Translate.vc / Portugais → Russe / Bain
Bain traduction Russe
43 traduction parallèle
Bain, fá-los entrar.
Баин, запускай.
Bain...
Баин!
Gus Bain. Um pouco improvável, porque ele não tem uma mente muito brilhante.
Гас Бейн, у него никаких шансов, ведь он не самый смышлёный.
Preferia entregar o controlo temporário ao Gus Bain, se não se importasse.
Думаю мне лучше передать это дело под временный контроль Гасу Бэйну, если вы не против
- Gus Bain?
- Гаса Бэйна?
Tem cuidado com o que dizes sobre aqui o Senhor Branquinho quando estás perto do Gus Bain. Percebeste?
Просто следи за тем, что говоришь о коксе, когда поблизости Гас Бэйн.
É uma variação do que os franceses chamam le bain de surprise.
Это вариант того, что французы называют "ванной с сюрпризом".
Bain 780. Bain e Heward!
Бейн 780, Бейн и Хьюард!
Já perdi o Kurt Cru-bain!
Я только что потерял Курта Ку-бейна!
- Bain!
- Баин!
Bain.
Баин.
Fiquei a andar com aquele balofo pomposo, o Padre Bain.
Застряла, прогуливаясь с этим напыщенным болтуном. Отец Бэйн.
A minha irmã foi buscar o Padre Bain.
Моя сестра пошла за отцом Бэйном.
Sim, pude ver o óptimo trabalho do Padre Bain.
Да, увидела удивительного отца Бейна за работой.
O Padre Bain sugere que lhe cortemos a mão.
Отец Бейн настаивает, чтобы ему отрубили руку.
Tomei uma decisão, Padre Bain.
Я принял решение, отец Бэйн.
O Padre Bain só pode rezar para salvar a alma imortal dele.
Единственная надежда, что Отец Бэйн спасет его бессмертную душу.
Se tivesses aprendido a catequese do Padre Bain, também sabias os versos da Bíblia.
Если бы ты учил катехизис у отца Бейна, ты бы тоже знал библейские стихи.
Não conhecem mais nada do mundo além do que o padre Bain conta na igreja aos domingos.
Они знают об окружающем мире лишь то, что говорит им на воскресных службах отец Бэйн.
Sua Reverência, o padre Bain.
Его преподобие, отец Бэйн.
Querida... Compraste pimenta caiena e molho Henry Bain?
Детка... ты приготовила кайенский перец и соус?
- Roman Bain.
Роман Бэйн.
Enfim, o Bain ficou orgulhoso dos inimigos que fez.
Ладно, Бэйн был таким жестоким и гордым, что он нашел врагов.
O Roman Bain foi processado o ano passado por roubar a ideia para um filme.
Роман Бэйн был вызван в суд в прошлом году за кражу идеи фильма.
Sim, e depois a Sandy entrou no filme que o Bain está a filmar. A Kim deve ter descoberto e quis usar a Sandy para matar o Bain.
Да, и потом Сэнди заказывает роль в фильме, который в настоящее время снимает Бэйн.
Temos que avisar o Bain.
Мы должны предупредить Бэйна.
Como foi o encontro com o Roman Bain?
Ну как встреча с Романом Бэйном?
O Bain está protegido?
Бейн под защитой?
Se vamos salvar a Kirsten, temos que tratar disto sozinhos. Bain.
Если мы собираемся спасать Кирстен, то нам придется справляться самим.
A casa do Bain...
Бейн, Бейн дома...
Certo, a Sandy foi programada para atacar o Bain durante as filmagens.
Сэнди была запрограммирована напасть на Бейна на съемках фильма.
Sr. Bain, preciso de um minuto.
Мистер Бейн, на минутку.
Vai em direcção ao Bain.
Она движется к Бейну.
Bain!
Баин!