusivos para distribuição norte americana do rum Bacardi.
В результате моей недавней поездки в Гавану, я получил эксклюзивные права на поставку в Северную Америку рома "Баккарди".
- E o nosso contacto da Bacardi?
Как там наш человек из Бакарди?
rum Bacardi.
Ром Баккарди.
O Bacardi dava uma boa herança.
Бакарди может стать неплохим наследием.
É o dono da Bacardi.
Ему принадлежит "Бакарди".
Dois Bacardi Mojito com Gelo
- Дорогуша!
Bacardi 151.
Бакарди 151, неплохо.