Translate.vc / Portugais → Russe / Barker
Barker traduction Russe
194 traduction parallèle
Handsome Jack Klutas. Um raptor e assassino. Andava com o bando Barker-Corpus.
Большой Джек Клутас, похититель и убийца, сбежал с бандой Баркера.
Joey Barker. Joey Barker.
Там Джои Баркер.
Encontrei um dos réus, o Sr. Barker, uma vez numa reunião social.
Один из защитников, Мистер Баркер... Мы однажды встретились с ним в общественном центре.
L-63, Bernard Barker.
Л-63 : Бернард Баркер.
Bernard Barker, anti-comunista.
Бернард Баркер, анти-коммунист.
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Гонсалес, Мартинес, Стёрджис и... - Баркер.
Arrestaram registos de telefonemas do Barker.
Они привлекли к суду все записи переговоров Баркера.
Quer ver registos de telefonemas e cheques do Sr. Barker?
Вы хотите увидеть отчёт звонков и отчёт денежных средств Мистера Баркера?
- Sobre aquele cheque de $ 25,000... depositado na conta de um dos assaltantes do Watergate, o Sr. Bernard Barker...
- Это насчёт чека на $ 25,000,.. .. переведённого на личный счёт одного из взломщиков "Уотергейт",.. .. Мистеру Бернарду Баркеру.
Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker?
И всё же, как Вы думаете, каким образом Ваш чек был зачислен на счёт Баркера, хотя бы...?
E como foi parar à conta do Barker?
И как, по-Вашему, он мог оказаться на счету Баркера?
O chefe dos guardas, Barker... deu-nos uniformes de ganga com riscas amarelas.
Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.
Início do trabalho piso três. Tivemos de confrontar o chefe dos guardas, o Barker.
Нужно было устроить конфликт со старшим офицером тюрьмы, Баркером.
- O Barker começou a entrar em pânico.
Баркер начал паниковать.
- Quem mandou? O Sr. Barker.
- Распоряжение мистера Баркера.
Já! Acabaste de assinar a tua condenação à morte, Barker.
Пошли! На пол, на пол!
Quer o Barker tivesse sido o responsável ou não... pela entrada da polícia de choque, o Joe nunca o perdoou.
Был ли Баркер ответственен за появление спецотряда, или нет, Джо его так и не простил.
O Joe ainda estava em guerra... e para ele, o Barker era o inimigo.
Джо по-прежнему вёл войну. И для него Баркер был врагом.
Para trás, Barker!
Отойдите назад, Баркер!
Barker ficou mutilado para sempre... e o Joe foi mandado para outra prisão.
Баркер остался калекой, а Джо перевели в другую тюрьму.
Viva, Happy. Chamo-me Bob Barker.
Привет, счастливчик, Боб Баркер.
Ele e Bob Barker estão agora em último lugar.
Он и Боб Баркер находятся теперь на последней строчке турнирной таблицы.
Em vez de bater em ti, bateu no Bob Barker.
Молодец, ты и Боб Баркер классно сработали.
Atrás, por 51 no intervalo... o técnico Barker deve estar a pensar no que fazer... Esperem o inesperado.
Если тренер Баркер имеет голову, он должен ее хорошо напрячь -... во второй половине матча.
Sr.Barker viajou à Tailândia à conta da companhia... para deitar-se com um rapazinho de 11 anos.
ј Ѕаркер за счет фирмь слетал в Tаиланд,... где вступил в св € зь с подростком 1 1-ти лет.
É como nos velhos tempos da festa barker... quando ele conseguia irritar toda a multidão.
Это как в старину, когда карнавальный зазывала... приводит в ярость всю толпу.
Comprei-o na Barker " s, no ano passado.
Я получила его в Бейкерсе в прошлом году.
Obrigada, Bob Barker.
- Для тебя может и так.
Por isso é que vim a correr contar ao Bob Barker.
И Фрая. Окей, у нас есть шанс.
Eu sou Bob Barker a lembrar-vos de que para ajudar a controlar a população dos animais castrem os vossos animais de estimação.
Запомните, чтобы контролировать количество домашних животных, кастрируйте или стерелизуйте их.
Obrigada, Bob Barker.
Боб Баркер.
- Mas, Sr. Barker...
- Но мистер Баркер...
Vi-o a roubá-lo enquanto o Fry dormia. Por isso é que vim a correr contar ao Bob Barker.
Я видел, как он прокрался пока Фрай спал, и бежал сообщить это Бобу Баркеру.
- Astrid Barker, por favor.
- Астрид Бургер, пожалуйста.
Dá-lhe o tratamento à Bob Barker.
Поступим с ним как с Бобом Баркером.
Bernard L. Barker, envolvido na Baía dos Porcos.
Бернард Баркер - участник высадки в Заливе Свиней.
Rhett Barker, Força Aérea Real Canadiana.
Ретт Баркер. Королевские ВВС, Канада.
Bem, o Rhett Barker consegue arranjar... praticamente qualquer coisa dos guardas.
Знаешь, Ретт Баркер много чего может достать у охраны.
- Barker! - Presente!
- Баркер?
Barker!
Баркер!
Estaríamos em Barker Pass se não tivesses trazido a rapariga.
Ты серьезно? Ты, правда, думал, что этот парень, Бёрр Коннор, круче, чем Джи Ай Джо?
A Barker Farm foi arrendada há uns meses.
Ферму Баркера сняли пару месяцев назад.
Corra Rey Barker, caloira da Faculdade da Liberdade da Bíblia, de Virgina.
Кора Рое Баркер, учащаяся колледжа Библейская Свобода из Вирджинии ;
- Benjamin Barker. Deportado?
- Бенджамин Баркер.
Sim, Barker.
- Ага, Баркер.
O Barker recusou negociar.
Баркер не пошёл на переговоры.
Ele está a falar com o Barker.
Он говорит с Баркером.
Barker!
Назад!
E decidiu bater no Bob Barker?
А вместо него ты избил Боба Баркера.
Diabo, odeio o Bob Barker!
Проклятье, как я ненавижу этого Боба Баркера.
Barker, era o seu nome
Баркер, его звали